Aprende a usar душу en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Музыка фортепиано успокаивает душу.
Translate from Ruso to Español
Я нашёл родственную душу в Бобе.
Translate from Ruso to Español
Этот человек продал душу дьяволу.
Translate from Ruso to Español
О старом кладбище ходили противоречивые, но неизменно леденящие душу рассказы.
Translate from Ruso to Español
Открой книгу, и она откроет твою душу.
Translate from Ruso to Español
Надейся на отсутствующее богатство и на непокинувшую тело душу.
Translate from Ruso to Español
Да пощадит Господь его душу.
Translate from Ruso to Español
Мой рассказ полностью обнажит мою душу перед вашими глазами.
Translate from Ruso to Español
Исцели мою душу!
Translate from Ruso to Español
Он пришёл по мою душу.
Translate from Ruso to Español
Она пришла по мою душу.
Translate from Ruso to Español
Один русский сказал мне: "Очень трудно понять русскую душу".
Translate from Ruso to Español
Твои слова как бальзам на душу.
Translate from Ruso to Español
Европа потеряла свою душу?
Translate from Ruso to Español
Блуждая по джунглям моих воспоминаний, я стараюсь исследовать мою мрачную душу.
Translate from Ruso to Español
Для того чтобы изучить русский язык и понять русскую душу, вы должны быть очень уравновешенным человеком. Люди со слабыми нервами не имеют никаких шансов.
Translate from Ruso to Español
Я люблю её не из-за её тела. Я люблю её за её душу, сердце, характер.
Translate from Ruso to Español
Жизнь - это медленное рождение. Конечно, было бы удобнее взять напрокат "скороспелую" душу.
Translate from Ruso to Español
Наш язык красивый, богатый, волшебной силой своей покоряющий душу.
Translate from Ruso to Español
Годы морщинят кожу, а отказ от энтузиазма - душу.
Translate from Ruso to Español
Глупое дело: осуждать мою светлую душу за блудливость истлевшего тела.
Translate from Ruso to Español
Я спрашиваю ваши душу и сознание: стоила бы жизнь этих усилий без наказания смертью?
Translate from Ruso to Español
Чёрную душу и мылом не отмоешь.
Translate from Ruso to Español
Сегодня, по объему ВВП на душу населения, Казахстан находится в первых рядах во всем Евразийском регионе, он резко поднялся в рейтингах и вошёл в число 50 наиболее конкурентоспособных стран мира.
Translate from Ruso to Español
Он продал душу дьяволу.
Translate from Ruso to Español
Благодаря чему и как живёт художественное слово, проникающее в душу народа?
Translate from Ruso to Español
Согласно данным ВОЗ на 2010 год, пятёрка стран с самым большим потреблением чистого этилового спирта на душу населения: Белоруссия, Молдавия, Литва, Россия, Румыния.
Translate from Ruso to Español
Если ты охладил женскую душу, смягчить её очень трудно.
Translate from Ruso to Español
Не сразу опомнилась она от ужаса, который охватил её душу.
Translate from Ruso to Español
Я часто путаю буквы и вообще говорю по-английски как бог на душу положит.
Translate from Ruso to Español
Её дядя отдал богу душу пять лет назад.
Translate from Ruso to Español
Облегчи душу.
Translate from Ruso to Español
Я не хочу продавать душу дьяволу.
Translate from Ruso to Español
Я не хочу продавать душу за деньги.
Translate from Ruso to Español
Том и Мэри прожили душа в душу тридцать лет.
Translate from Ruso to Español
Нехорошие предчувствия закрались мне в душу.
Translate from Ruso to Español
Отпусти ты его, Том. Не бери грех на душу.
Translate from Ruso to Español
Страх опять заполз в душу.
Translate from Ruso to Español
"О, Аллах, ты создал меня, когда я не был достоин упоминания. И ты дал мне всё, когда у меня не было ничего. И я очернил свою душу и согрешил, и я раскаиваюсь. Если ты простишь меня, то это никоим образом не приуменьшит твоего величия. И если ты покараешь меня, то это не прибавит тебе власти. Ты можешь найти кого-то другого кроме меня, чтобы покарать, но я не смогу найти никого, кроме тебя, чтобы он простил меня. Воистину, ты самый милосердный из тех, кто творит милосердие".
Translate from Ruso to Español
Нет ничего страшнее, чем человек без души. Душу протезом не заменишь.
Translate from Ruso to Español
Что может быть лучше фисташек? Душу за них продам.
Translate from Ruso to Español
Горящий огонь тело греет, доброе слово – душу.
Translate from Ruso to Español
Закатай губы: это явно не по твою душу.
