Aprende a usar стал en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Я стал старше, поэтому я стал смотреть на вещи по-другому.
Translate from Ruso to Español
Я стал старше, поэтому я стал смотреть на вещи по-другому.
Translate from Ruso to Español
Он стал милиционером.
Translate from Ruso to Español
Если бы я умер, кто бы стал заботиться о моих детях?
Translate from Ruso to Español
У себя на родине, во Франции, проект Tatoeba стал культурным и социальным феноменом.
Translate from Ruso to Español
С тех пор, как я сам стал носить очки, мне стало нравится аниме, где главные герои в очках.
Translate from Ruso to Español
В последнее время он стал хорошим человеком.
Translate from Ruso to Español
Он стал известным певцом.
Translate from Ruso to Español
Взглянул я и не узнал прежнего человека: то в лице его была смерть, а теперь вдруг стал живой, и в лице его я узнал бога.
Translate from Ruso to Español
Рост населения стал в стране большой проблемой.
Translate from Ruso to Español
Преступник стал христианином и начал новую жизнь.
Translate from Ruso to Español
Было воскресенье, и я не стал вставать рано.
Translate from Ruso to Español
Политик даже не стал извиняться за то, что не оправдал наше доверие.
Translate from Ruso to Español
Её отец стал инвалидом в результате сердечного приступа.
Translate from Ruso to Español
Ты что, влюбилась? Я этого не потерплю! Чтобы этот мужчина стал моим шурином — для меня это абсолютно недопустимо!
Translate from Ruso to Español
Пока я ждал автобус, я стал свидетелем дорожно-транспортного происшествия.
Translate from Ruso to Español
Итак, эффективный метод следующий: утрамбовать снег, чтобы он стал плотнее, сделать из него блоки, и составить их друг на друга.
Translate from Ruso to Español
Он сосредоточился на том, что стал учить предлоги.
Translate from Ruso to Español
Судья не стал скрывать своего отвращения к действиям обвиняемого и назначил ему самое суровое наказание.
Translate from Ruso to Español
Я очень удивлён, что он стал членом парламента.
Translate from Ruso to Español
Боб стал инженером.
Translate from Ruso to Español
Боб стал министром.
Translate from Ruso to Español
Я слышал, ты стал директором Сиднейского филиала?
Translate from Ruso to Español
Он стал великим музыкантом.
Translate from Ruso to Español
Первым предметом, который он приобрёл, стал будильник.
Translate from Ruso to Español
По сравнению с тем, что было, он стал существенно усовершенствован.
Translate from Ruso to Español
Звук стал приглушенным, до тех пор пока не перестал быть слышим совершенно.
Translate from Ruso to Español
Если бы я родился заново, я бы стал музыкантом.
Translate from Ruso to Español
Он стал пианистом.
Translate from Ruso to Español
Английский стал международным языком.
Translate from Ruso to Español
Я люблю детей. Поэтому я стал учителем.
Translate from Ruso to Español
Он только что стал директором школы.
Translate from Ruso to Español
Он мечтал стать переводчиком, а стал водопроводчиком.
Translate from Ruso to Español
Если бы не ты, я бы стал великим актером.
Translate from Ruso to Español
С тех пор как он женился, он стал другим человеком.
Translate from Ruso to Español
С точки зрения грамматики с этим предложением всё в порядке, но я думаю, что на самом деле его никто бы не стал использовать.
Translate from Ruso to Español
Он стал предателем.
Translate from Ruso to Español
Мой старший брат стал поваром.
Translate from Ruso to Español
Мой старший брат стал инженером.
Translate from Ruso to Español
Этот оползень стал источником многих бед.
Translate from Ruso to Español
Благодаря этой победе он стал героем.
Translate from Ruso to Español
Он поднял трубку, стал нащелкивать номер.
Translate from Ruso to Español
Гадкий утёнок стал прекрасным лебедем.
Translate from Ruso to Español
Бороду отрастил, а умнее не стал.
Translate from Ruso to Español
Я бы не стал участвовать в таком деле.
Translate from Ruso to Español
Каким бы стал мир без женщин?
Translate from Ruso to Español
Он стал чемпионом на международном шахматном турнире.
Translate from Ruso to Español
Эй, Пандарк, как это ты стал таким известным, что Фарамп начала писать про тебя предложения?
Translate from Ruso to Español
Он опьянел и стал болтлив.
Translate from Ruso to Español
Однажды Христофор Колумб вызвал другого первооткрывателя на дуэль. Тот, будучи нечестным парнем, не стал делать десять шагов, предписанных по правилам, - ограничился всего двумя и сразу повернулся, чтобы выстрелить. К несчастью для него, Колумб не делал вообще никаких шагов.
