Aprende a usar кроме en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Тебе ничего не остаётся, кроме того, как довериться кому-либо.
Translate from Ruso to Español
О нём я не знаю ничего, кроме имени.
Translate from Ruso to Español
В комнате не было ничего, кроме старого стула.
Translate from Ruso to Español
Мне очень нравится эта квартира, положение хорошее, и, кроме того, плата за аренду небольшая.
Translate from Ruso to Español
Кроме того, стремительные изменения, которые появились в наше время в связи с глобализацией, привели к тому, что многие мусульмане стали считать запад враждебным к исламским традициям.
Translate from Ruso to Español
Все члены клуба, кроме меня, — мужчины.
Translate from Ruso to Español
Поэт может вынести всё, кроме опечатки.
Translate from Ruso to Español
Я не пользуюсь такси, кроме случаев крайней необходимости.
Translate from Ruso to Español
С меня хватит. Я сегодня не делал ничего, кроме как разбирался с жалобами.
Translate from Ruso to Español
Не оставалось ничего, кроме как подчиниться приказу.
Translate from Ruso to Español
Мне нечего предложить, кроме крови, мозолей, слёз и пота.
Translate from Ruso to Español
Сомневаюсь, что кто-нибудь, кроме меня, хотя бы помнит его имя.
Translate from Ruso to Español
Не было видно ничего, кроме воды.
Translate from Ruso to Español
Мне не оставалось ничего другого, кроме как уйти.
Translate from Ruso to Español
Пришли все, кроме Джима.
Translate from Ruso to Español
Как бы далеко он ни вглядывался, вокруг не было ничего, кроме синего моря.
Translate from Ruso to Español
С утра до вечера он не делает ничего, кроме как жалуется.
Translate from Ruso to Español
К лучшему это или худшему, но нам не остаётся ничего другого, кроме как оставить это дело ему.
Translate from Ruso to Español
Никто, кроме Тома, не сдал отчёт.
Translate from Ruso to Español
Ничего не остаётся, кроме как отказаться от моего плана.
Translate from Ruso to Español
Мы работаем каждый день, кроме воскресенья.
Translate from Ruso to Español
Он, кроме заштатного артиста, ничего из себя не представляет.
Translate from Ruso to Español
Они тут все людоеды, кроме меня, меня они сейчас поедают.
Translate from Ruso to Español
Я не ел ничего, кроме хлеба и масла.
Translate from Ruso to Español
Кроме английского языка он преподаёт математику.
Translate from Ruso to Español
Я не могу любить никого, кроме тебя.
Translate from Ruso to Español
Нет Божества достойного поклонения, кроме Аллаха, Мухаммед посланник Аллаха.
Translate from Ruso to Español
Нет Бога, кроме Аллаха, и Мухаммед посланник его.
Translate from Ruso to Español
Нет Бога, кроме Аллаха, а Мухаммед пророк его.
Translate from Ruso to Español
Нет бога, кроме Аллаха, и Мухаммад пророк его.
Translate from Ruso to Español
Я не верю, что в мире есть что-то, чему нельзя научиться в Берлине, кроме немецкого языка.
Translate from Ruso to Español
У нас не было другого выбора, кроме как позвонить вчера ночью в полицию.
Translate from Ruso to Español
Нет Бога, кроме Аллаха, и Мухаммед пророк его.
Translate from Ruso to Español
У нас нет другого выбора, кроме как продолжать.
Translate from Ruso to Español
Я дам тебе всё что угодно - кроме этого.
Translate from Ruso to Español
Он никогда не пьет, кроме как по особым случаям.
Translate from Ruso to Español
Он умный и, кроме того, он красивый.
Translate from Ruso to Español
Она ничего не ест, кроме овощей.
Translate from Ruso to Español
Кроме шуток, что ты пытаешься сказать?
Translate from Ruso to Español
Я не нашел ничего, кроме ножниц.
Translate from Ruso to Español
Все ответили на вопрос, кроме неё.
Translate from Ruso to Español
Никто, кроме Джона, об этом не слышал.
Translate from Ruso to Español
У нее не было выбора, кроме как покориться своей судьбе.
Translate from Ruso to Español
Кроме него в той деревне не было ни одного учителя.
Translate from Ruso to Español
Кроме питания и сна есть и другие необходимые человеку вещи.
Translate from Ruso to Español
Пригласили всех, кроме меня.
Translate from Ruso to Español
Кроме зарплаты он получает доход от инвестиций.
Translate from Ruso to Español
Можно в любой день, кроме понедельника.
Translate from Ruso to Español
Кроме английского он может говорить по-французски.
Translate from Ruso to Español
Я работаю каждый день, кроме воскресенья.
Translate from Ruso to Español
Все, кроме меня, заняты.
Translate from Ruso to Español
Кроме шуток, как идут дела?
Translate from Ruso to Español
Никто, кроме меня, об этом не слышал.
Translate from Ruso to Español
Было холодно, и, кроме того, было ветрено.
Translate from Ruso to Español
Пошли мы все, кроме него.
