Aprende a usar берегу en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Больше всего я люблю проводить время бродя по берегу.
Translate from Ruso to Español
Её дом на том берегу реки.
Translate from Ruso to Español
На берегу реки строили новое здание.
Translate from Ruso to Español
Барахтаться как рыба на берегу.
Translate from Ruso to Español
Он плыл по реке к другому берегу.
Translate from Ruso to Español
Отель расположен на берегу озера.
Translate from Ruso to Español
Его дом находится на южном берегу реки.
Translate from Ruso to Español
Он присел на берегу ручья.
Translate from Ruso to Español
Я нашёл красивую ракушку на берегу.
Translate from Ruso to Español
Я нашла красивую ракушку на берегу.
Translate from Ruso to Español
Малибу находится на берегу южной Калифорнии.
Translate from Ruso to Español
Все ундер офицеры и рядовые, которые посланы будут на берег, или на какое нибудь судно, для корабельных нужд, или иной какой работы, и покинув свою работу куды отойдут, за то купаны будут с райны; а ежели кто от своих товарищев отстанет и не вместе придет к боту или шлюпке, также кто на берегу заночует, те будут биты у машты по разсмотрению командирскому.
Translate from Ruso to Español
Обычно мы ставим палатку в лесу или на берегу реки.
Translate from Ruso to Español
Я предчувствую приятный отпуск на берегу моря.
Translate from Ruso to Español
Во время похода мы иногда отдыхали на берегу ручья или на поляне, мы устраивали пикник или готовили на костре.
Translate from Ruso to Español
Мы нашли прекрасное место на берегу живописного озера и поставили там палатку.
Translate from Ruso to Español
Летом наши друзья жили в палаточном лагере на берегу Балтийского моря.
Translate from Ruso to Español
Замок стоит на другом берегу реки.
Translate from Ruso to Español
Впервые она, жительница деревушки на берегу моря, увидела большой город.
Translate from Ruso to Español
Наш город расположен на восточном берегу реки.
Translate from Ruso to Español
Замок расположен на другом берегу реки.
Translate from Ruso to Español
Лодка была привязана к берегу канатом.
Translate from Ruso to Español
Его дом стоит на южном берегу реки.
Translate from Ruso to Español
Набережная расположена параллельно берегу.
Translate from Ruso to Español
Корабль направился к берегу.
Translate from Ruso to Español
Дети любят играть на берегу моря.
Translate from Ruso to Español
На этом берегу много больших змей.
Translate from Ruso to Español
План Наполеона был успешным. Его войска переправились через Дунай и заняли равнину на левом берегу.
Translate from Ruso to Español
Я наслаждаюсь видом на гладь океанского залива с рядом высоких стройных пальм на берегу.
Translate from Ruso to Español
Мне снилось, что стою я на берегу реки.
Translate from Ruso to Español
На берегу пруда стояло дерево, ветви которого касались воды.
Translate from Ruso to Español
На берегу пруда можно построить беседку, и тогда этот уголок сада станет уютным местом для отдыха.
Translate from Ruso to Español
Мы разложили костёр на берегу.
Translate from Ruso to Español
Бездыханное тело нашли на берегу реки в пяти километрах от места убийства.
Translate from Ruso to Español
Город расположен на берегу моря.
Translate from Ruso to Español
Мы шли по берегу.
Translate from Ruso to Español
Его дом стоит на берегу реки.
Translate from Ruso to Español
Этот город лежит на берегу Атлантического океана.
Translate from Ruso to Español
Отец - неприступная гора, мать - родник у подножия горы, дитя - тростник, растущий на берегу реки.
Translate from Ruso to Español
Теперь он работает на берегу — учит будущих капитанов.
Translate from Ruso to Español
Бо́льшая часть города лежит на правом берегу.
Translate from Ruso to Español
Я люблю гулять по берегу реки по утрам.
Translate from Ruso to Español
Город, в котором мы живём, расположен на берегу моря.
Translate from Ruso to Español
Город, в котором мы живём, находится на берегу моря.
Translate from Ruso to Español
На берегу я нашла красивую-красивую ракушку.
Translate from Ruso to Español
Сидят две лягушки на берегу реки. Начинается дождь, и одна говорит другой: "Иди быстро в воду, а то намокнем".
Translate from Ruso to Español
В солнечные дни я сижу на складном стуле на берегу реки и ловлю рыбу.
Translate from Ruso to Español
Если капитан не знает к какому берегу плыть, то и ни один ветер не будет попутным.
Translate from Ruso to Español
Теперь покиньте лодку и плывите к берегу.
Translate from Ruso to Español
Нашу лодку отнесло к берегу приливом.