Translate from Ruso to Español
С детства он мечтал стать пилотом, и он им стал.
Translate from Ruso to Español
Он стал знаменитым.
Translate from Ruso to Español
Она гордится, что её сын стал доктором.
Translate from Ruso to Español
На твоём месте, я бы не стал этого делать.
Translate from Ruso to Español
Он стал оправдываться.
Translate from Ruso to Español
Английский стал моим любимым предметом.
Translate from Ruso to Español
Быть может, плодом стал бы я безгласным, К ногам твоим упал бы на заре, Когда теплом лучей твой стан обласкан И прядь волос твоих златая на траве.
Translate from Ruso to Español
Он оставил жену и стал жить с женщиной в два раза моложе её.
Translate from Ruso to Español
Сегодня Марал стал старше на один год.
Translate from Ruso to Español
Я стал чувствовать себя немного лучше.
Translate from Ruso to Español
Он стал президентом компании в тридцать лет.
Translate from Ruso to Español
Мой отец хочет, чтобы я стал инженером.
Translate from Ruso to Español
Из-за масла пол стал скользким, и это стало причиной его внезапного падения.
Translate from Ruso to Español
С возрастом он стал еще умнее.
Translate from Ruso to Español
Мой сон стал явью.
Translate from Ruso to Español
Христофор Колумб стал моим любимым героем, после того как я прочитала все его истории.
Translate from Ruso to Español
Я планировал стать учителем, но не стал.
Translate from Ruso to Español
Кот стал царапать ковёр.
Translate from Ruso to Español
Джон вырос и стал прекрасным художником.
Translate from Ruso to Español
Я бы не стал это делать на твоем месте.
Translate from Ruso to Español
Том стал подавленным.
Translate from Ruso to Español
Франклин Рузвельт стал президентом в 1933 году.
Translate from Ruso to Español
Этот бедный юноша наконец стал великим художником.
Translate from Ruso to Español
Том стал соседом Джона по комнате.
Translate from Ruso to Español
Мне кажется странным, что он не стал говорить с тобой.
Translate from Ruso to Español
Я стал хуже слышать.
Translate from Ruso to Español
На твоём месте я не стал бы это делать.
Translate from Ruso to Español
На твоём месте я бы не стал этого делать.
Translate from Ruso to Español
Джон стал полицейским.
Translate from Ruso to Español
Он стал волноваться.
Translate from Ruso to Español
Ты стал старым и упрямым.
Translate from Ruso to Español
В магазине не было никого, кто стал бы меня слушать.
Translate from Ruso to Español
Том сказал, что он думал, что Мэри знает, почему Джон стал полицейским.
Translate from Ruso to Español
Том стал героем.
Translate from Ruso to Español
На твоём месте я б не стал этого делать.
Translate from Ruso to Español
Тунец быстро стал японской пищей.
Translate from Ruso to Español
Вчера я был умным и пытался изменить мир, а сегодня я стал мудрым и начал с себя.
Translate from Ruso to Español
После института я стал работать в компании отца.
Translate from Ruso to Español
Он нажал на кнопку и стал ждать.
Translate from Ruso to Español
Если бы не деньги его жены, он никогда бы не стал директором.
Translate from Ruso to Español
Современный мир стал в чрезвычайной степени взаимосвязанным, со всеми его плюсами и минусами.
Translate from Ruso to Español
Город стал популярным благодаря парку аттракционов, построенному в прошлом году.
Translate from Ruso to Español
Я бы не стал больше его трогать. Вы не знаете, на что он способен. Здесь нельзя переусердствовать с осторожностью. Говорят, даже обречённые мыши кусают кошку, если у них нет выбора.
Translate from Ruso to Español
Из-за этого случая он стал знаменит.
Translate from Ruso to Español
Теперь я понимаю, почему он не стал поступать в университет.
Translate from Ruso to Español
Она гордится тем, что её сын стал врачом.
Translate from Ruso to Español
После женитьбы моё владение японским языком улучшилось, и я стал больше понимать.
Translate from Ruso to Español
Он стал более известен, как критик.
Translate from Ruso to Español
В течение года мой сын стал сильнее.
Translate from Ruso to Español
Мой братец последнее время стал слишком буйным.
Translate from Ruso to Español
Комиссия по расследованию обстоятельств крушения самолёта пришла к выводу, что причиной трагедии стал человеческий фактор.
Translate from Ruso to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: лил, половина, битвы, Учащимся, территории, лени, полный, вакуум, Потребление, алкоголя.