из kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Из какой ты страны?
Translate from Rusça to Türkçe
Этот сыр изготовлен из овечьего молока.
Translate from Rusça to Türkçe
На фотографии у девушки корона не из золота, а из цветов.
Translate from Rusça to Türkçe
На фотографии у девушки корона не из золота, а из цветов.
Translate from Rusça to Türkçe
Г-н Ванг из Китая.
Translate from Rusça to Türkçe
Перед тем как выйти из дома, не забудьте выключить газ.
Translate from Rusça to Türkçe
У девушки на картине на голове венок из живых цветов, а не золотая корона.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне не нравится ни одна из этих картин.
Translate from Rusça to Türkçe
— На что тебе лягушки, Барин? — Спросил его один из мальчиков.
Translate from Rusça to Türkçe
Надо думать, что чтение было одною из его болезненных привычек, так как он с одинаковою жадностью набрасывался на всё, что попадало ему под руки.
Translate from Rusça to Türkçe
Из книг, которые стоят в шкафу, ни в коем случае нельзя вырезать картинки.
Translate from Rusça to Türkçe
Дождь как из ведра! На улице повсюду лужи, и с крыш льётся вода.
Translate from Rusça to Türkçe
В такую погоду никто не выходит из дома.
Translate from Rusça to Türkçe
Вон из моей жизни!
Translate from Rusça to Türkçe
Я узнал об этой новой книге из рекламы в журнале.
Translate from Rusça to Türkçe
Он из тех людей, которых называют ходячим словарём.
Translate from Rusça to Türkçe
Он сказал: «Я из Канады».
Translate from Rusça to Türkçe
Один из близнецов жив, но второй умер.
Translate from Rusça to Türkçe
В школе мы выучили, что квадратный корень из девяти — это три.
Translate from Rusça to Türkçe
Он дал мне на время две книги, ни одну из которых я ещё не прочитал.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты можешь прочитать какую-то строку из Гамлета по памяти?
Translate from Rusça to Türkçe
Один из моих друзей знает тебя.
Translate from Rusça to Türkçe
Ни один из этих автобусов не идёт в Синдзюку.
Translate from Rusça to Türkçe
Я встретил девушку из Америки.
Translate from Rusça to Türkçe
С глаз долой — из сердца вон.
Translate from Rusça to Türkçe
Эта проблема действительно требует решения, но это как стрельба из пушки по воробьям.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня это вылетело из головы.
Translate from Rusça to Türkçe
Льёт как из ведра.
Translate from Rusça to Türkçe
«Возлюби ближнего, как самого себя», — это цитата из Библии.
Translate from Rusça to Türkçe
В английском много заимствований из французского.
Translate from Rusça to Türkçe
Лондон — один из крупнейших городов в мире.
Translate from Rusça to Türkçe
Вас порекомендовал нам господин Хаяси из Кэё Стил Корпорейшн.
Translate from Rusça to Türkçe
А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших.
Translate from Rusça to Türkçe
А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших.
Translate from Rusça to Türkçe
Каждый из нас как луна: у всех есть тёмная сторона, которую мы никому не показываем.
Translate from Rusça to Türkçe
Из дешевого мяса хороший суп не получается.
Translate from Rusça to Türkçe
Он ушёл из дома, даже не попрощавшись.
Translate from Rusça to Türkçe
Учитель объяснил отрывок из стихотворения.
Translate from Rusça to Türkçe
Я приехал из Китая.
Translate from Rusça to Türkçe
Да, я из Саппоро.
Translate from Rusça to Türkçe
Много шума из ничего.
Translate from Rusça to Türkçe
Я предложил этот план моим одноклассникам, и некоторые из них выступили против.
Translate from Rusça to Türkçe
Пока он ел пиццу, он выводил сестру из себя.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда твоя сестра уехала из Токио в Лондон?
Translate from Rusça to Türkçe
Корреспондент представил отчет из Москвы.
Translate from Rusça to Türkçe
Соседи видят, что из почтового ящика не вынимают почту.
Translate from Rusça to Türkçe
Молекула воды состоит из двух атомов водорода и одного атома кислорода.
Translate from Rusça to Türkçe
Он вышел из комнаты, не сказав ни слова.
Translate from Rusça to Türkçe
Надеюсь, никто из них не попал в ДТП.
Translate from Rusça to Türkçe
Один из студентов сегодня не пришёл.
Translate from Rusça to Türkçe
С глаз долой - из сердца вон. Расставшись, теряешь связь с человеком.
Translate from Rusça to Türkçe
Он ушёл из офиса, не сказав никому ни слова.
Translate from Rusça to Türkçe
Я могу сделать заказ из меню для завтрака?
