Узнайте, как использовать берегу в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Больше всего я люблю проводить время бродя по берегу.
Translate from Русский to Русский
Её дом на том берегу реки.
Translate from Русский to Русский
На берегу реки строили новое здание.
Translate from Русский to Русский
Барахтаться как рыба на берегу.
Translate from Русский to Русский
Он плыл по реке к другому берегу.
Translate from Русский to Русский
Отель расположен на берегу озера.
Translate from Русский to Русский
Его дом находится на южном берегу реки.
Translate from Русский to Русский
Он присел на берегу ручья.
Translate from Русский to Русский
Я нашёл красивую ракушку на берегу.
Translate from Русский to Русский
Я нашла красивую ракушку на берегу.
Translate from Русский to Русский
Малибу находится на берегу южной Калифорнии.
Translate from Русский to Русский
Все ундер офицеры и рядовые, которые посланы будут на берег, или на какое нибудь судно, для корабельных нужд, или иной какой работы, и покинув свою работу куды отойдут, за то купаны будут с райны; а ежели кто от своих товарищев отстанет и не вместе придет к боту или шлюпке, также кто на берегу заночует, те будут биты у машты по разсмотрению командирскому.
Translate from Русский to Русский
Обычно мы ставим палатку в лесу или на берегу реки.
Translate from Русский to Русский
Я предчувствую приятный отпуск на берегу моря.
Translate from Русский to Русский
Во время похода мы иногда отдыхали на берегу ручья или на поляне, мы устраивали пикник или готовили на костре.
Translate from Русский to Русский
Мы нашли прекрасное место на берегу живописного озера и поставили там палатку.
Translate from Русский to Русский
Летом наши друзья жили в палаточном лагере на берегу Балтийского моря.
Translate from Русский to Русский
Замок стоит на другом берегу реки.
Translate from Русский to Русский
Впервые она, жительница деревушки на берегу моря, увидела большой город.
Translate from Русский to Русский
Наш город расположен на восточном берегу реки.
Translate from Русский to Русский
Замок расположен на другом берегу реки.
Translate from Русский to Русский
Лодка была привязана к берегу канатом.
Translate from Русский to Русский
Его дом стоит на южном берегу реки.
Translate from Русский to Русский
Набережная расположена параллельно берегу.
Translate from Русский to Русский
Корабль направился к берегу.
Translate from Русский to Русский
Дети любят играть на берегу моря.
Translate from Русский to Русский
На этом берегу много больших змей.
Translate from Русский to Русский
План Наполеона был успешным. Его войска переправились через Дунай и заняли равнину на левом берегу.
Translate from Русский to Русский
Я наслаждаюсь видом на гладь океанского залива с рядом высоких стройных пальм на берегу.
Translate from Русский to Русский
Мне снилось, что стою я на берегу реки.
Translate from Русский to Русский
На берегу пруда стояло дерево, ветви которого касались воды.
Translate from Русский to Русский
На берегу пруда можно построить беседку, и тогда этот уголок сада станет уютным местом для отдыха.
Translate from Русский to Русский
Мы разложили костёр на берегу.
Translate from Русский to Русский
Бездыханное тело нашли на берегу реки в пяти километрах от места убийства.
Translate from Русский to Русский
Город расположен на берегу моря.
Translate from Русский to Русский
Мы шли по берегу.
Translate from Русский to Русский
Его дом стоит на берегу реки.
Translate from Русский to Русский
Этот город лежит на берегу Атлантического океана.
Translate from Русский to Русский
Отец - неприступная гора, мать - родник у подножия горы, дитя - тростник, растущий на берегу реки.
Translate from Русский to Русский
Теперь он работает на берегу — учит будущих капитанов.
Translate from Русский to Русский
Бо́льшая часть города лежит на правом берегу.
Translate from Русский to Русский
Я люблю гулять по берегу реки по утрам.
Translate from Русский to Русский
Город, в котором мы живём, расположен на берегу моря.
Translate from Русский to Русский
Город, в котором мы живём, находится на берегу моря.
Translate from Русский to Русский
На берегу я нашла красивую-красивую ракушку.
Translate from Русский to Русский
Сидят две лягушки на берегу реки. Начинается дождь, и одна говорит другой: "Иди быстро в воду, а то намокнем".
Translate from Русский to Русский
В солнечные дни я сижу на складном стуле на берегу реки и ловлю рыбу.
Translate from Русский to Русский
Если капитан не знает к какому берегу плыть, то и ни один ветер не будет попутным.
Translate from Русский to Русский
Теперь покиньте лодку и плывите к берегу.
Translate from Русский to Русский
Нашу лодку отнесло к берегу приливом.
