"вести" içeren Rusça örnek cümleler

вести kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Думаю, лучше вести себя воспитанно.
Translate from Rusça to Türkçe

Так вести себя - это на него очень похоже.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы должны вести себя очень тихо и ходить на цыпочках. Малышка спит.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты умеешь вести бухгалтерию?
Translate from Rusça to Türkçe

Ты можешь остаться здесь, если ты будешь вести себя тихо.
Translate from Rusça to Türkçe

Можешь оставаться здесь, если будешь вести себя тихо.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты должен вести себя спокойнее.
Translate from Rusça to Türkçe

Я могу вести автомобиль.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы должны вести дневник каждый день.
Translate from Rusça to Türkçe

Нет вестей — добрые вести. Если ты ничего не слышал о своём сыне, значит, с ним всё в порядке.
Translate from Rusça to Türkçe

После наводнения трое пропали без вести.
Translate from Rusça to Türkçe

Мальчиков можно научить вести себя хорошо.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты должен постараться лучше себя вести.
Translate from Rusça to Türkçe

Мой отец может вести себя как сущий ребёнок, но у него благие намерения.
Translate from Rusça to Türkçe

Теперь, когда ты вырос, ты не должен вести себя как ребёнок.
Translate from Rusça to Türkçe

Ему пришлось вести жалкую жизнь много лет.
Translate from Rusça to Türkçe

Я немного в растерянности, потому что мой друг по блогу решил больше не вести записей.
Translate from Rusça to Türkçe

Не могли бы вы вести медленнее?
Translate from Rusça to Türkçe

Мы решили не вести переговоров о мире с этими захватчиками.
Translate from Rusça to Türkçe

Быть «очень занятым» не значит гоняться туда-сюда и себя вести, как будто времени ни для кого и ни для чего не хватает.
Translate from Rusça to Türkçe

Я поеду при условии, что ты будешь вести медленно.
Translate from Rusça to Türkçe

С религией или без, хорошие люди могут вести себя хорошо, а плохие - делать зло; но для того, чтобы хорошие люди стали делать зло, нужна религия.
Translate from Rusça to Türkçe

С его стороны глупо себя так вести.
Translate from Rusça to Türkçe

Если будешь так вести машину, то кончишь тем, что попадёшь в больницу.
Translate from Rusça to Türkçe

Он не знает, как вести себя за столом.
Translate from Rusça to Türkçe

Кто учил их, как вести себя за столом?
Translate from Rusça to Türkçe

Ты выпил слишком много, чтобы вести.
Translate from Rusça to Türkçe

Эти вести причинили ей много боли.
Translate from Rusça to Türkçe

Том позволил Мэри вести свою машину.
Translate from Rusça to Türkçe

Мама сказала мне вести себя хорошо.
Translate from Rusça to Türkçe

Перестань вести себя как ребёнок.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня сдулась камера, и мне пришлось вести велосипед.
Translate from Rusça to Türkçe

Я научился вести более осмысленный образ жизни.
Translate from Rusça to Türkçe

Этот мальчик не умеет себя вести.
Translate from Rusça to Türkçe

Умному человеку стыдно так себя вести.
Translate from Rusça to Türkçe

Теперь твоя очередь вести.
Translate from Rusça to Türkçe

Он считается пропавшим без вести.
Translate from Rusça to Türkçe

Генеральный секретарь коммунистической партии США Юджин Деннис в письмах из тюрьмы, куда он был брошен американским фашистским судом за свою мужественную борьбу против войны, правильно подчеркивает, что для того, чтобы предотвратить новую мировую войну, необходимо вести решительную борьбу за использование всех возможностей, способствующих сплочению сил мира и ослаблению позиций империалистических агрессоров.
Translate from Rusça to Türkçe

Президиум Академии Наук СССР призвал всех искренних защитников прогресса, демократии и мира вести непримиримую борьбу против расизма и его теоретического "обоснования"-вейсманизма-морганизма.
Translate from Rusça to Türkçe

Худые вести не сидят на месте.
Translate from Rusça to Türkçe

Это добрые вести?
Translate from Rusça to Türkçe

Хватит вести себя как ребенок.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы могли бы вести машину не так быстро?
Translate from Rusça to Türkçe

Худые вести не лежат на месте.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы просто не можем вести себя так, как будто ничего не случилось.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы можете здесь остаться, если будете вести себя тихо.
Translate from Rusça to Türkçe

Том пропал без вести.
Translate from Rusça to Türkçe

Он знает, как вести себя на людях.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты слишком пьян, чтобы вести машину.
Translate from Rusça to Türkçe

Если будешь себя хорошо вести, получишь вот эти часы.
Translate from Rusça to Türkçe

