Дізнайтеся, як використовувати кроме у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Тебе ничего не остаётся, кроме того, как довериться кому-либо.
Translate from Російська to Українська
О нём я не знаю ничего, кроме имени.
Translate from Російська to Українська
В комнате не было ничего, кроме старого стула.
Translate from Російська to Українська
Мне очень нравится эта квартира, положение хорошее, и, кроме того, плата за аренду небольшая.
Translate from Російська to Українська
Кроме того, стремительные изменения, которые появились в наше время в связи с глобализацией, привели к тому, что многие мусульмане стали считать запад враждебным к исламским традициям.
Translate from Російська to Українська
Все члены клуба, кроме меня, — мужчины.
Translate from Російська to Українська
Поэт может вынести всё, кроме опечатки.
Translate from Російська to Українська
Я не пользуюсь такси, кроме случаев крайней необходимости.
Translate from Російська to Українська
С меня хватит. Я сегодня не делал ничего, кроме как разбирался с жалобами.
Translate from Російська to Українська
Не оставалось ничего, кроме как подчиниться приказу.
Translate from Російська to Українська
Мне нечего предложить, кроме крови, мозолей, слёз и пота.
Translate from Російська to Українська
Сомневаюсь, что кто-нибудь, кроме меня, хотя бы помнит его имя.
Translate from Російська to Українська
Не было видно ничего, кроме воды.
Translate from Російська to Українська
Мне не оставалось ничего другого, кроме как уйти.
Translate from Російська to Українська
Пришли все, кроме Джима.
Translate from Російська to Українська
Как бы далеко он ни вглядывался, вокруг не было ничего, кроме синего моря.
Translate from Російська to Українська
С утра до вечера он не делает ничего, кроме как жалуется.
Translate from Російська to Українська
К лучшему это или худшему, но нам не остаётся ничего другого, кроме как оставить это дело ему.
Translate from Російська to Українська
Никто, кроме Тома, не сдал отчёт.
Translate from Російська to Українська
Ничего не остаётся, кроме как отказаться от моего плана.
Translate from Російська to Українська
Мы работаем каждый день, кроме воскресенья.
Translate from Російська to Українська
Он, кроме заштатного артиста, ничего из себя не представляет.
Translate from Російська to Українська
Они тут все людоеды, кроме меня, меня они сейчас поедают.
Translate from Російська to Українська
Я не ел ничего, кроме хлеба и масла.
Translate from Російська to Українська
Кроме английского языка он преподаёт математику.
Translate from Російська to Українська
Я не могу любить никого, кроме тебя.
Translate from Російська to Українська
Нет Божества достойного поклонения, кроме Аллаха, Мухаммед посланник Аллаха.
Translate from Російська to Українська
Нет Бога, кроме Аллаха, и Мухаммед посланник его.
Translate from Російська to Українська
Нет Бога, кроме Аллаха, а Мухаммед пророк его.
Translate from Російська to Українська
Нет бога, кроме Аллаха, и Мухаммад пророк его.
Translate from Російська to Українська
Я не верю, что в мире есть что-то, чему нельзя научиться в Берлине, кроме немецкого языка.
Translate from Російська to Українська
У нас не было другого выбора, кроме как позвонить вчера ночью в полицию.
Translate from Російська to Українська
Нет Бога, кроме Аллаха, и Мухаммед пророк его.
Translate from Російська to Українська
У нас нет другого выбора, кроме как продолжать.
Translate from Російська to Українська
Я дам тебе всё что угодно - кроме этого.
Translate from Російська to Українська
Он никогда не пьет, кроме как по особым случаям.
Translate from Російська to Українська
Он умный и, кроме того, он красивый.
Translate from Російська to Українська
Она ничего не ест, кроме овощей.
Translate from Російська to Українська
Кроме шуток, что ты пытаешься сказать?
Translate from Російська to Українська
Я не нашел ничего, кроме ножниц.
Translate from Російська to Українська
Все ответили на вопрос, кроме неё.
Translate from Російська to Українська
Никто, кроме Джона, об этом не слышал.
Translate from Російська to Українська
У нее не было выбора, кроме как покориться своей судьбе.
Translate from Російська to Українська
Кроме него в той деревне не было ни одного учителя.
Translate from Російська to Українська
Кроме питания и сна есть и другие необходимые человеку вещи.
Translate from Російська to Українська
Пригласили всех, кроме меня.
Translate from Російська to Українська
Кроме зарплаты он получает доход от инвестиций.
Translate from Російська to Українська
Можно в любой день, кроме понедельника.
Translate from Російська to Українська
Кроме английского он может говорить по-французски.
Translate from Російська to Українська
Я работаю каждый день, кроме воскресенья.
Translate from Російська to Українська
Все, кроме меня, заняты.
Translate from Російська to Українська
Кроме шуток, как идут дела?
Translate from Російська to Українська
Никто, кроме меня, об этом не слышал.
Translate from Російська to Українська
Было холодно, и, кроме того, было ветрено.
Translate from Російська to Українська
Пошли мы все, кроме него.
