Frases de ejemplo en Ruso con "вести"

Aprende a usar вести en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Думаю, лучше вести себя воспитанно.
Translate from Ruso to Español

Так вести себя - это на него очень похоже.
Translate from Ruso to Español

Вы должны вести себя очень тихо и ходить на цыпочках. Малышка спит.
Translate from Ruso to Español

Ты умеешь вести бухгалтерию?
Translate from Ruso to Español

Ты можешь остаться здесь, если ты будешь вести себя тихо.
Translate from Ruso to Español

Можешь оставаться здесь, если будешь вести себя тихо.
Translate from Ruso to Español

Ты должен вести себя спокойнее.
Translate from Ruso to Español

Я могу вести автомобиль.
Translate from Ruso to Español

Мы должны вести дневник каждый день.
Translate from Ruso to Español

Нет вестей — добрые вести. Если ты ничего не слышал о своём сыне, значит, с ним всё в порядке.
Translate from Ruso to Español

После наводнения трое пропали без вести.
Translate from Ruso to Español

Мальчиков можно научить вести себя хорошо.
Translate from Ruso to Español

Ты должен постараться лучше себя вести.
Translate from Ruso to Español

Мой отец может вести себя как сущий ребёнок, но у него благие намерения.
Translate from Ruso to Español

Теперь, когда ты вырос, ты не должен вести себя как ребёнок.
Translate from Ruso to Español

Ему пришлось вести жалкую жизнь много лет.
Translate from Ruso to Español

Я немного в растерянности, потому что мой друг по блогу решил больше не вести записей.
Translate from Ruso to Español

Не могли бы вы вести медленнее?
Translate from Ruso to Español

Мы решили не вести переговоров о мире с этими захватчиками.
Translate from Ruso to Español

Быть «очень занятым» не значит гоняться туда-сюда и себя вести, как будто времени ни для кого и ни для чего не хватает.
Translate from Ruso to Español

Я поеду при условии, что ты будешь вести медленно.
Translate from Ruso to Español

С религией или без, хорошие люди могут вести себя хорошо, а плохие - делать зло; но для того, чтобы хорошие люди стали делать зло, нужна религия.
Translate from Ruso to Español

С его стороны глупо себя так вести.
Translate from Ruso to Español

Если будешь так вести машину, то кончишь тем, что попадёшь в больницу.
Translate from Ruso to Español

Он не знает, как вести себя за столом.
Translate from Ruso to Español

Кто учил их, как вести себя за столом?
Translate from Ruso to Español

Ты выпил слишком много, чтобы вести.
Translate from Ruso to Español

Эти вести причинили ей много боли.
Translate from Ruso to Español

Том позволил Мэри вести свою машину.
Translate from Ruso to Español

Мама сказала мне вести себя хорошо.
Translate from Ruso to Español

Перестань вести себя как ребёнок.
Translate from Ruso to Español

У меня сдулась камера, и мне пришлось вести велосипед.
Translate from Ruso to Español

Я научился вести более осмысленный образ жизни.
Translate from Ruso to Español

Этот мальчик не умеет себя вести.
Translate from Ruso to Español

Умному человеку стыдно так себя вести.
Translate from Ruso to Español

Теперь твоя очередь вести.
Translate from Ruso to Español

Он считается пропавшим без вести.
Translate from Ruso to Español

Генеральный секретарь коммунистической партии США Юджин Деннис в письмах из тюрьмы, куда он был брошен американским фашистским судом за свою мужественную борьбу против войны, правильно подчеркивает, что для того, чтобы предотвратить новую мировую войну, необходимо вести решительную борьбу за использование всех возможностей, способствующих сплочению сил мира и ослаблению позиций империалистических агрессоров.
Translate from Ruso to Español

Президиум Академии Наук СССР призвал всех искренних защитников прогресса, демократии и мира вести непримиримую борьбу против расизма и его теоретического "обоснования"-вейсманизма-морганизма.
Translate from Ruso to Español

Худые вести не сидят на месте.
Translate from Ruso to Español

Это добрые вести?
Translate from Ruso to Español

Хватит вести себя как ребенок.
Translate from Ruso to Español

Вы могли бы вести машину не так быстро?
Translate from Ruso to Español

Худые вести не лежат на месте.
Translate from Ruso to Español

Мы просто не можем вести себя так, как будто ничего не случилось.
Translate from Ruso to Español

Вы можете здесь остаться, если будете вести себя тихо.
Translate from Ruso to Español

Том пропал без вести.
Translate from Ruso to Español

Он знает, как вести себя на людях.
Translate from Ruso to Español

Ты слишком пьян, чтобы вести машину.
Translate from Ruso to Español

Если будешь себя хорошо вести, получишь вот эти часы.
Translate from Ruso to Español

