Frases de ejemplo en Francés con "s'en"

Aprende a usar s'en en una frase en Francés. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Mon prof de physique s'en fiche si je sèche les cours.
Translate from Francés to Español

Nous sommes dans le creux des affaires, on s'en sort à peine, c'est pourquoi nous n'avons pas la possibilité de prendre un temps partiel.
Translate from Francés to Español

Une fois qu'une mauvaise habitude s'est installée, il est dur de s'en débarrasser.
Translate from Francés to Español

Je parie qu'il ne s'en est pas sorti.
Translate from Francés to Español

Si l'on s'en donne la peine, on peut accomplir n'importe quoi.
Translate from Francés to Español

Il est sorti de la pièce sans que personne ne s'en rende compte.
Translate from Francés to Español

Elle s'en est allée avec ses amis.
Translate from Francés to Español

On ne devrait pas s'en remettre aux forces militaires pour régler les conflits internationaux.
Translate from Francés to Español

Un essaim de frelons s'en prit aux enfants.
Translate from Francés to Español

Il a essayé d'apprendre le grec mais il s'en est rapidement lassé et il a abandonné.
Translate from Francés to Español

Il a travaillé tellement dur qu'il s'en est finalement rendu malade.
Translate from Francés to Español

Il s'en est fallu de peu qu'il perde un œil.
Translate from Francés to Español

« Va-t-il vite s'en remettre ? » « J'ai bien peur que non. »
Translate from Francés to Español

Il s'est mis à sommeiller sans s'en apercevoir.
Translate from Francés to Español

Ce proverbe vaut la peine qu'on s'en souvienne.
Translate from Francés to Español

Au Japon les politiciens s'en tirent quelquefois sans être inquiétés après avoir commis des actes délictueux.
Translate from Francés to Español

Le bébé s'en remet à sa mère pour l'élever.
Translate from Francés to Español

Quand on prend une mauvaise habitude, il peut être difficile de s'en débarrasser.
Translate from Francés to Español

L'appétit vient en mangeant, la soif s'en va en buvant.
Translate from Francés to Español

Elle s'en alla sans dire au revoir.
Translate from Francés to Español

S'en moquer comme de l'an quarante.
Translate from Francés to Español

Il s'en alla.
Translate from Francés to Español

C'est jeter des perles aux pourceaux que d'acheter un ordinateur aussi cher alors qu'il ne sait pas s'en servir.
Translate from Francés to Español

Ils s'en furent en expédition pour le pôle Nord.
Translate from Francés to Español

Il n'y a aucun moyen de savoir où il s'en est allé.
Translate from Francés to Español

Qui s'en préoccupe ?
Translate from Francés to Español

Qui s'en soucie ?
Translate from Francés to Español

Cette tache d'encre ne veut pas s'en aller.
Translate from Francés to Español

On doit s'en tenir à la loi.
Translate from Francés to Español

S'il s'en aperçoit, il sera certainement très en colère.
Translate from Francés to Español

Je me fiche qu'il s'en aille ou qu'il reste.
Translate from Francés to Español

Corrige les erreurs, s'il s'en trouve.
Translate from Francés to Español

Oui, c'est vrai, j'ai oublié le monde. Qui s'en soucie à part toi ? Heureusement que tu es là pour le sauver !
Translate from Francés to Español

Elle s'en est allée.
Translate from Francés to Español

Il s'en met plein les poches.
Translate from Francés to Español

Il s'en fourre plein les fouilles.
Translate from Francés to Español

Tu ferais mieux de rassembler tes affaires maintenant parce qu'on s'en va dans dix minutes.
Translate from Francés to Español

Le français est souvent bien embarrassé devant la densité d'expression que l'emploi des affixes permet à l'espéranto, mais il s'en tire en jouant sur le choix des lexèmes.
Translate from Francés to Español

La petite partira à la dérive si personne ne s'en préoccupe trop.
Translate from Francés to Español

Chante le fermier sur l'fumier, car le coq s'en est allé.
Translate from Francés to Español

Les actionnaires s'en mettent plein les poches.
Translate from Francés to Español

Sois qui tu es et dis ce que tu ressens, parce que ceux qui s'en soucient n'ont pas d'importance, et ceux qui ont de l'importance ne s'en soucient pas.
Translate from Francés to Español

Sois qui tu es et dis ce que tu ressens, parce que ceux qui s'en soucient n'ont pas d'importance, et ceux qui ont de l'importance ne s'en soucient pas.
Translate from Francés to Español

Ce qui vient de la flûte, s'en retourne au tambour.
Translate from Francés to Español

Ce vieillard qui compte de l'or et de l'argent ; c'est un avare. Admirez ce vieux fou, avec quel plaisir il contemple ses richesses ; il ne peut s'en rassasier.
Translate from Francés to Español

Qu'ils s'en aillent tous !
Translate from Francés to Español

Je vais essayer de prendre la balle sans qu'il s'en aperçoive.
Translate from Francés to Español

Elle était en mauvaise posture, mais s'en est sortie avec brio.
Translate from Francés to Español

Il s'en est déjà allé.
Translate from Francés to Español

On dirait qu'il s'en fait rarement pour moi, n'est-ce pas ?
Translate from Francés to Español

Il s'en réjouit.
Translate from Francés to Español

Si les femmes savaient combien on les regrette, elles s'en iraient plus vite.
Translate from Francés to Español

Ceux qui s'en sont sortis sains et saufs sont chanceux.
Translate from Francés to Español

Mes jours s'en sont allés errant.
Translate from Francés to Español

Une fois que vous avez goûté au plaisir des jeux d'argent, il est difficile de s'en défaire.
Translate from Francés to Español

