Russisch Beispielsätze mit "кроме"

Lernen Sie, wie man кроме in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Тебе ничего не остаётся, кроме того, как довериться кому-либо.
Translate from Russisch to Deutsch

О нём я не знаю ничего, кроме имени.
Translate from Russisch to Deutsch

В комнате не было ничего, кроме старого стула.
Translate from Russisch to Deutsch

Мне очень нравится эта квартира, положение хорошее, и, кроме того, плата за аренду небольшая.
Translate from Russisch to Deutsch

Кроме того, стремительные изменения, которые появились в наше время в связи с глобализацией, привели к тому, что многие мусульмане стали считать запад враждебным к исламским традициям.
Translate from Russisch to Deutsch

Все члены клуба, кроме меня, — мужчины.
Translate from Russisch to Deutsch

Поэт может вынести всё, кроме опечатки.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не пользуюсь такси, кроме случаев крайней необходимости.
Translate from Russisch to Deutsch

С меня хватит. Я сегодня не делал ничего, кроме как разбирался с жалобами.
Translate from Russisch to Deutsch

Не оставалось ничего, кроме как подчиниться приказу.
Translate from Russisch to Deutsch

Мне нечего предложить, кроме крови, мозолей, слёз и пота.
Translate from Russisch to Deutsch

Сомневаюсь, что кто-нибудь, кроме меня, хотя бы помнит его имя.
Translate from Russisch to Deutsch

Не было видно ничего, кроме воды.
Translate from Russisch to Deutsch

Мне не оставалось ничего другого, кроме как уйти.
Translate from Russisch to Deutsch

Пришли все, кроме Джима.
Translate from Russisch to Deutsch

Как бы далеко он ни вглядывался, вокруг не было ничего, кроме синего моря.
Translate from Russisch to Deutsch

С утра до вечера он не делает ничего, кроме как жалуется.
Translate from Russisch to Deutsch

К лучшему это или худшему, но нам не остаётся ничего другого, кроме как оставить это дело ему.
Translate from Russisch to Deutsch

Никто, кроме Тома, не сдал отчёт.
Translate from Russisch to Deutsch

Ничего не остаётся, кроме как отказаться от моего плана.
Translate from Russisch to Deutsch

Мы работаем каждый день, кроме воскресенья.
Translate from Russisch to Deutsch

Он, кроме заштатного артиста, ничего из себя не представляет.
Translate from Russisch to Deutsch

Они тут все людоеды, кроме меня, меня они сейчас поедают.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не ел ничего, кроме хлеба и масла.
Translate from Russisch to Deutsch

Кроме английского языка он преподаёт математику.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не могу любить никого, кроме тебя.
Translate from Russisch to Deutsch

Нет Божества достойного поклонения, кроме Аллаха, Мухаммед посланник Аллаха.
Translate from Russisch to Deutsch

Нет Бога, кроме Аллаха, и Мухаммед посланник его.
Translate from Russisch to Deutsch

Нет Бога, кроме Аллаха, а Мухаммед пророк его.
Translate from Russisch to Deutsch

Нет бога, кроме Аллаха, и Мухаммад пророк его.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не верю, что в мире есть что-то, чему нельзя научиться в Берлине, кроме немецкого языка.
Translate from Russisch to Deutsch

У нас не было другого выбора, кроме как позвонить вчера ночью в полицию.
Translate from Russisch to Deutsch

Нет Бога, кроме Аллаха, и Мухаммед пророк его.
Translate from Russisch to Deutsch

У нас нет другого выбора, кроме как продолжать.
Translate from Russisch to Deutsch

Я дам тебе всё что угодно - кроме этого.
Translate from Russisch to Deutsch

Он никогда не пьет, кроме как по особым случаям.
Translate from Russisch to Deutsch

Он умный и, кроме того, он красивый.
Translate from Russisch to Deutsch

Она ничего не ест, кроме овощей.
Translate from Russisch to Deutsch

Кроме шуток, что ты пытаешься сказать?
Translate from Russisch to Deutsch

Я не нашел ничего, кроме ножниц.
Translate from Russisch to Deutsch

Все ответили на вопрос, кроме неё.
Translate from Russisch to Deutsch

Никто, кроме Джона, об этом не слышал.
Translate from Russisch to Deutsch

У нее не было выбора, кроме как покориться своей судьбе.
Translate from Russisch to Deutsch

Кроме него в той деревне не было ни одного учителя.
Translate from Russisch to Deutsch

Кроме питания и сна есть и другие необходимые человеку вещи.
Translate from Russisch to Deutsch

Пригласили всех, кроме меня.
Translate from Russisch to Deutsch

Кроме зарплаты он получает доход от инвестиций.
Translate from Russisch to Deutsch

Можно в любой день, кроме понедельника.
Translate from Russisch to Deutsch

Кроме английского он может говорить по-французски.
Translate from Russisch to Deutsch

Я работаю каждый день, кроме воскресенья.
Translate from Russisch to Deutsch

Все, кроме меня, заняты.
Translate from Russisch to Deutsch

Кроме шуток, как идут дела?
Translate from Russisch to Deutsch

Никто, кроме меня, об этом не слышал.
Translate from Russisch to Deutsch

Было холодно, и, кроме того, было ветрено.
Translate from Russisch to Deutsch

Пошли мы все, кроме него.
Translate from Russisch to Deutsch

Есть ли у немцев другие заботы в жизни, кроме потребительства?
Translate from Russisch to Deutsch