Translate from Ruso to Español
Она продаёт морские раковины на берегу моря.
Translate from Ruso to Español
На следующий день развалины корабля нашли на берегу.
Translate from Ruso to Español
Три солдата, вернувшихся с войны, арендуют дом на окраине маленького города на берегу Внутреннего моря и живут совместно.
Translate from Ruso to Español
Меня сфотографировали на берегу озера.
Translate from Ruso to Español
Для того, кто стоит на берегу, время бежит быстрее, чем для сидящего в лодке — особенно если с мужчиной в лодке его жена.
Translate from Ruso to Español
Мы провели отпуск на берегу моря.
Translate from Ruso to Español
Мы проводим выходной на берегу.
Translate from Ruso to Español
Мы провели выходной на берегу.
Translate from Ruso to Español
У него есть вилла на берегу моря.
Translate from Ruso to Español
У неё есть вилла на берегу моря.
Translate from Ruso to Español
Мой родной город находится на берегу океана.
Translate from Ruso to Español
Я провёл каникулы на берегу моря.
Translate from Ruso to Español
Он живёт на другом берегу реки.
Translate from Ruso to Español
Он сел на берегу ручья.
Translate from Ruso to Español
Он сидел на берегу реки.
Translate from Ruso to Español
Квартирмейстеру определенному на шлюпку надлежит сверх иных его должностей врученную ему шлюпку во охранении держать с ее вещьми, также смотреть над гребцами, чтоб были исправны в своем деле, и никуды не отлучались, когда будут на берегу.
Translate from Ruso to Español
Мы разбили палатку на берегу реки.
Translate from Ruso to Español
Морские волны пенились вокруг камней на берегу.
Translate from Ruso to Español
Оставайся на берегу.
Translate from Ruso to Español
Он стоял на самом берегу.
Translate from Ruso to Español
Какой-то мужчина ловил рыбу на противоположном берегу.
Translate from Ruso to Español
Фома одиноко живёт в маленьком домике на берегу речки.
Translate from Ruso to Español
Фома одиноко живёт в маленьком домике на берегу речушки.
Translate from Ruso to Español
Мой дом находится на южном берегу Темзы.
Translate from Ruso to Español
Каждый уважающий себя житель Майами имеет яхту на заднем дворе дома на берегу залива.
Translate from Ruso to Español
На берегу лежат два трупа, у одного торчит запонка, и проходящая девчонка чему-то улыбнулась глупо.
Translate from Ruso to Español
Его дом на берегу реки.
Translate from Ruso to Español
Его дом расположен на берегу реки.
Translate from Ruso to Español
Мы решили разбить палатку прямо на берегу озера.
Translate from Ruso to Español
У неё есть коттедж на берегу моря.
Translate from Ruso to Español
По берегу моржи передвигаются неуклюже, при помощи ластов.
Translate from Ruso to Español
Стоя на берегу, Том и Мэри смотрели на воду.
Translate from Ruso to Español
Мне бы не помешал сейчас отдых где-нибудь на морском берегу.
Translate from Ruso to Español
Том часами сидел на берегу реки.
Translate from Ruso to Español
Последний раз девушку видели на берегу.
Translate from Ruso to Español
Том живёт на другом берегу реки.
Translate from Ruso to Español
Фома купил кондоминиум на берегу озера.
Translate from Ruso to Español
Фома приобрёл в собственность кондоминиум на берегу озера.
Translate from Ruso to Español
Том сидел на берегу озера.
Translate from Ruso to Español
По утрам мы частенько прогуливались вместе по берегу моря.
Translate from Ruso to Español
На берегу реки мы наспех разбили лагерь.
Translate from Ruso to Español
На другом берегу находился посёлок.
Translate from Ruso to Español
Я берегу их для своих внуков.
Translate from Ruso to Español
Дом, стоящий на берегу озера, — мой.
Translate from Ruso to Español
Лодку пришвартовали к берегу.
Translate from Ruso to Español
Лодка была привязана канатом к берегу.
Translate from Ruso to Español
Они проводят выходные вдвоём, где-то на берегу моря.
Translate from Ruso to Español
Алиса начала очень скучать: она сидела рядом с сестрой на берегу и ничего не делала. Раза два она заглянула в книгу, которую читала ее сестра, но там не было ни картинок, ни разговоров. «И что за польза от книги, — подумала она, — в которой нет разговоров или картинок?»
Translate from Ruso to Español
Путешественники остановились в отеле на берегу моря.
Translate from Ruso to Español
Две лягушки сидели на берегу, когда начался дождь. Одна из них говорит: "Быстрее в воду, а то промокнем".
Translate from Ruso to Español
На другом берегу рыбачил мужчина.
Translate from Ruso to Español