学习如何在俄语句子中使用вести。超过100个精心挑选的例子。
Думаю, лучше вести себя воспитанно.
Translate from 俄语 to 中文
Так вести себя - это на него очень похоже.
Translate from 俄语 to 中文
Вы должны вести себя очень тихо и ходить на цыпочках. Малышка спит.
Translate from 俄语 to 中文
Ты умеешь вести бухгалтерию?
Translate from 俄语 to 中文
Ты можешь остаться здесь, если ты будешь вести себя тихо.
Translate from 俄语 to 中文
Можешь оставаться здесь, если будешь вести себя тихо.
Translate from 俄语 to 中文
Ты должен вести себя спокойнее.
Translate from 俄语 to 中文
Я могу вести автомобиль.
Translate from 俄语 to 中文
Мы должны вести дневник каждый день.
Translate from 俄语 to 中文
Нет вестей — добрые вести. Если ты ничего не слышал о своём сыне, значит, с ним всё в порядке.
Translate from 俄语 to 中文
После наводнения трое пропали без вести.
Translate from 俄语 to 中文
Мальчиков можно научить вести себя хорошо.
Translate from 俄语 to 中文
Ты должен постараться лучше себя вести.
Translate from 俄语 to 中文
Мой отец может вести себя как сущий ребёнок, но у него благие намерения.
Translate from 俄语 to 中文
Теперь, когда ты вырос, ты не должен вести себя как ребёнок.
Translate from 俄语 to 中文
Ему пришлось вести жалкую жизнь много лет.
Translate from 俄语 to 中文
Я немного в растерянности, потому что мой друг по блогу решил больше не вести записей.
Translate from 俄语 to 中文
Не могли бы вы вести медленнее?
Translate from 俄语 to 中文
Мы решили не вести переговоров о мире с этими захватчиками.
Translate from 俄语 to 中文
Быть «очень занятым» не значит гоняться туда-сюда и себя вести, как будто времени ни для кого и ни для чего не хватает.
Translate from 俄语 to 中文
Я поеду при условии, что ты будешь вести медленно.
Translate from 俄语 to 中文
С религией или без, хорошие люди могут вести себя хорошо, а плохие - делать зло; но для того, чтобы хорошие люди стали делать зло, нужна религия.
Translate from 俄语 to 中文
С его стороны глупо себя так вести.
Translate from 俄语 to 中文
Если будешь так вести машину, то кончишь тем, что попадёшь в больницу.
Translate from 俄语 to 中文
Он не знает, как вести себя за столом.
Translate from 俄语 to 中文
Кто учил их, как вести себя за столом?
Translate from 俄语 to 中文
Ты выпил слишком много, чтобы вести.
Translate from 俄语 to 中文
Эти вести причинили ей много боли.
Translate from 俄语 to 中文
Том позволил Мэри вести свою машину.
Translate from 俄语 to 中文
Мама сказала мне вести себя хорошо.
Translate from 俄语 to 中文
Перестань вести себя как ребёнок.
Translate from 俄语 to 中文
У меня сдулась камера, и мне пришлось вести велосипед.
Translate from 俄语 to 中文
Я научился вести более осмысленный образ жизни.
Translate from 俄语 to 中文
Этот мальчик не умеет себя вести.
Translate from 俄语 to 中文
Умному человеку стыдно так себя вести.
Translate from 俄语 to 中文
Теперь твоя очередь вести.
Translate from 俄语 to 中文
Он считается пропавшим без вести.
Translate from 俄语 to 中文
Генеральный секретарь коммунистической партии США Юджин Деннис в письмах из тюрьмы, куда он был брошен американским фашистским судом за свою мужественную борьбу против войны, правильно подчеркивает, что для того, чтобы предотвратить новую мировую войну, необходимо вести решительную борьбу за использование всех возможностей, способствующих сплочению сил мира и ослаблению позиций империалистических агрессоров.
Translate from 俄语 to 中文
Президиум Академии Наук СССР призвал всех искренних защитников прогресса, демократии и мира вести непримиримую борьбу против расизма и его теоретического "обоснования"-вейсманизма-морганизма.
Translate from 俄语 to 中文
Худые вести не сидят на месте.
Translate from 俄语 to 中文
Это добрые вести?
Translate from 俄语 to 中文
Хватит вести себя как ребенок.
Translate from 俄语 to 中文
Вы могли бы вести машину не так быстро?
Translate from 俄语 to 中文
Худые вести не лежат на месте.
Translate from 俄语 to 中文
Мы просто не можем вести себя так, как будто ничего не случилось.
Translate from 俄语 to 中文
Вы можете здесь остаться, если будете вести себя тихо.
Translate from 俄语 to 中文
Том пропал без вести.
Translate from 俄语 to 中文
Он знает, как вести себя на людях.