Il s'en fiche si sa voiture est sale.
Translate from Francés to Español

Celui qui fait l'autruche aujourd'hui, s'en mordra les doigts demain.
Translate from Francés to Español

On sonna donc du cor. Dès que le peuple l'entendit, il poussa un formidable cri, et le rempart s'écroula sur place. Aussitôt, les Israélites s'élancèrent à l'assaut de la ville, chacun droit devant soi, et ils s'en emparèrent. Ils exterminèrent par l'épée pour les vouer à l'Éternel hommes et femmes, enfants et vieillards, taureaux, moutons et ânes: tout ce qui vivait dans la ville.
Translate from Francés to Español

Elle était dans une situation désespérée, mais s'en est sortie haut la main.
Translate from Francés to Español

«Les scientifiques sont-ils sur le point de répliquer un être humain ?» «Loin s'en faut.»
Translate from Francés to Español

Bien que ma maison se trouvât sur le chemin de la tornade, elle s'en sortit indemne.
Translate from Francés to Español

Si la saucisse est aussi grosse que le pain, on s'en fout de quelle taille est le pain.
Translate from Francés to Español

Elle est allée en réhabilitation et s'en est sortie.
Translate from Francés to Español

Tatoeba: Là où les citations s'en vont mourir.
Translate from Francés to Español

Mouammar Kadhafi s'en est sorti indemne.
Translate from Francés to Español

Il s'en est sorti avec un avertissement.
Translate from Francés to Español

Cette petite fille ira sur la mauvaise pente si personne ne s'en occupe.
Translate from Francés to Español

Les croyances religieuses ne sont plus l'unique sphère dans laquelle s'exerce l'esprit humain; sans les abandonner, il commence à s'en séparer, à se porter ailleurs.
Translate from Francés to Español

Elle me regarda d'une mine arrogante puis s'en alla.
Translate from Francés to Español

Il n'y a aucune raison pour qu'il ne s'en sorte pas.
Translate from Francés to Español

S'en est-elle allée ?
Translate from Francés to Español

Il n'est pas étonnant qu'elle ne voulait pas s'en aller.
Translate from Francés to Español

L'appétit vient en mangeant; la soif s'en va en buvant.
Translate from Francés to Español

Il est temps de s'en aller.
Translate from Francés to Español

Lorsque la bourse est vide, l'amour s'en va.
Translate from Francés to Español

Il s'en alla l'air triste.
Translate from Francés to Español

Il s'en alla la mine dépitée.
Translate from Francés to Español

Il entrait au théâtre par la porte de sortie, et comme on s'en étonnait, il déclarait : « Je m'efforce de faire dans ma vie le contraire de tout le monde. »
Translate from Francés to Español

C'est la marque d'un petit esprit de s'en prendre à autrui lorsqu'il échoue dans ce qu'il a entrepris ; celui qui exerce sur soi un travail spirituel s'en prendra à soi-même ; celui qui achèvera ce travail ne s'en prendra ni à soi ni aux autres.
Translate from Francés to Español

C'est la marque d'un petit esprit de s'en prendre à autrui lorsqu'il échoue dans ce qu'il a entrepris ; celui qui exerce sur soi un travail spirituel s'en prendra à soi-même ; celui qui achèvera ce travail ne s'en prendra ni à soi ni aux autres.
Translate from Francés to Español

C'est la marque d'un petit esprit de s'en prendre à autrui lorsqu'il échoue dans ce qu'il a entrepris ; celui qui exerce sur soi un travail spirituel s'en prendra à soi-même ; celui qui achèvera ce travail ne s'en prendra ni à soi ni aux autres.
Translate from Francés to Español

Les oreilles sont le chemin par lequel la voix s'en vient jusqu'au cœur.
Translate from Francés to Español

Une femme est aisée à gouverner, pourvu que ce soit un homme qui s'en donne la peine.
Translate from Francés to Español

S'il s'en rend compte, il va beaucoup s'énerver.
Translate from Francés to Español

Qui me chope par derrière s'en prend une salée !
Translate from Francés to Español

Il s'en fout comme de l'an quarante.
Translate from Francés to Español

Je me demande si un être humain peut s'en sortir avec seulement deux heures de sommeil par nuit.
Translate from Francés to Español

J'exige qu'il s'en aille sur-le-champ.
Translate from Francés to Español

Toute occasion de détester les Français et de le leur faire savoir est bonne à prendre. Si en plus on peut s'en payer un, c'est encore mieux !
Translate from Francés to Español

Qu'à cela ne tienne, on s'en passera.
Translate from Francés to Español

L'un resta et l'autre s'en alla.
Translate from Francés to Español

Le condamné s'en remit à l'indulgence de Dieu.
Translate from Francés to Español

Il s'en faut de moitié que ce vase soit plein.
Translate from Francés to Español

Elle n'est pas la plus laide, il s'en faut.
Translate from Francés to Español

Ça n'était pas ici ce matin...on dirait que quelqu'un s'en est débarrassé en douce.
Translate from Francés to Español

Je veux qu'il s'en aille.
Translate from Francés to Español

Je veux que lui s'en aille.
Translate from Francés to Español

Sa mère s'en plaint constamment.
Translate from Francés to Español

Il décida de s'en remettre à la chirurgie.
Translate from Francés to Español

Internet permet de vérifier, à moindres frais, que la connerie est universelle ; avant, il fallait voyager pour s'en assurer.
Translate from Francés to Español

S'il n'y a rien à leur proximité qui doive être fait, il est garanti qu'ils s'en vont trouver quelque chose.
Translate from Francés to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: croiront, dites, via, email, trouveraient, plausibles, sembler, tiré, cheveux, réel.