Russian example sentences with "свои"

Learn how to use свои in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Я не хочу менять свои взгляды, даже если они несколько экстремальны.
Translate from Russian to English

Я не люблю, когда математики, знающие намного больше меня, не могут ясно выражать свои мысли.
Translate from Russian to English

Они оба съели свои шоколадки до последнего кусочка.
Translate from Russian to English

Он передал все свои знания сыну.
Translate from Russian to English

Он часто объясняет свои неудачи невезением.
Translate from Russian to English

Помой свои руки перед едой.
Translate from Russian to English

Помойте свои руки перед едой.
Translate from Russian to English

Это компьютер, на котором он пишет свои статьи.
Translate from Russian to English

Я беру свои слова обратно.
Translate from Russian to English

В Японии демонстрировать свои искренние чувства не считается добродетелью.
Translate from Russian to English

У каждого народа есть свои собственные мифы.
Translate from Russian to English

Мы должны бороться за свои права.
Translate from Russian to English

Сравните свои ответы с ответами учителя.
Translate from Russian to English

Мне сложно выразить свои мысли в словах.
Translate from Russian to English

Я потерял свои часы.
Translate from Russian to English

Он знает окрестности как свои пять пальцев.
Translate from Russian to English

Я стираю свои носки.
Translate from Russian to English

Пол пропустил руку через свои волосы.
Translate from Russian to English

Перед едой она вымыла свои грязные руки.
Translate from Russian to English

После землетрясения многие потеряли свои дома.
Translate from Russian to English

Мне пришлось пригрозить, что я заберу обратно свои деньги.
Translate from Russian to English

Я возьму ответственность на свои плечи.
Translate from Russian to English

Я должен вернуть свои библиотечные книги до 25 января.
Translate from Russian to English

Благодаря тебе я потратил все свои деньги.
Translate from Russian to English

В прошлом месяце я продлил свои водительские права.
Translate from Russian to English

Все свои надежды он строил на том, что эта книга будет опубликована.
Translate from Russian to English

Я потерял свои очки.
Translate from Russian to English

Я потратил свои деньги на одежду, еду и книги.
Translate from Russian to English

Бойскауты ходили от двери к двери, продавая свои поделки.
Translate from Russian to English

Чтобы понять свои ошибки, ему потребовалось только несколько минут.
Translate from Russian to English

Они решили отложить в сторону свои старые распри.
Translate from Russian to English

Я ищу свои очки.
Translate from Russian to English

Они хотят улучшить свои условия работы.
Translate from Russian to English

Я не очень хорошо выражаю свои мысли на английском языке.
Translate from Russian to English

Ты должен отвечать за свои действия.
Translate from Russian to English

Она вытерла свои влажные волосы полотенцем.
Translate from Russian to English

Он вложил свои деньги в акции на бирже.
Translate from Russian to English

Обвиняемый пытался оправдать свои действия.
Translate from Russian to English

Великие личности не соответствуют высоким стандартам: наоборот, они создают свои собственные.
Translate from Russian to English

Человек ответственен за свои действия.
Translate from Russian to English

Он потратит все свои деньги к концу месяца.
Translate from Russian to English

Домохозяйки обеспечивают свои семьи всем необходимым.
Translate from Russian to English

Я положил свои деньги в кошелёк.
Translate from Russian to English

И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
Translate from Russian to English

И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
Translate from Russian to English

И перекуют они мечи свои на орала, и копья свои – на садовые ножницы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
Translate from Russian to English

И перекуют они мечи свои на орала, и копья свои – на садовые ножницы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
Translate from Russian to English

Кажется, я потерял свои ключи.
Translate from Russian to English

Он снял свои очки.
Translate from Russian to English

Забудь свои заботы.
Translate from Russian to English

Я потерял все свои деньги.
Translate from Russian to English

Извините. Беру свои слова обратно.
Translate from Russian to English

Независимо от его согласия, мы не будем менять свои планы.
Translate from Russian to English

В конце концов, он осознал свои ошибки.
Translate from Russian to English

Отец радуется, когда узнает во мне свои черты.
Translate from Russian to English

Лысые люди, которые отправляются в Сан-Франциско, не могут вставить цветы в свои волосы.
Translate from Russian to English

Она заплетала свои волосы в косы.
Translate from Russian to English

Нам следует знать про свои недостатки.
Translate from Russian to English

Эй, Том, забудь свои печали.
Translate from Russian to English

Положи свои лыжи в перевёрнутое V.
Translate from Russian to English

"Расскажите про покупки". – "Про какие про покупки?" – "Про покупки, про покупки, про покупочки свои".
Translate from Russian to English

Ты отвечаешь за свои поступки.
Translate from Russian to English

Не забудь свои деньги.
Translate from Russian to English

Мне трудно облечь свои мысли в слова.
Translate from Russian to English

Она не может контролировать свои эмоции.
Translate from Russian to English

В городской жизни есть свои преимущества и недостатки.
Translate from Russian to English

Она не может контролировать свои чувства.
Translate from Russian to English

Наша команда проиграла все свои игры.
Translate from Russian to English

У всех свои вкусы.
Translate from Russian to English

В каждом доме свои порядки.
Translate from Russian to English

Каждому времени свои нравы.
Translate from Russian to English

В каждом городе свои порядки.
Translate from Russian to English

У всех свои тараканы.
Translate from Russian to English

И у курицы есть свои склонности.
Translate from Russian to English

Беру свои слова обратно.
Translate from Russian to English

Вы уже нашли свои часы?
Translate from Russian to English

Ты уже нашёл свои часы?
Translate from Russian to English

В каждом углу свои требования.
Translate from Russian to English

Воин осознаёт как свои преимущества, так и недостатки.
Translate from Russian to English

Я дам изгнанницам шанс вернуться в свои родные страны.
Translate from Russian to English

У всех есть свои достоинства и недостатки.
Translate from Russian to English

Знай свои корни.
Translate from Russian to English

Я не могу выразить свои чувства словами.
Translate from Russian to English

Она коротко постригла свои волосы.
Translate from Russian to English

Свои ощущения я не могу выразить словами.
Translate from Russian to English

Мои родители приучили меня отвечать за свои слова.
Translate from Russian to English

Мэри потеряла свои очки для чтения.
Translate from Russian to English

Убери свои книги.
Translate from Russian to English

Ей было очень трудно контролировать свои эмоции.
Translate from Russian to English

Если бы я об этом знал, то изменил бы свои планы.
Translate from Russian to English

Мало кто признаёт свои недостатки.
Translate from Russian to English

Ошибаться - человеческое. Винить кого-либо за свои ошибки - ещё более человеческое.
Translate from Russian to English

Снимите, пожалуйста, свои ботинки.
Translate from Russian to English

Я бы хотел выпрямить свои зубы.
Translate from Russian to English

Многие компании рекламируют свои продукты по телевизору.
Translate from Russian to English

Приведите свои книги в порядок.
Translate from Russian to English

Ты не должен пытаться насаждать свои идеи остальным.
Translate from Russian to English

Все свои ресурсы исчерпав до дна, Реформатор-атеист твердит нам снова: Нет на свете совершенного добра, Это тоже ведь прерогатива Бога...
Translate from Russian to English

Афганистан и Иран в ХХ веке несколько раз меняли свои государственные гимны.
Translate from Russian to English

Как ты провел свои зимние каникулы?
Translate from Russian to English

Они бросали свои шляпы в воздух.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: пишу, попадает, выписывается, улыбнулась, попрощалась, трусоват, отрежьте, яблочного, пирога, приготовила.