Translate from 俄语 to 中文
Ты слишком пьян, чтобы вести машину.
Translate from 俄语 to 中文
Если будешь себя хорошо вести, получишь вот эти часы.
Translate from 俄语 to 中文
В следующий раз будет моя очередь вести машину.
Translate from 俄语 to 中文
Он, должно быть, спятил, чтоб вести себя так.
Translate from 俄语 to 中文
С его стороны было ребячеством так себя вести.
Translate from 俄语 to 中文
Есть ли от них вести?
Translate from 俄语 to 中文
Мы не вырастаем, мы лишь учимся вести себя на публике.
Translate from 俄语 to 中文
Следующая моя очередь вести машину.
Translate from 俄语 to 中文
Ты не должен себя так вести.
Translate from 俄语 to 中文
Не забывай, что ты здесь гость и тебе следует вести себя соответственно.
Translate from 俄语 to 中文
Не забывай, что ты не у себя дома, так что будь добр вести себя соответственно.
Translate from 俄语 to 中文
Вы позволили Тому вести вашу машину?
Translate from 俄语 to 中文
Что за дикий способ вести дела!
Translate from 俄语 to 中文
После наводнения три человека пропали без вести.
Translate from 俄语 to 中文
Ты будешь вести машину этой ночью?
Translate from 俄语 to 中文
Если вы будете вести себя как ребенок, с вами будут обращаться как с ребенком.
Translate from 俄语 to 中文
Если вы будете вести себя, как ребенок, с вами будут обращаться так же.
Translate from 俄语 to 中文
Как ты смеешь так себя вести!
Translate from 俄语 to 中文
Прекрати вести себя как ребёнок!
Translate from 俄语 to 中文
Хватит вести себя как ребёнок!
Translate from 俄语 to 中文
Перестаньте вести себя как ребёнок!
Translate from 俄语 to 中文
Вести дневник - это хорошая привычка.
Translate from 俄语 to 中文
Она оставила впечатление человека, умеющего слушать и вести диалог.
Translate from 俄语 to 中文
Она оставила впечатление человека, который умеет слушать и вести диалог.
Translate from 俄语 to 中文
У меня плохие вести.
Translate from 俄语 to 中文
Иногда я думаю, что мне бы хотелось вести гораздо более спокойную жизнь.
Translate from 俄语 to 中文
Некогда были времена, когда от мужчины требовалось вести себя мужественно, а от женщины - женственно.
Translate from 俄语 to 中文
Я буду вести себя хорошо.
Translate from 俄语 to 中文
Вести дневник - хорошая привычка.
Translate from 俄语 to 中文
Он взял себе за правило вести дневник каждый день.
Translate from 俄语 to 中文
Я слишком устал, чтобы вести машину.
Translate from 俄语 to 中文
Экстремисты отказались вести переговоры.
Translate from 俄语 to 中文
Мы хотим отнять у них возможность вести войну.
Translate from 俄语 to 中文
Я доверил жене вести семейный бюджет.
Translate from 俄语 to 中文
Том числился среди пропавших без вести.
Translate from 俄语 to 中文
Правительство Мексики отказалось вести переговоры.
Translate from 俄语 to 中文
Приятно вести машину по ровной дороге.
Translate from 俄语 to 中文
Приятно вести машину по гладкой дороге.
Translate from 俄语 to 中文
Он стал странно себя вести.
Translate from 俄语 to 中文
Она стала странно себя вести.
Translate from 俄语 to 中文
Умение точно вести учёт и расходы на продукты питания, сырья для изготовления одежды, обуви, домашней утвари имело первостепенное значение для скотоводства.
Translate from 俄语 to 中文
Некрасиво вести греховный образ жизни.
Translate from 俄语 to 中文
Он идеально подходит тем, кто стремится вести здоровый образ жизни.
Translate from 俄语 to 中文
Вести автомобиль в состоянии алкогольного опьянения - это самый верный путь получить неприятности с полицией.
Translate from 俄语 to 中文
Если люди не хотят, чтобы их стригли как овец, они не должны себя вести как овцы.
Translate from 俄语 to 中文
Продолжаю вести дозволенные речи.
Translate from 俄语 to 中文
Ты должен вести себя тихо в библиотеке.
Translate from 俄语 to 中文
Тот, кто может спокойно вести машину, целуя при этом красивую девушку, просто не уделяет поцелую внимания, которого он заслуживает.
Translate from 俄语 to 中文
Сомневаюсь, чтобы Том знал, как вести это дело.
Translate from 俄语 to 中文
Библиотекарь сказал Тому и Мэри вести себя тихо.
Translate from 俄语 to 中文
Том может вести машину.
Translate from 俄语 to 中文
Том в состоянии вести машину.
Translate from 俄语 to 中文
Она посоветовала ему не вести машину слишком быстро.
Translate from 俄语 to 中文