Я могу выдержать всё, кроме искушений.
Translate from Russisch to Deutsch

Вы читаете что-нибудь кроме Библии?
Translate from Russisch to Deutsch

Кроме занятия любовью и чтения Флобера нет ничего более прекрасного, чем делать переводы на Tatoeba.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня нет другого выбора, кроме как вернуться в Нью-Йорк ночным рейсом.
Translate from Russisch to Deutsch

Кроме этого есть другие причины.
Translate from Russisch to Deutsch

Эта девчонка как креветка: мне всё в ней нравится, кроме головы.
Translate from Russisch to Deutsch

Том не может винить никого, кроме самого себя.
Translate from Russisch to Deutsch

В самые жаркие дни лета не остается ничего другого, кроме как сидеть дома, прячась от солнца.
Translate from Russisch to Deutsch

Кроме этого он больше ничего не сказал.
Translate from Russisch to Deutsch

Кроме жены я бы еще хотел завести любовницу.
Translate from Russisch to Deutsch

В эту деревню, кроме как по реке, не попасть.
Translate from Russisch to Deutsch

Вы клянётесь говорить правду, только правду и ничего, кроме правды?
Translate from Russisch to Deutsch

Том не ест ничего, кроме фруктов.
Translate from Russisch to Deutsch

Он не ест ничего, кроме фруктов.
Translate from Russisch to Deutsch

Они согласились с тем, что у них нет выбора, кроме как отказаться от всего плана.
Translate from Russisch to Deutsch

Том может есть почти всё, кроме арахиса.
Translate from Russisch to Deutsch

Теперь нет ничего, что кто-либо из нас мог бы сделать для Тома, кроме как дать ему умереть с достоинством.
Translate from Russisch to Deutsch

Никто, кроме тебя, не умеет готовить такой вкусный салат.
Translate from Russisch to Deutsch

Никто, кроме храбрых, не стоит нашего уважения.
Translate from Russisch to Deutsch

Мы ничего не видели, кроме тумана.
Translate from Russisch to Deutsch

В чемодане не было ничего, кроме грязной одежды.
Translate from Russisch to Deutsch

Не остаётся ничего, кроме как уступить в такой ситуации.
Translate from Russisch to Deutsch

Нигде, кроме античного мира, не было более очевидным то, что многие из вещей, которые мы лично для себя считаем ценными, совершенно произвольны.
Translate from Russisch to Deutsch

Я добираюсь до офиса на велосипеде, кроме дождливых дней.
Translate from Russisch to Deutsch

Он никогда не говорит, кроме тех случаев, когда к нему обращаются.
Translate from Russisch to Deutsch

Тебе ничего не остаётся, кроме как подчиниться правилам.
Translate from Russisch to Deutsch

В комнате никого не было, кроме Мэри и Джона.
Translate from Russisch to Deutsch

Который станет испражняться, или мочу пускать, кроме определенных мест, тот наказан будет биением кошками у шпиля, по разсуждению командирскому.
Translate from Russisch to Deutsch

После тапты кроме указных мест огни везде былиб погашены.
Translate from Russisch to Deutsch

Не должен ни которой офицер давать позволения людем сходить с корабля, кроме командующаго караблем офицера, под штрафом, ежели офицеру, вычетом жалованья на месяц за всякаго человека, а ундер офицеры биты будут кошками у машты.
Translate from Russisch to Deutsch

А ежели близ неприятеля, то кроме нужных дел никуды офицеров не посылать.
Translate from Russisch to Deutsch

Также ни кому не быть на палубе после тапты, кроме караульных, но всякому итти в свое место, а кто явится сему противен, тому учинено будет наказание по вине смотря.
Translate from Russisch to Deutsch

Все пели, кроме меня.
Translate from Russisch to Deutsch

Кроме выдачи книг библиотеки предлагают и другие услуги.
Translate from Russisch to Deutsch

У нас по пять уроков каждый день, кроме субботы.
Translate from Russisch to Deutsch

Парламентские партии не представляют никого, кроме самих себя.
Translate from Russisch to Deutsch

Кроме того, я рекомендую посетить один город, который туристы обычно не посещают.
Translate from Russisch to Deutsch

В своём выступлении он принизил все религии, кроме своей собственной.
Translate from Russisch to Deutsch

Кроме английского она говорит по-испански.
Translate from Russisch to Deutsch

Девочка никогда не улыбается никому, кроме Эмилии.
Translate from Russisch to Deutsch

Я никому не вру, кроме самой себя.
Translate from Russisch to Deutsch

Кроме прямолинейных призывов к развязыванию войны, той же преступной цели служит пропаганда космополитизма, расизма и аморализма.
Translate from Russisch to Deutsch

Человечество зашло в тупик, оно катастрофически катится в бездну, впереди нет ничего, кроме безумия и тьмы, возврата к первобытному варварству - такова перспектива, расписываемая буржуазными смертяшкиными.
Translate from Russisch to Deutsch

Не верь никому, кроме себя самого.
Translate from Russisch to Deutsch

Не оставалось ничего, кроме как подчиниться.
Translate from Russisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: говорят, «что, посеешь, пожнёшь», посеял, ветер, вот, буря, рад, услышать.