Примеры предложений на Русский со словом "душу"

Узнайте, как использовать душу в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Музыка фортепиано успокаивает душу.
Translate from Русский to Русский

Я нашёл родственную душу в Бобе.
Translate from Русский to Русский

Этот человек продал душу дьяволу.
Translate from Русский to Русский

О старом кладбище ходили противоречивые, но неизменно леденящие душу рассказы.
Translate from Русский to Русский

Открой книгу, и она откроет твою душу.
Translate from Русский to Русский

Надейся на отсутствующее богатство и на непокинувшую тело душу.
Translate from Русский to Русский

Да пощадит Господь его душу.
Translate from Русский to Русский

Мой рассказ полностью обнажит мою душу перед вашими глазами.
Translate from Русский to Русский

Исцели мою душу!
Translate from Русский to Русский

Он пришёл по мою душу.
Translate from Русский to Русский

Она пришла по мою душу.
Translate from Русский to Русский

Один русский сказал мне: "Очень трудно понять русскую душу".
Translate from Русский to Русский

Твои слова как бальзам на душу.
Translate from Русский to Русский

Европа потеряла свою душу?
Translate from Русский to Русский

Блуждая по джунглям моих воспоминаний, я стараюсь исследовать мою мрачную душу.
Translate from Русский to Русский

Для того чтобы изучить русский язык и понять русскую душу, вы должны быть очень уравновешенным человеком. Люди со слабыми нервами не имеют никаких шансов.
Translate from Русский to Русский

Я люблю её не из-за её тела. Я люблю её за её душу, сердце, характер.
Translate from Русский to Русский

Жизнь - это медленное рождение. Конечно, было бы удобнее взять напрокат "скороспелую" душу.
Translate from Русский to Русский

Наш язык красивый, богатый, волшебной силой своей покоряющий душу.
Translate from Русский to Русский

Годы морщинят кожу, а отказ от энтузиазма - душу.
Translate from Русский to Русский

Глупое дело: осуждать мою светлую душу за блудливость истлевшего тела.
Translate from Русский to Русский

Я спрашиваю ваши душу и сознание: стоила бы жизнь этих усилий без наказания смертью?
Translate from Русский to Русский

Чёрную душу и мылом не отмоешь.
Translate from Русский to Русский

Сегодня, по объему ВВП на душу населения, Казахстан находится в первых рядах во всем Евразийском регионе, он резко поднялся в рейтингах и вошёл в число 50 наиболее конкурентоспособных стран мира.
Translate from Русский to Русский

Он продал душу дьяволу.
Translate from Русский to Русский

Благодаря чему и как живёт художественное слово, проникающее в душу народа?
Translate from Русский to Русский

Согласно данным ВОЗ на 2010 год, пятёрка стран с самым большим потреблением чистого этилового спирта на душу населения: Белоруссия, Молдавия, Литва, Россия, Румыния.
Translate from Русский to Русский

Если ты охладил женскую душу, смягчить её очень трудно.
Translate from Русский to Русский

Не сразу опомнилась она от ужаса, который охватил её душу.
Translate from Русский to Русский

Я часто путаю буквы и вообще говорю по-английски как бог на душу положит.
Translate from Русский to Русский

Её дядя отдал богу душу пять лет назад.
Translate from Русский to Русский

Облегчи душу.
Translate from Русский to Русский

Я не хочу продавать душу дьяволу.
Translate from Русский to Русский

Я не хочу продавать душу за деньги.
Translate from Русский to Русский

Том и Мэри прожили душа в душу тридцать лет.
Translate from Русский to Русский

Нехорошие предчувствия закрались мне в душу.
Translate from Русский to Русский

Отпусти ты его, Том. Не бери грех на душу.
Translate from Русский to Русский

Страх опять заполз в душу.
Translate from Русский to Русский

"О, Аллах, ты создал меня, когда я не был достоин упоминания. И ты дал мне всё, когда у меня не было ничего. И я очернил свою душу и согрешил, и я раскаиваюсь. Если ты простишь меня, то это никоим образом не приуменьшит твоего величия. И если ты покараешь меня, то это не прибавит тебе власти. Ты можешь найти кого-то другого кроме меня, чтобы покарать, но я не смогу найти никого, кроме тебя, чтобы он простил меня. Воистину, ты самый милосердный из тех, кто творит милосердие".
Translate from Русский to Русский

Нет ничего страшнее, чем человек без души. Душу протезом не заменишь.
Translate from Русский to Русский

Что может быть лучше фисташек? Душу за них продам.
Translate from Русский to Русский

Горящий огонь тело греет, доброе слово – душу.
Translate from Русский to Русский

Закатай губы: это явно не по твою душу.
Translate from Русский to Русский

Лучше испачкаться, спасая кого-то из грязи, чем испачкать свою душу безразличием.
Translate from Русский to Русский