В следующий раз будет моя очередь вести машину.
Translate from Ruso to Español

Он, должно быть, спятил, чтоб вести себя так.
Translate from Ruso to Español

С его стороны было ребячеством так себя вести.
Translate from Ruso to Español

Есть ли от них вести?
Translate from Ruso to Español

Мы не вырастаем, мы лишь учимся вести себя на публике.
Translate from Ruso to Español

Следующая моя очередь вести машину.
Translate from Ruso to Español

Ты не должен себя так вести.
Translate from Ruso to Español

Не забывай, что ты здесь гость и тебе следует вести себя соответственно.
Translate from Ruso to Español

Не забывай, что ты не у себя дома, так что будь добр вести себя соответственно.
Translate from Ruso to Español

Вы позволили Тому вести вашу машину?
Translate from Ruso to Español

Что за дикий способ вести дела!
Translate from Ruso to Español

После наводнения три человека пропали без вести.
Translate from Ruso to Español

Ты будешь вести машину этой ночью?
Translate from Ruso to Español

Если вы будете вести себя как ребенок, с вами будут обращаться как с ребенком.
Translate from Ruso to Español

Если вы будете вести себя, как ребенок, с вами будут обращаться так же.
Translate from Ruso to Español

Как ты смеешь так себя вести!
Translate from Ruso to Español

Прекрати вести себя как ребёнок!
Translate from Ruso to Español

Хватит вести себя как ребёнок!
Translate from Ruso to Español

Перестаньте вести себя как ребёнок!
Translate from Ruso to Español

Вести дневник - это хорошая привычка.
Translate from Ruso to Español

Она оставила впечатление человека, умеющего слушать и вести диалог.
Translate from Ruso to Español

Она оставила впечатление человека, который умеет слушать и вести диалог.
Translate from Ruso to Español

У меня плохие вести.
Translate from Ruso to Español

Иногда я думаю, что мне бы хотелось вести гораздо более спокойную жизнь.
Translate from Ruso to Español

Некогда были времена, когда от мужчины требовалось вести себя мужественно, а от женщины - женственно.
Translate from Ruso to Español

Я буду вести себя хорошо.
Translate from Ruso to Español

Вести дневник - хорошая привычка.
Translate from Ruso to Español

Он взял себе за правило вести дневник каждый день.
Translate from Ruso to Español

Я слишком устал, чтобы вести машину.
Translate from Ruso to Español

Экстремисты отказались вести переговоры.
Translate from Ruso to Español

Мы хотим отнять у них возможность вести войну.
Translate from Ruso to Español

Я доверил жене вести семейный бюджет.
Translate from Ruso to Español

Том числился среди пропавших без вести.
Translate from Ruso to Español

Правительство Мексики отказалось вести переговоры.
Translate from Ruso to Español

Приятно вести машину по ровной дороге.
Translate from Ruso to Español

Приятно вести машину по гладкой дороге.
Translate from Ruso to Español

Он стал странно себя вести.
Translate from Ruso to Español

Она стала странно себя вести.
Translate from Ruso to Español

Умение точно вести учёт и расходы на продукты питания, сырья для изготовления одежды, обуви, домашней утвари имело первостепенное значение для скотоводства.
Translate from Ruso to Español

Некрасиво вести греховный образ жизни.
Translate from Ruso to Español

Он идеально подходит тем, кто стремится вести здоровый образ жизни.
Translate from Ruso to Español

Вести автомобиль в состоянии алкогольного опьянения - это самый верный путь получить неприятности с полицией.
Translate from Ruso to Español

Если люди не хотят, чтобы их стригли как овец, они не должны себя вести как овцы.
Translate from Ruso to Español

Продолжаю вести дозволенные речи.
Translate from Ruso to Español

Ты должен вести себя тихо в библиотеке.
Translate from Ruso to Español

Тот, кто может спокойно вести машину, целуя при этом красивую девушку, просто не уделяет поцелую внимания, которого он заслуживает.
Translate from Ruso to Español

Сомневаюсь, чтобы Том знал, как вести это дело.
Translate from Ruso to Español

Библиотекарь сказал Тому и Мэри вести себя тихо.
Translate from Ruso to Español

Том может вести машину.
Translate from Ruso to Español

Том в состоянии вести машину.
Translate from Ruso to Español

Она посоветовала ему не вести машину слишком быстро.
Translate from Ruso to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: ответ, пинает, уверен, Тогда, проблема, здесь, бабочка, удивительно, Почемуто, ночам.