Russian example sentences with "берегу"

Learn how to use берегу in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Больше всего я люблю проводить время бродя по берегу.
Translate from Russian to English

Её дом на том берегу реки.
Translate from Russian to English

На берегу реки строили новое здание.
Translate from Russian to English

Барахтаться как рыба на берегу.
Translate from Russian to English

Он плыл по реке к другому берегу.
Translate from Russian to English

Отель расположен на берегу озера.
Translate from Russian to English

Его дом находится на южном берегу реки.
Translate from Russian to English

Он присел на берегу ручья.
Translate from Russian to English

Я нашёл красивую ракушку на берегу.
Translate from Russian to English

Я нашла красивую ракушку на берегу.
Translate from Russian to English

Малибу находится на берегу южной Калифорнии.
Translate from Russian to English

Все ундер офицеры и рядовые, которые посланы будут на берег, или на какое нибудь судно, для корабельных нужд, или иной какой работы, и покинув свою работу куды отойдут, за то купаны будут с райны; а ежели кто от своих товарищев отстанет и не вместе придет к боту или шлюпке, также кто на берегу заночует, те будут биты у машты по разсмотрению командирскому.
Translate from Russian to English

Обычно мы ставим палатку в лесу или на берегу реки.
Translate from Russian to English

Я предчувствую приятный отпуск на берегу моря.
Translate from Russian to English

Во время похода мы иногда отдыхали на берегу ручья или на поляне, мы устраивали пикник или готовили на костре.
Translate from Russian to English

Мы нашли прекрасное место на берегу живописного озера и поставили там палатку.
Translate from Russian to English

Летом наши друзья жили в палаточном лагере на берегу Балтийского моря.
Translate from Russian to English

Замок стоит на другом берегу реки.
Translate from Russian to English

Впервые она, жительница деревушки на берегу моря, увидела большой город.
Translate from Russian to English

Наш город расположен на восточном берегу реки.
Translate from Russian to English

Замок расположен на другом берегу реки.
Translate from Russian to English

Лодка была привязана к берегу канатом.
Translate from Russian to English

Его дом стоит на южном берегу реки.
Translate from Russian to English

Набережная расположена параллельно берегу.
Translate from Russian to English

Корабль направился к берегу.
Translate from Russian to English

Дети любят играть на берегу моря.
Translate from Russian to English

На этом берегу много больших змей.
Translate from Russian to English

План Наполеона был успешным. Его войска переправились через Дунай и заняли равнину на левом берегу.
Translate from Russian to English

Я наслаждаюсь видом на гладь океанского залива с рядом высоких стройных пальм на берегу.
Translate from Russian to English

Мне снилось, что стою я на берегу реки.
Translate from Russian to English

На берегу пруда стояло дерево, ветви которого касались воды.
Translate from Russian to English

На берегу пруда можно построить беседку, и тогда этот уголок сада станет уютным местом для отдыха.
Translate from Russian to English

Мы разложили костёр на берегу.
Translate from Russian to English

Бездыханное тело нашли на берегу реки в пяти километрах от места убийства.
Translate from Russian to English

Город расположен на берегу моря.
Translate from Russian to English

Мы шли по берегу.
Translate from Russian to English

Его дом стоит на берегу реки.
Translate from Russian to English

Этот город лежит на берегу Атлантического океана.
Translate from Russian to English

Отец - неприступная гора, мать - родник у подножия горы, дитя - тростник, растущий на берегу реки.
Translate from Russian to English

Теперь он работает на берегу — учит будущих капитанов.
Translate from Russian to English

Бо́льшая часть города лежит на правом берегу.
Translate from Russian to English

Я люблю гулять по берегу реки по утрам.
Translate from Russian to English

Город, в котором мы живём, расположен на берегу моря.
Translate from Russian to English

Город, в котором мы живём, находится на берегу моря.
Translate from Russian to English

На берегу я нашла красивую-красивую ракушку.
Translate from Russian to English

Сидят две лягушки на берегу реки. Начинается дождь, и одна говорит другой: "Иди быстро в воду, а то намокнем".
Translate from Russian to English

В солнечные дни я сижу на складном стуле на берегу реки и ловлю рыбу.
Translate from Russian to English

Если капитан не знает к какому берегу плыть, то и ни один ветер не будет попутным.
Translate from Russian to English

Теперь покиньте лодку и плывите к берегу.
Translate from Russian to English

Нашу лодку отнесло к берегу приливом.
Translate from Russian to English

Она продаёт морские раковины на берегу моря.
Translate from Russian to English

На следующий день развалины корабля нашли на берегу.
Translate from Russian to English