Translate from Ruso to Español
Есть ли у немцев другие заботы в жизни, кроме потребительства?
Translate from Ruso to Español
Я могу выдержать всё, кроме искушений.
Translate from Ruso to Español
Вы читаете что-нибудь кроме Библии?
Translate from Ruso to Español
Кроме занятия любовью и чтения Флобера нет ничего более прекрасного, чем делать переводы на Tatoeba.
Translate from Ruso to Español
У меня нет другого выбора, кроме как вернуться в Нью-Йорк ночным рейсом.
Translate from Ruso to Español
Кроме этого есть другие причины.
Translate from Ruso to Español
Эта девчонка как креветка: мне всё в ней нравится, кроме головы.
Translate from Ruso to Español
Том не может винить никого, кроме самого себя.
Translate from Ruso to Español
В самые жаркие дни лета не остается ничего другого, кроме как сидеть дома, прячась от солнца.
Translate from Ruso to Español
Кроме этого он больше ничего не сказал.
Translate from Ruso to Español
Кроме жены я бы еще хотел завести любовницу.
Translate from Ruso to Español
В эту деревню, кроме как по реке, не попасть.
Translate from Ruso to Español
Вы клянётесь говорить правду, только правду и ничего, кроме правды?
Translate from Ruso to Español
Том не ест ничего, кроме фруктов.
Translate from Ruso to Español
Он не ест ничего, кроме фруктов.
Translate from Ruso to Español
Они согласились с тем, что у них нет выбора, кроме как отказаться от всего плана.
Translate from Ruso to Español
Том может есть почти всё, кроме арахиса.
Translate from Ruso to Español
Теперь нет ничего, что кто-либо из нас мог бы сделать для Тома, кроме как дать ему умереть с достоинством.
Translate from Ruso to Español
Никто, кроме тебя, не умеет готовить такой вкусный салат.
Translate from Ruso to Español
Никто, кроме храбрых, не стоит нашего уважения.
Translate from Ruso to Español
Мы ничего не видели, кроме тумана.
Translate from Ruso to Español
В чемодане не было ничего, кроме грязной одежды.
Translate from Ruso to Español
Не остаётся ничего, кроме как уступить в такой ситуации.
Translate from Ruso to Español
Нигде, кроме античного мира, не было более очевидным то, что многие из вещей, которые мы лично для себя считаем ценными, совершенно произвольны.
Translate from Ruso to Español
Я добираюсь до офиса на велосипеде, кроме дождливых дней.
Translate from Ruso to Español
Он никогда не говорит, кроме тех случаев, когда к нему обращаются.
Translate from Ruso to Español
Тебе ничего не остаётся, кроме как подчиниться правилам.
Translate from Ruso to Español
В комнате никого не было, кроме Мэри и Джона.
Translate from Ruso to Español
Который станет испражняться, или мочу пускать, кроме определенных мест, тот наказан будет биением кошками у шпиля, по разсуждению командирскому.
Translate from Ruso to Español
После тапты кроме указных мест огни везде былиб погашены.
Translate from Ruso to Español
Не должен ни которой офицер давать позволения людем сходить с корабля, кроме командующаго караблем офицера, под штрафом, ежели офицеру, вычетом жалованья на месяц за всякаго человека, а ундер офицеры биты будут кошками у машты.
Translate from Ruso to Español
А ежели близ неприятеля, то кроме нужных дел никуды офицеров не посылать.
Translate from Ruso to Español
Также ни кому не быть на палубе после тапты, кроме караульных, но всякому итти в свое место, а кто явится сему противен, тому учинено будет наказание по вине смотря.
Translate from Ruso to Español
Все пели, кроме меня.
Translate from Ruso to Español
Кроме выдачи книг библиотеки предлагают и другие услуги.
Translate from Ruso to Español
У нас по пять уроков каждый день, кроме субботы.
Translate from Ruso to Español
Парламентские партии не представляют никого, кроме самих себя.
Translate from Ruso to Español
Кроме того, я рекомендую посетить один город, который туристы обычно не посещают.
Translate from Ruso to Español
В своём выступлении он принизил все религии, кроме своей собственной.
Translate from Ruso to Español
Кроме английского она говорит по-испански.
Translate from Ruso to Español
Девочка никогда не улыбается никому, кроме Эмилии.
Translate from Ruso to Español
Я никому не вру, кроме самой себя.
Translate from Ruso to Español
Кроме прямолинейных призывов к развязыванию войны, той же преступной цели служит пропаганда космополитизма, расизма и аморализма.
Translate from Ruso to Español
Человечество зашло в тупик, оно катастрофически катится в бездну, впереди нет ничего, кроме безумия и тьмы, возврата к первобытному варварству - такова перспектива, расписываемая буржуазными смертяшкиными.
Translate from Ruso to Español
Не верь никому, кроме себя самого.
Translate from Ruso to Español
Не оставалось ничего, кроме как подчиниться.
Translate from Ruso to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: парк, оскорбил, рассержен, предстоит, преодолеть, огромные, трудности, помалкивать, добрался, Флориды.