Защити бедную душу мою.
Translate from Русский to Русский

Солнце освещает землю, а боль — душу.
Translate from Русский to Русский

Я не хочу продавать свою душу.
Translate from Русский to Русский

Говорят, он продал душу дьяволу.
Translate from Русский to Русский

Люди бы продали душу, чтобы слушать концерт с этих мест.
Translate from Русский to Русский

Они называют это книгой по английской грамматике; я же называю это трудным, истощающим душу и угнетающим опытом, ломающим пределы человеческого терпения.
Translate from Русский to Русский

Мэри запала Тому в душу.
Translate from Русский to Русский

Она предпочитает ванну душу.
Translate from Русский to Русский

Хорошему другу можно всегда излить душу.
Translate from Русский to Русский

Не береди мне душу пустыми мечтаниями.
Translate from Русский to Русский

Жили они душа в душу — то он ей в душу, то она ему в душу.
Translate from Русский to Русский

Жили они душа в душу — то он ей в душу, то она ему в душу.
Translate from Русский to Русский

Жили они душа в душу — то он ей в душу, то она ему в душу.
Translate from Русский to Русский

Не трави душу.
Translate from Русский to Русский

Том наконец встретил родственную душу.
Translate from Русский to Русский

Услышав это, Эльза побледнела от ужаса, так как решила, что продает душу самому дьяволу.
Translate from Русский to Русский

Это по твою душу.
Translate from Русский to Русский

В воде можно увидеть свое лицо, а в вине — чужую душу.
Translate from Русский to Русский

Так можно богу душу отдать!
Translate from Русский to Русский

Я не буду продавать свою душу.
Translate from Русский to Русский

Я не продам свою душу.
Translate from Русский to Русский

Возьми своим пирожков в дорогу - слопают за милую душу.
Translate from Русский to Русский

Я не любитель выворачивать душу наизнанку.
Translate from Русский to Русский

Я не собираюсь выворачивать душу наизнанку.
Translate from Русский to Русский

Но и ты не услышала душу: о тебе безутешно скорбя и неся в сердце лютую стужу, твой поэт проходил близ тебя.
Translate from Русский to Русский

Мэри сильно запала Тому в душу.
Translate from Русский to Русский

Эта песня так берёт за душу, что у меня на глаза слёзы наворачиваются.
Translate from Русский to Русский

Том и Мэри живут душа в душу.
Translate from Русский to Русский

Жили они душа в душу.
Translate from Русский to Русский

Его грустная история тронула меня за душу.
Translate from Русский to Русский

Люди часто изливают душу барменам.
Translate from Русский to Русский

Мне нужно было излить душу.
Translate from Русский to Русский

Ты продаёшь свою душу.
Translate from Русский to Русский

Пусть Господь помилует твою душу.
Translate from Русский to Русский

Том и Мэри жили душа в душу.
Translate from Русский to Русский

Они жили душа в душу.
Translate from Русский to Русский

Эта музыка рвёт мою душу на куски.
Translate from Русский to Русский

Надо спасти твою душу.
Translate from Русский to Русский

Мы с ним прожили душа в душу тридцать лет.
Translate from Русский to Русский

Сомнение тяготит мою душу.
Translate from Русский to Русский

В Бобе я нашла родственную душу.
Translate from Русский to Русский

Пока богатый будет удовлетворён, бедный отдаст Богу душу.
Translate from Русский to Русский

Эта песня берёт за душу.
Translate from Русский to Русский

Его слова брали за душу.
Translate from Русский to Русский

Ну что ты ко мне в душу лезешь?
Translate from Русский to Русский

Ну что вы ко мне в душу лезете?
Translate from Русский to Русский

Бунтарской правдой душу не тревожь, ведь лучше добродетельная ложь.
Translate from Русский to Русский

Чего мужчинам никогда не понять, так это женскую душу.
Translate from Русский to Русский

Он бы душу дьяволу продал.
Translate from Русский to Русский

Он бы продал душу дьяволу.
Translate from Русский to Русский

Тому в душу закралось подозрение, что это всё было полнейшим вздором.
Translate from Русский to Русский

Я вложил в эту песню всю душу.
Translate from Русский to Русский

Он испустил последний вздох и отдал богу душу.
Translate from Русский to Русский

Женился — напугай жену до смерти, купил лошадь — забери у неё душу.
Translate from Русский to Русский

Этот эпизод запал мне в душу.
Translate from Русский to Русский

Он продал душу.
Translate from Русский to Русский

Я нашёл родственную душу.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: он, очень, странен, постараюсь, мешать, тебе, могу, только, догадываться, так.