В следующий раз будет моя очередь вести машину.
Translate from Rusça to Türkçe

Он, должно быть, спятил, чтоб вести себя так.
Translate from Rusça to Türkçe

С его стороны было ребячеством так себя вести.
Translate from Rusça to Türkçe

Есть ли от них вести?
Translate from Rusça to Türkçe

Мы не вырастаем, мы лишь учимся вести себя на публике.
Translate from Rusça to Türkçe

Следующая моя очередь вести машину.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты не должен себя так вести.
Translate from Rusça to Türkçe

Не забывай, что ты здесь гость и тебе следует вести себя соответственно.
Translate from Rusça to Türkçe

Не забывай, что ты не у себя дома, так что будь добр вести себя соответственно.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы позволили Тому вести вашу машину?
Translate from Rusça to Türkçe

Что за дикий способ вести дела!
Translate from Rusça to Türkçe

После наводнения три человека пропали без вести.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты будешь вести машину этой ночью?
Translate from Rusça to Türkçe

Если вы будете вести себя как ребенок, с вами будут обращаться как с ребенком.
Translate from Rusça to Türkçe

Если вы будете вести себя, как ребенок, с вами будут обращаться так же.
Translate from Rusça to Türkçe

Как ты смеешь так себя вести!
Translate from Rusça to Türkçe

Прекрати вести себя как ребёнок!
Translate from Rusça to Türkçe

Хватит вести себя как ребёнок!
Translate from Rusça to Türkçe

Перестаньте вести себя как ребёнок!
Translate from Rusça to Türkçe

Вести дневник - это хорошая привычка.
Translate from Rusça to Türkçe

Она оставила впечатление человека, умеющего слушать и вести диалог.
Translate from Rusça to Türkçe

Она оставила впечатление человека, который умеет слушать и вести диалог.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня плохие вести.
Translate from Rusça to Türkçe

Иногда я думаю, что мне бы хотелось вести гораздо более спокойную жизнь.
Translate from Rusça to Türkçe

Некогда были времена, когда от мужчины требовалось вести себя мужественно, а от женщины - женственно.
Translate from Rusça to Türkçe

Я буду вести себя хорошо.
Translate from Rusça to Türkçe

Вести дневник - хорошая привычка.
Translate from Rusça to Türkçe

Он взял себе за правило вести дневник каждый день.
Translate from Rusça to Türkçe

Я слишком устал, чтобы вести машину.
Translate from Rusça to Türkçe

Экстремисты отказались вести переговоры.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы хотим отнять у них возможность вести войну.
Translate from Rusça to Türkçe

Я доверил жене вести семейный бюджет.
Translate from Rusça to Türkçe

Том числился среди пропавших без вести.
Translate from Rusça to Türkçe

Правительство Мексики отказалось вести переговоры.
Translate from Rusça to Türkçe

Приятно вести машину по ровной дороге.
Translate from Rusça to Türkçe

Приятно вести машину по гладкой дороге.
Translate from Rusça to Türkçe

Он стал странно себя вести.
Translate from Rusça to Türkçe

Она стала странно себя вести.
Translate from Rusça to Türkçe

Умение точно вести учёт и расходы на продукты питания, сырья для изготовления одежды, обуви, домашней утвари имело первостепенное значение для скотоводства.
Translate from Rusça to Türkçe

Некрасиво вести греховный образ жизни.
Translate from Rusça to Türkçe

Он идеально подходит тем, кто стремится вести здоровый образ жизни.
Translate from Rusça to Türkçe

Вести автомобиль в состоянии алкогольного опьянения - это самый верный путь получить неприятности с полицией.
Translate from Rusça to Türkçe

Если люди не хотят, чтобы их стригли как овец, они не должны себя вести как овцы.
Translate from Rusça to Türkçe

Продолжаю вести дозволенные речи.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты должен вести себя тихо в библиотеке.
Translate from Rusça to Türkçe

Тот, кто может спокойно вести машину, целуя при этом красивую девушку, просто не уделяет поцелую внимания, которого он заслуживает.
Translate from Rusça to Türkçe

Сомневаюсь, чтобы Том знал, как вести это дело.
Translate from Rusça to Türkçe

Библиотекарь сказал Тому и Мэри вести себя тихо.
Translate from Rusça to Türkçe

Том может вести машину.
Translate from Rusça to Türkçe

Том в состоянии вести машину.
Translate from Rusça to Türkçe

Она посоветовала ему не вести машину слишком быстро.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: одеялом, уехать…, продолжала, Анна, Сергеевна, шёпотом, Слышите, Дмитрий, Дмитрич, слух.