Translate from Rusça to Türkçe
Харадзюку — одно из самых жарких мест в Токио.
Translate from Rusça to Türkçe
Она попыталась выжать сок из апельсина.
Translate from Rusça to Türkçe
Я увидел, как Андреа вышла из дому.
Translate from Rusça to Türkçe
Она разрезала пирог на шесть долей и дала каждому из детей по одной.
Translate from Rusça to Türkçe
Зрение — одно из пяти чувств.
Translate from Rusça to Türkçe
Он исполнил попурри из хитов Саймона и Гарфанкела.
Translate from Rusça to Türkçe
Каждое утро я выхожу из дому до восьми часов.
Translate from Rusça to Türkçe
При тревоге все выскочили из комнаты.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы происходите из музыкальной семьи?
Translate from Rusça to Türkçe
Он считается одной из заинтересованных сторон.
Translate from Rusça to Türkçe
Если у двух людей всегда одинаковое мнение, один из них не нужен.
Translate from Rusça to Türkçe
Тот бар — одно из мест, где он любит ошиваться.
Translate from Rusça to Türkçe
В этой фирме я чувствовал себя как рыба, выброшенная из воды.
Translate from Rusça to Türkçe
Как будто пытаясь сбежать, он вышел из овощного ряда в мясной отдел.
Translate from Rusça to Türkçe
Он вышел из комнаты в гневе.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забудь выключить газ, перед тем как выйти из дому.
Translate from Rusça to Türkçe
Сегодня опять обед, принесенный из дому; но разве в меню приготовленных тобой и Ицуки не мало овощей, богатых бета-каротином?
Translate from Rusça to Türkçe
Если мужик выпал из трактора, значит, был взрыв реактора.
Translate from Rusça to Türkçe
Мужчина вытащил Элли из опасного положения.
Translate from Rusça to Türkçe
Вот уже десять лет, как я уехал из Японии.
Translate from Rusça to Türkçe
Не стесняйтесь, возьмите себе что-нибудь из фруктов.
Translate from Rusça to Türkçe
Этот — лучший из двух.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне не нравится никто из них.
Translate from Rusça to Türkçe
Она начала играть в теннис не столько из интереса, сколько из тщеславия.
Translate from Rusça to Türkçe
Она начала играть в теннис не столько из интереса, сколько из тщеславия.
Translate from Rusça to Türkçe
Грубо говоря, ты должен исходить из расчёта фунт говядины на двух гостей.
Translate from Rusça to Türkçe
Это крупное войсковое соединение, состоящее из пяти тысяч солдат.
Translate from Rusça to Türkçe
Я дал три карандаша каждому из них.
Translate from Rusça to Türkçe
Поскольку ни у одного из нас не было денег пригласить другого в кино, каждый платил за себя.
Translate from Rusça to Türkçe
Стоило мне выйти из дому, как начался ливень.
Translate from Rusça to Türkçe
Отец недавно вернулся из Японии.
Translate from Rusça to Türkçe
Благодаря телевидению мы можем наслаждаться бейсболом, не выходя из комнаты.
Translate from Rusça to Türkçe
Комитет состоит из семи учёных.
Translate from Rusça to Türkçe
Не все из нас против её идеи.
Translate from Rusça to Türkçe
«Nordic combined» — один из зимних видов спорта, в котором состязаются в двух лыжных дисциплинах: кросс и прыжки.
Translate from Rusça to Türkçe
Этим вечером я не хочу выходить из дому.
Translate from Rusça to Türkçe
«Джек Дэниэлс» — это виски из Теннесси.
Translate from Rusça to Türkçe
Он будет исключён из нашего клуба.
Translate from Rusça to Türkçe
На приёме один из его политических оппонентов унизил его в присутствии многих гостей.
Translate from Rusça to Türkçe
Похоже, что вы из Индии.
Translate from Rusça to Türkçe
Я прошёл улицу из конца в конец.
Translate from Rusça to Türkçe
«Это...» — «Рабочие рукавицы и совок. Одни из главных инструментов в клубе садоводов».
Translate from Rusça to Türkçe
Нужно восемь часов для полёта из Цюриха в Бостон, но всего шесть на обратный путь.
Translate from Rusça to Türkçe
Высокое давление — одна из главных причин сердечной недостаточности.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы навсегда уезжаем из этой страны.
Translate from Rusça to Türkçe
Никто из профессиональных гольфистов Японии не имеет той же популярности, как Дзямбо Одзаки.
Translate from Rusça to Türkçe
Из того, что она говорит, следует, что он виновен.
Translate from Rusça to Türkçe
Я буду очень скучать по тебе, если ты уедешь из Японии.
Translate from Rusça to Türkçe