Translate from Російська to Українська
Есть ли у немцев другие заботы в жизни, кроме потребительства?
Translate from Російська to Українська
Я могу выдержать всё, кроме искушений.
Translate from Російська to Українська
Вы читаете что-нибудь кроме Библии?
Translate from Російська to Українська
Кроме занятия любовью и чтения Флобера нет ничего более прекрасного, чем делать переводы на Tatoeba.
Translate from Російська to Українська
У меня нет другого выбора, кроме как вернуться в Нью-Йорк ночным рейсом.
Translate from Російська to Українська
Кроме этого есть другие причины.
Translate from Російська to Українська
Эта девчонка как креветка: мне всё в ней нравится, кроме головы.
Translate from Російська to Українська
Том не может винить никого, кроме самого себя.
Translate from Російська to Українська
В самые жаркие дни лета не остается ничего другого, кроме как сидеть дома, прячась от солнца.
Translate from Російська to Українська
Кроме этого он больше ничего не сказал.
Translate from Російська to Українська
Кроме жены я бы еще хотел завести любовницу.
Translate from Російська to Українська
В эту деревню, кроме как по реке, не попасть.
Translate from Російська to Українська
Вы клянётесь говорить правду, только правду и ничего, кроме правды?
Translate from Російська to Українська
Том не ест ничего, кроме фруктов.
Translate from Російська to Українська
Он не ест ничего, кроме фруктов.
Translate from Російська to Українська
Они согласились с тем, что у них нет выбора, кроме как отказаться от всего плана.
Translate from Російська to Українська
Том может есть почти всё, кроме арахиса.
Translate from Російська to Українська
Теперь нет ничего, что кто-либо из нас мог бы сделать для Тома, кроме как дать ему умереть с достоинством.
Translate from Російська to Українська
Никто, кроме тебя, не умеет готовить такой вкусный салат.
Translate from Російська to Українська
Никто, кроме храбрых, не стоит нашего уважения.
Translate from Російська to Українська
Мы ничего не видели, кроме тумана.
Translate from Російська to Українська
В чемодане не было ничего, кроме грязной одежды.
Translate from Російська to Українська
Не остаётся ничего, кроме как уступить в такой ситуации.
Translate from Російська to Українська
Нигде, кроме античного мира, не было более очевидным то, что многие из вещей, которые мы лично для себя считаем ценными, совершенно произвольны.
Translate from Російська to Українська
Я добираюсь до офиса на велосипеде, кроме дождливых дней.
Translate from Російська to Українська
Он никогда не говорит, кроме тех случаев, когда к нему обращаются.
Translate from Російська to Українська
Тебе ничего не остаётся, кроме как подчиниться правилам.
Translate from Російська to Українська
В комнате никого не было, кроме Мэри и Джона.
Translate from Російська to Українська
Который станет испражняться, или мочу пускать, кроме определенных мест, тот наказан будет биением кошками у шпиля, по разсуждению командирскому.
Translate from Російська to Українська
После тапты кроме указных мест огни везде былиб погашены.
Translate from Російська to Українська
Не должен ни которой офицер давать позволения людем сходить с корабля, кроме командующаго караблем офицера, под штрафом, ежели офицеру, вычетом жалованья на месяц за всякаго человека, а ундер офицеры биты будут кошками у машты.
Translate from Російська to Українська
А ежели близ неприятеля, то кроме нужных дел никуды офицеров не посылать.
Translate from Російська to Українська
Также ни кому не быть на палубе после тапты, кроме караульных, но всякому итти в свое место, а кто явится сему противен, тому учинено будет наказание по вине смотря.
Translate from Російська to Українська
Все пели, кроме меня.
Translate from Російська to Українська
Кроме выдачи книг библиотеки предлагают и другие услуги.
Translate from Російська to Українська
У нас по пять уроков каждый день, кроме субботы.
Translate from Російська to Українська
Парламентские партии не представляют никого, кроме самих себя.
Translate from Російська to Українська
Кроме того, я рекомендую посетить один город, который туристы обычно не посещают.
Translate from Російська to Українська
В своём выступлении он принизил все религии, кроме своей собственной.
Translate from Російська to Українська
Кроме английского она говорит по-испански.
Translate from Російська to Українська
Девочка никогда не улыбается никому, кроме Эмилии.
Translate from Російська to Українська
Я никому не вру, кроме самой себя.
Translate from Російська to Українська
Кроме прямолинейных призывов к развязыванию войны, той же преступной цели служит пропаганда космополитизма, расизма и аморализма.
Translate from Російська to Українська
Человечество зашло в тупик, оно катастрофически катится в бездну, впереди нет ничего, кроме безумия и тьмы, возврата к первобытному варварству - такова перспектива, расписываемая буржуазными смертяшкиными.
Translate from Російська to Українська
Не верь никому, кроме себя самого.
Translate from Російська to Українська
Не оставалось ничего, кроме как подчиниться.
Translate from Російська to Українська
Також перегляньте наступні слова: годы, производил, впечатления, здорового, Читал, лёжа, чтение, одною, болезненных, привычек.