Три солдата, вернувшихся с войны, арендуют дом на окраине маленького города на берегу Внутреннего моря и живут совместно.
Translate from Russian to English

Меня сфотографировали на берегу озера.
Translate from Russian to English

Для того, кто стоит на берегу, время бежит быстрее, чем для сидящего в лодке — особенно если с мужчиной в лодке его жена.
Translate from Russian to English

Мы провели отпуск на берегу моря.
Translate from Russian to English

Мы проводим выходной на берегу.
Translate from Russian to English

Мы провели выходной на берегу.
Translate from Russian to English

У него есть вилла на берегу моря.
Translate from Russian to English

У неё есть вилла на берегу моря.
Translate from Russian to English

Мой родной город находится на берегу океана.
Translate from Russian to English

Я провёл каникулы на берегу моря.
Translate from Russian to English

Он живёт на другом берегу реки.
Translate from Russian to English

Он сел на берегу ручья.
Translate from Russian to English

Он сидел на берегу реки.
Translate from Russian to English

Квартирмейстеру определенному на шлюпку надлежит сверх иных его должностей врученную ему шлюпку во охранении держать с ее вещьми, также смотреть над гребцами, чтоб были исправны в своем деле, и никуды не отлучались, когда будут на берегу.
Translate from Russian to English

Мы разбили палатку на берегу реки.
Translate from Russian to English

Морские волны пенились вокруг камней на берегу.
Translate from Russian to English

Оставайся на берегу.
Translate from Russian to English

Он стоял на самом берегу.
Translate from Russian to English

Какой-то мужчина ловил рыбу на противоположном берегу.
Translate from Russian to English

Фома одиноко живёт в маленьком домике на берегу речки.
Translate from Russian to English

Фома одиноко живёт в маленьком домике на берегу речушки.
Translate from Russian to English

Мой дом находится на южном берегу Темзы.
Translate from Russian to English

Каждый уважающий себя житель Майами имеет яхту на заднем дворе дома на берегу залива.
Translate from Russian to English

На берегу лежат два трупа, у одного торчит запонка, и проходящая девчонка чему-то улыбнулась глупо.
Translate from Russian to English

Его дом на берегу реки.
Translate from Russian to English

Его дом расположен на берегу реки.
Translate from Russian to English

Мы решили разбить палатку прямо на берегу озера.
Translate from Russian to English

У неё есть коттедж на берегу моря.
Translate from Russian to English

По берегу моржи передвигаются неуклюже, при помощи ластов.
Translate from Russian to English

Стоя на берегу, Том и Мэри смотрели на воду.
Translate from Russian to English

Мне бы не помешал сейчас отдых где-нибудь на морском берегу.
Translate from Russian to English

Том часами сидел на берегу реки.
Translate from Russian to English

Последний раз девушку видели на берегу.
Translate from Russian to English

Том живёт на другом берегу реки.
Translate from Russian to English

Фома купил кондоминиум на берегу озера.
Translate from Russian to English

Фома приобрёл в собственность кондоминиум на берегу озера.
Translate from Russian to English

Том сидел на берегу озера.
Translate from Russian to English

По утрам мы частенько прогуливались вместе по берегу моря.
Translate from Russian to English

На берегу реки мы наспех разбили лагерь.
Translate from Russian to English

На другом берегу находился посёлок.
Translate from Russian to English

Я берегу их для своих внуков.
Translate from Russian to English

Дом, стоящий на берегу озера, — мой.
Translate from Russian to English

Лодку пришвартовали к берегу.
Translate from Russian to English

Лодка была привязана канатом к берегу.
Translate from Russian to English

Они проводят выходные вдвоём, где-то на берегу моря.
Translate from Russian to English

Алиса начала очень скучать: она сидела рядом с сестрой на берегу и ничего не делала. Раза два она заглянула в книгу, которую читала ее сестра, но там не было ни картинок, ни разговоров. «И что за польза от книги, — подумала она, — в которой нет разговоров или картинок?»
Translate from Russian to English

Путешественники остановились в отеле на берегу моря.
Translate from Russian to English

Две лягушки сидели на берегу, когда начался дождь. Одна из них говорит: "Быстрее в воду, а то промокнем".
Translate from Russian to English

На другом берегу рыбачил мужчина.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: склоками, друг, другом, чтобы, думать, общих, идеалах, Большинство, людей, думает.