Apprenez à utiliser душу dans une phrase en Russe. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Музыка фортепиано успокаивает душу.
Translate from Russe to Français
Я нашёл родственную душу в Бобе.
Translate from Russe to Français
Этот человек продал душу дьяволу.
Translate from Russe to Français
О старом кладбище ходили противоречивые, но неизменно леденящие душу рассказы.
Translate from Russe to Français
Открой книгу, и она откроет твою душу.
Translate from Russe to Français
Надейся на отсутствующее богатство и на непокинувшую тело душу.
Translate from Russe to Français
Да пощадит Господь его душу.
Translate from Russe to Français
Мой рассказ полностью обнажит мою душу перед вашими глазами.
Translate from Russe to Français
Исцели мою душу!
Translate from Russe to Français
Он пришёл по мою душу.
Translate from Russe to Français
Она пришла по мою душу.
Translate from Russe to Français
Один русский сказал мне: "Очень трудно понять русскую душу".
Translate from Russe to Français
Твои слова как бальзам на душу.
Translate from Russe to Français
Европа потеряла свою душу?
Translate from Russe to Français
Блуждая по джунглям моих воспоминаний, я стараюсь исследовать мою мрачную душу.
Translate from Russe to Français
Для того чтобы изучить русский язык и понять русскую душу, вы должны быть очень уравновешенным человеком. Люди со слабыми нервами не имеют никаких шансов.
Translate from Russe to Français
Я люблю её не из-за её тела. Я люблю её за её душу, сердце, характер.
Translate from Russe to Français
Жизнь - это медленное рождение. Конечно, было бы удобнее взять напрокат "скороспелую" душу.
Translate from Russe to Français
Наш язык красивый, богатый, волшебной силой своей покоряющий душу.
Translate from Russe to Français
Годы морщинят кожу, а отказ от энтузиазма - душу.
Translate from Russe to Français
Глупое дело: осуждать мою светлую душу за блудливость истлевшего тела.
Translate from Russe to Français
Я спрашиваю ваши душу и сознание: стоила бы жизнь этих усилий без наказания смертью?
Translate from Russe to Français
Чёрную душу и мылом не отмоешь.
Translate from Russe to Français
Сегодня, по объему ВВП на душу населения, Казахстан находится в первых рядах во всем Евразийском регионе, он резко поднялся в рейтингах и вошёл в число 50 наиболее конкурентоспособных стран мира.
Translate from Russe to Français
Он продал душу дьяволу.
Translate from Russe to Français
Благодаря чему и как живёт художественное слово, проникающее в душу народа?
Translate from Russe to Français
Согласно данным ВОЗ на 2010 год, пятёрка стран с самым большим потреблением чистого этилового спирта на душу населения: Белоруссия, Молдавия, Литва, Россия, Румыния.
Translate from Russe to Français
Если ты охладил женскую душу, смягчить её очень трудно.
Translate from Russe to Français
Не сразу опомнилась она от ужаса, который охватил её душу.
Translate from Russe to Français
Я часто путаю буквы и вообще говорю по-английски как бог на душу положит.
Translate from Russe to Français
Её дядя отдал богу душу пять лет назад.
Translate from Russe to Français
Облегчи душу.
Translate from Russe to Français
Я не хочу продавать душу дьяволу.
Translate from Russe to Français
Я не хочу продавать душу за деньги.
Translate from Russe to Français
Том и Мэри прожили душа в душу тридцать лет.
Translate from Russe to Français
Нехорошие предчувствия закрались мне в душу.
Translate from Russe to Français
Отпусти ты его, Том. Не бери грех на душу.
Translate from Russe to Français
Страх опять заполз в душу.
Translate from Russe to Français
"О, Аллах, ты создал меня, когда я не был достоин упоминания. И ты дал мне всё, когда у меня не было ничего. И я очернил свою душу и согрешил, и я раскаиваюсь. Если ты простишь меня, то это никоим образом не приуменьшит твоего величия. И если ты покараешь меня, то это не прибавит тебе власти. Ты можешь найти кого-то другого кроме меня, чтобы покарать, но я не смогу найти никого, кроме тебя, чтобы он простил меня. Воистину, ты самый милосердный из тех, кто творит милосердие".
Translate from Russe to Français
Нет ничего страшнее, чем человек без души. Душу протезом не заменишь.
Translate from Russe to Français
Что может быть лучше фисташек? Душу за них продам.
Translate from Russe to Français
Горящий огонь тело греет, доброе слово – душу.
Translate from Russe to Français
Закатай губы: это явно не по твою душу.
Translate from Russe to Français
Лучше испачкаться, спасая кого-то из грязи, чем испачкать свою душу безразличием.
