Learn how to use берегу in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Больше всего я люблю проводить время бродя по берегу.
Translate from Russian to English
Её дом на том берегу реки.
Translate from Russian to English
На берегу реки строили новое здание.
Translate from Russian to English
Барахтаться как рыба на берегу.
Translate from Russian to English
Он плыл по реке к другому берегу.
Translate from Russian to English
Отель расположен на берегу озера.
Translate from Russian to English
Его дом находится на южном берегу реки.
Translate from Russian to English
Он присел на берегу ручья.
Translate from Russian to English
Я нашёл красивую ракушку на берегу.
Translate from Russian to English
Я нашла красивую ракушку на берегу.
Translate from Russian to English
Малибу находится на берегу южной Калифорнии.
Translate from Russian to English
Все ундер офицеры и рядовые, которые посланы будут на берег, или на какое нибудь судно, для корабельных нужд, или иной какой работы, и покинув свою работу куды отойдут, за то купаны будут с райны; а ежели кто от своих товарищев отстанет и не вместе придет к боту или шлюпке, также кто на берегу заночует, те будут биты у машты по разсмотрению командирскому.
Translate from Russian to English
Обычно мы ставим палатку в лесу или на берегу реки.
Translate from Russian to English
Я предчувствую приятный отпуск на берегу моря.
Translate from Russian to English
Во время похода мы иногда отдыхали на берегу ручья или на поляне, мы устраивали пикник или готовили на костре.
Translate from Russian to English
Мы нашли прекрасное место на берегу живописного озера и поставили там палатку.
Translate from Russian to English
Летом наши друзья жили в палаточном лагере на берегу Балтийского моря.
Translate from Russian to English
Замок стоит на другом берегу реки.
Translate from Russian to English
Впервые она, жительница деревушки на берегу моря, увидела большой город.
Translate from Russian to English
Наш город расположен на восточном берегу реки.
Translate from Russian to English
Замок расположен на другом берегу реки.
Translate from Russian to English
Лодка была привязана к берегу канатом.
Translate from Russian to English
Его дом стоит на южном берегу реки.
Translate from Russian to English
Набережная расположена параллельно берегу.
Translate from Russian to English
Корабль направился к берегу.
Translate from Russian to English
Дети любят играть на берегу моря.
Translate from Russian to English
На этом берегу много больших змей.
Translate from Russian to English
План Наполеона был успешным. Его войска переправились через Дунай и заняли равнину на левом берегу.
Translate from Russian to English
Я наслаждаюсь видом на гладь океанского залива с рядом высоких стройных пальм на берегу.
Translate from Russian to English
Мне снилось, что стою я на берегу реки.
Translate from Russian to English
На берегу пруда стояло дерево, ветви которого касались воды.
Translate from Russian to English
На берегу пруда можно построить беседку, и тогда этот уголок сада станет уютным местом для отдыха.
Translate from Russian to English
Мы разложили костёр на берегу.
Translate from Russian to English
Бездыханное тело нашли на берегу реки в пяти километрах от места убийства.
Translate from Russian to English
Город расположен на берегу моря.
Translate from Russian to English
Мы шли по берегу.
Translate from Russian to English
Его дом стоит на берегу реки.
Translate from Russian to English
Этот город лежит на берегу Атлантического океана.
Translate from Russian to English
Отец - неприступная гора, мать - родник у подножия горы, дитя - тростник, растущий на берегу реки.
Translate from Russian to English
Теперь он работает на берегу — учит будущих капитанов.
Translate from Russian to English
Бо́льшая часть города лежит на правом берегу.
Translate from Russian to English
Я люблю гулять по берегу реки по утрам.
Translate from Russian to English
Город, в котором мы живём, расположен на берегу моря.
Translate from Russian to English
Город, в котором мы живём, находится на берегу моря.
Translate from Russian to English
На берегу я нашла красивую-красивую ракушку.
Translate from Russian to English
Сидят две лягушки на берегу реки. Начинается дождь, и одна говорит другой: "Иди быстро в воду, а то намокнем".
Translate from Russian to English
В солнечные дни я сижу на складном стуле на берегу реки и ловлю рыбу.
Translate from Russian to English
Если капитан не знает к какому берегу плыть, то и ни один ветер не будет попутным.
Translate from Russian to English
Теперь покиньте лодку и плывите к берегу.
Translate from Russian to English
Нашу лодку отнесло к берегу приливом.