Translate from Русский to Русский
Она продаёт морские раковины на берегу моря.
Translate from Русский to Русский
На следующий день развалины корабля нашли на берегу.
Translate from Русский to Русский
Три солдата, вернувшихся с войны, арендуют дом на окраине маленького города на берегу Внутреннего моря и живут совместно.
Translate from Русский to Русский
Меня сфотографировали на берегу озера.
Translate from Русский to Русский
Для того, кто стоит на берегу, время бежит быстрее, чем для сидящего в лодке — особенно если с мужчиной в лодке его жена.
Translate from Русский to Русский
Мы провели отпуск на берегу моря.
Translate from Русский to Русский
Мы проводим выходной на берегу.
Translate from Русский to Русский
Мы провели выходной на берегу.
Translate from Русский to Русский
У него есть вилла на берегу моря.
Translate from Русский to Русский
У неё есть вилла на берегу моря.
Translate from Русский to Русский
Мой родной город находится на берегу океана.
Translate from Русский to Русский
Я провёл каникулы на берегу моря.
Translate from Русский to Русский
Он живёт на другом берегу реки.
Translate from Русский to Русский
Он сел на берегу ручья.
Translate from Русский to Русский
Он сидел на берегу реки.
Translate from Русский to Русский
Квартирмейстеру определенному на шлюпку надлежит сверх иных его должностей врученную ему шлюпку во охранении держать с ее вещьми, также смотреть над гребцами, чтоб были исправны в своем деле, и никуды не отлучались, когда будут на берегу.
Translate from Русский to Русский
Мы разбили палатку на берегу реки.
Translate from Русский to Русский
Морские волны пенились вокруг камней на берегу.
Translate from Русский to Русский
Оставайся на берегу.
Translate from Русский to Русский
Он стоял на самом берегу.
Translate from Русский to Русский
Какой-то мужчина ловил рыбу на противоположном берегу.
Translate from Русский to Русский
Фома одиноко живёт в маленьком домике на берегу речки.
Translate from Русский to Русский
Фома одиноко живёт в маленьком домике на берегу речушки.
Translate from Русский to Русский
Мой дом находится на южном берегу Темзы.
Translate from Русский to Русский
Каждый уважающий себя житель Майами имеет яхту на заднем дворе дома на берегу залива.
Translate from Русский to Русский
На берегу лежат два трупа, у одного торчит запонка, и проходящая девчонка чему-то улыбнулась глупо.
Translate from Русский to Русский
Его дом на берегу реки.
Translate from Русский to Русский
Его дом расположен на берегу реки.
Translate from Русский to Русский
Мы решили разбить палатку прямо на берегу озера.
Translate from Русский to Русский
У неё есть коттедж на берегу моря.
Translate from Русский to Русский
По берегу моржи передвигаются неуклюже, при помощи ластов.
Translate from Русский to Русский
Стоя на берегу, Том и Мэри смотрели на воду.
Translate from Русский to Русский
Мне бы не помешал сейчас отдых где-нибудь на морском берегу.
Translate from Русский to Русский
Том часами сидел на берегу реки.
Translate from Русский to Русский
Последний раз девушку видели на берегу.
Translate from Русский to Русский
Том живёт на другом берегу реки.
Translate from Русский to Русский
Фома купил кондоминиум на берегу озера.
Translate from Русский to Русский
Фома приобрёл в собственность кондоминиум на берегу озера.
Translate from Русский to Русский
Том сидел на берегу озера.
Translate from Русский to Русский
По утрам мы частенько прогуливались вместе по берегу моря.
Translate from Русский to Русский
На берегу реки мы наспех разбили лагерь.
Translate from Русский to Русский
На другом берегу находился посёлок.
Translate from Русский to Русский
Я берегу их для своих внуков.
Translate from Русский to Русский
Дом, стоящий на берегу озера, — мой.
Translate from Русский to Русский
Лодку пришвартовали к берегу.
Translate from Русский to Русский
Лодка была привязана канатом к берегу.
Translate from Русский to Русский
Они проводят выходные вдвоём, где-то на берегу моря.
Translate from Русский to Русский
Алиса начала очень скучать: она сидела рядом с сестрой на берегу и ничего не делала. Раза два она заглянула в книгу, которую читала ее сестра, но там не было ни картинок, ни разговоров. «И что за польза от книги, — подумала она, — в которой нет разговоров или картинок?»
Translate from Русский to Русский
Путешественники остановились в отеле на берегу моря.
Translate from Русский to Русский
Две лягушки сидели на берегу, когда начался дождь. Одна из них говорит: "Быстрее в воду, а то промокнем".
Translate from Русский to Русский
На другом берегу рыбачил мужчина.
Translate from Русский to Русский