Translate from Russe to Français
Защити бедную душу мою.
Translate from Russe to Français
Солнце освещает землю, а боль — душу.
Translate from Russe to Français
Я не хочу продавать свою душу.
Translate from Russe to Français
Говорят, он продал душу дьяволу.
Translate from Russe to Français
Люди бы продали душу, чтобы слушать концерт с этих мест.
Translate from Russe to Français
Они называют это книгой по английской грамматике; я же называю это трудным, истощающим душу и угнетающим опытом, ломающим пределы человеческого терпения.
Translate from Russe to Français
Мэри запала Тому в душу.
Translate from Russe to Français
Она предпочитает ванну душу.
Translate from Russe to Français
Хорошему другу можно всегда излить душу.
Translate from Russe to Français
Не береди мне душу пустыми мечтаниями.
Translate from Russe to Français
Жили они душа в душу — то он ей в душу, то она ему в душу.
Translate from Russe to Français
Жили они душа в душу — то он ей в душу, то она ему в душу.
Translate from Russe to Français
Жили они душа в душу — то он ей в душу, то она ему в душу.
Translate from Russe to Français
Не трави душу.
Translate from Russe to Français
Том наконец встретил родственную душу.
Translate from Russe to Français
Услышав это, Эльза побледнела от ужаса, так как решила, что продает душу самому дьяволу.
Translate from Russe to Français
Это по твою душу.
Translate from Russe to Français
В воде можно увидеть свое лицо, а в вине — чужую душу.
Translate from Russe to Français
Так можно богу душу отдать!
Translate from Russe to Français
Я не буду продавать свою душу.
Translate from Russe to Français
Я не продам свою душу.
Translate from Russe to Français
Возьми своим пирожков в дорогу - слопают за милую душу.
Translate from Russe to Français
Я не любитель выворачивать душу наизнанку.
Translate from Russe to Français
Я не собираюсь выворачивать душу наизнанку.
Translate from Russe to Français
Но и ты не услышала душу: о тебе безутешно скорбя и неся в сердце лютую стужу, твой поэт проходил близ тебя.
Translate from Russe to Français
Мэри сильно запала Тому в душу.
Translate from Russe to Français
Эта песня так берёт за душу, что у меня на глаза слёзы наворачиваются.
Translate from Russe to Français
Том и Мэри живут душа в душу.
Translate from Russe to Français
Жили они душа в душу.
Translate from Russe to Français
Его грустная история тронула меня за душу.
Translate from Russe to Français
Люди часто изливают душу барменам.
Translate from Russe to Français
Мне нужно было излить душу.
Translate from Russe to Français
Ты продаёшь свою душу.
Translate from Russe to Français
Пусть Господь помилует твою душу.
Translate from Russe to Français
Том и Мэри жили душа в душу.
Translate from Russe to Français
Они жили душа в душу.
Translate from Russe to Français
Эта музыка рвёт мою душу на куски.
Translate from Russe to Français
Надо спасти твою душу.
Translate from Russe to Français
Мы с ним прожили душа в душу тридцать лет.
Translate from Russe to Français
Сомнение тяготит мою душу.
Translate from Russe to Français
В Бобе я нашла родственную душу.
Translate from Russe to Français
Пока богатый будет удовлетворён, бедный отдаст Богу душу.
Translate from Russe to Français
Эта песня берёт за душу.
Translate from Russe to Français
Его слова брали за душу.
Translate from Russe to Français
Ну что ты ко мне в душу лезешь?
Translate from Russe to Français
Ну что вы ко мне в душу лезете?
Translate from Russe to Français
Бунтарской правдой душу не тревожь, ведь лучше добродетельная ложь.
Translate from Russe to Français
Чего мужчинам никогда не понять, так это женскую душу.
Translate from Russe to Français
Он бы душу дьяволу продал.
Translate from Russe to Français
Он бы продал душу дьяволу.
Translate from Russe to Français
Тому в душу закралось подозрение, что это всё было полнейшим вздором.
Translate from Russe to Français
Я вложил в эту песню всю душу.
Translate from Russe to Français
Он испустил последний вздох и отдал богу душу.
Translate from Russe to Français
Женился — напугай жену до смерти, купил лошадь — забери у неё душу.
Translate from Russe to Français
Этот эпизод запал мне в душу.
Translate from Russe to Français
Он продал душу.
Translate from Russe to Français
Я нашёл родственную душу.
Translate from Russe to Français
Consultez également les mots suivants : бывает, занятий, или, поразгадываю, судоку, того, беспокоить, ждать, нравишься, любопытный.