Translate from Ruso to Español
Лучше испачкаться, спасая кого-то из грязи, чем испачкать свою душу безразличием.
Translate from Ruso to Español
Защити бедную душу мою.
Translate from Ruso to Español
Солнце освещает землю, а боль — душу.
Translate from Ruso to Español
Я не хочу продавать свою душу.
Translate from Ruso to Español
Говорят, он продал душу дьяволу.
Translate from Ruso to Español
Люди бы продали душу, чтобы слушать концерт с этих мест.
Translate from Ruso to Español
Они называют это книгой по английской грамматике; я же называю это трудным, истощающим душу и угнетающим опытом, ломающим пределы человеческого терпения.
Translate from Ruso to Español
Мэри запала Тому в душу.
Translate from Ruso to Español
Она предпочитает ванну душу.
Translate from Ruso to Español
Хорошему другу можно всегда излить душу.
Translate from Ruso to Español
Не береди мне душу пустыми мечтаниями.
Translate from Ruso to Español
Жили они душа в душу — то он ей в душу, то она ему в душу.
Translate from Ruso to Español
Жили они душа в душу — то он ей в душу, то она ему в душу.
Translate from Ruso to Español
Жили они душа в душу — то он ей в душу, то она ему в душу.
Translate from Ruso to Español
Не трави душу.
Translate from Ruso to Español
Том наконец встретил родственную душу.
Translate from Ruso to Español
Услышав это, Эльза побледнела от ужаса, так как решила, что продает душу самому дьяволу.
Translate from Ruso to Español
Это по твою душу.
Translate from Ruso to Español
В воде можно увидеть свое лицо, а в вине — чужую душу.
Translate from Ruso to Español
Так можно богу душу отдать!
Translate from Ruso to Español
Я не буду продавать свою душу.
Translate from Ruso to Español
Я не продам свою душу.
Translate from Ruso to Español
Возьми своим пирожков в дорогу - слопают за милую душу.
Translate from Ruso to Español
Я не любитель выворачивать душу наизнанку.
Translate from Ruso to Español
Я не собираюсь выворачивать душу наизнанку.
Translate from Ruso to Español
Но и ты не услышала душу: о тебе безутешно скорбя и неся в сердце лютую стужу, твой поэт проходил близ тебя.
Translate from Ruso to Español
Мэри сильно запала Тому в душу.
Translate from Ruso to Español
Эта песня так берёт за душу, что у меня на глаза слёзы наворачиваются.
Translate from Ruso to Español
Том и Мэри живут душа в душу.
Translate from Ruso to Español
Жили они душа в душу.
Translate from Ruso to Español
Его грустная история тронула меня за душу.
Translate from Ruso to Español
Люди часто изливают душу барменам.
Translate from Ruso to Español
Мне нужно было излить душу.
Translate from Ruso to Español
Ты продаёшь свою душу.
Translate from Ruso to Español
Пусть Господь помилует твою душу.
Translate from Ruso to Español
Том и Мэри жили душа в душу.
Translate from Ruso to Español
Они жили душа в душу.
Translate from Ruso to Español
Эта музыка рвёт мою душу на куски.
Translate from Ruso to Español
Надо спасти твою душу.
Translate from Ruso to Español
Мы с ним прожили душа в душу тридцать лет.
Translate from Ruso to Español
Сомнение тяготит мою душу.
Translate from Ruso to Español
В Бобе я нашла родственную душу.
Translate from Ruso to Español
Пока богатый будет удовлетворён, бедный отдаст Богу душу.
Translate from Ruso to Español
Эта песня берёт за душу.
Translate from Ruso to Español
Его слова брали за душу.
Translate from Ruso to Español
Ну что ты ко мне в душу лезешь?
Translate from Ruso to Español
Ну что вы ко мне в душу лезете?
Translate from Ruso to Español
Бунтарской правдой душу не тревожь, ведь лучше добродетельная ложь.
Translate from Ruso to Español
Чего мужчинам никогда не понять, так это женскую душу.
Translate from Ruso to Español
Он бы душу дьяволу продал.
Translate from Ruso to Español
Он бы продал душу дьяволу.
Translate from Ruso to Español
Тому в душу закралось подозрение, что это всё было полнейшим вздором.
Translate from Ruso to Español
Я вложил в эту песню всю душу.
Translate from Ruso to Español
Он испустил последний вздох и отдал богу душу.
Translate from Ruso to Español
Женился — напугай жену до смерти, купил лошадь — забери у неё душу.
Translate from Ruso to Español
Этот эпизод запал мне в душу.
Translate from Ruso to Español
Он продал душу.
Translate from Ruso to Español
Я нашёл родственную душу.
Translate from Ruso to Español