Translate from Russian to English
Она продаёт морские раковины на берегу моря.
Translate from Russian to English
На следующий день развалины корабля нашли на берегу.
Translate from Russian to English
Три солдата, вернувшихся с войны, арендуют дом на окраине маленького города на берегу Внутреннего моря и живут совместно.
Translate from Russian to English
Меня сфотографировали на берегу озера.
Translate from Russian to English
Для того, кто стоит на берегу, время бежит быстрее, чем для сидящего в лодке — особенно если с мужчиной в лодке его жена.
Translate from Russian to English
Мы провели отпуск на берегу моря.
Translate from Russian to English
Мы проводим выходной на берегу.
Translate from Russian to English
Мы провели выходной на берегу.
Translate from Russian to English
У него есть вилла на берегу моря.
Translate from Russian to English
У неё есть вилла на берегу моря.
Translate from Russian to English
Мой родной город находится на берегу океана.
Translate from Russian to English
Я провёл каникулы на берегу моря.
Translate from Russian to English
Он живёт на другом берегу реки.
Translate from Russian to English
Он сел на берегу ручья.
Translate from Russian to English
Он сидел на берегу реки.
Translate from Russian to English
Квартирмейстеру определенному на шлюпку надлежит сверх иных его должностей врученную ему шлюпку во охранении держать с ее вещьми, также смотреть над гребцами, чтоб были исправны в своем деле, и никуды не отлучались, когда будут на берегу.
Translate from Russian to English
Мы разбили палатку на берегу реки.
Translate from Russian to English
Морские волны пенились вокруг камней на берегу.
Translate from Russian to English
Оставайся на берегу.
Translate from Russian to English
Он стоял на самом берегу.
Translate from Russian to English
Какой-то мужчина ловил рыбу на противоположном берегу.
Translate from Russian to English
Фома одиноко живёт в маленьком домике на берегу речки.
Translate from Russian to English
Фома одиноко живёт в маленьком домике на берегу речушки.
Translate from Russian to English
Мой дом находится на южном берегу Темзы.
Translate from Russian to English
Каждый уважающий себя житель Майами имеет яхту на заднем дворе дома на берегу залива.
Translate from Russian to English
На берегу лежат два трупа, у одного торчит запонка, и проходящая девчонка чему-то улыбнулась глупо.
Translate from Russian to English
Его дом на берегу реки.
Translate from Russian to English
Его дом расположен на берегу реки.
Translate from Russian to English
Мы решили разбить палатку прямо на берегу озера.
Translate from Russian to English
У неё есть коттедж на берегу моря.
Translate from Russian to English
По берегу моржи передвигаются неуклюже, при помощи ластов.
Translate from Russian to English
Стоя на берегу, Том и Мэри смотрели на воду.
Translate from Russian to English
Мне бы не помешал сейчас отдых где-нибудь на морском берегу.
Translate from Russian to English
Том часами сидел на берегу реки.
Translate from Russian to English
Последний раз девушку видели на берегу.
Translate from Russian to English
Том живёт на другом берегу реки.
Translate from Russian to English
Фома купил кондоминиум на берегу озера.
Translate from Russian to English
Фома приобрёл в собственность кондоминиум на берегу озера.
Translate from Russian to English
Том сидел на берегу озера.
Translate from Russian to English
По утрам мы частенько прогуливались вместе по берегу моря.
Translate from Russian to English
На берегу реки мы наспех разбили лагерь.
Translate from Russian to English
На другом берегу находился посёлок.
Translate from Russian to English
Я берегу их для своих внуков.
Translate from Russian to English
Дом, стоящий на берегу озера, — мой.
Translate from Russian to English
Лодку пришвартовали к берегу.
Translate from Russian to English
Лодка была привязана канатом к берегу.
Translate from Russian to English
Они проводят выходные вдвоём, где-то на берегу моря.
Translate from Russian to English
Алиса начала очень скучать: она сидела рядом с сестрой на берегу и ничего не делала. Раза два она заглянула в книгу, которую читала ее сестра, но там не было ни картинок, ни разговоров. «И что за польза от книги, — подумала она, — в которой нет разговоров или картинок?»
Translate from Russian to English
Путешественники остановились в отеле на берегу моря.
Translate from Russian to English
Две лягушки сидели на берегу, когда начался дождь. Одна из них говорит: "Быстрее в воду, а то промокнем".
Translate from Russian to English
На другом берегу рыбачил мужчина.
Translate from Russian to English