Frases de ejemplo en Alemán con "reicht"

Aprende a usar reicht en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Dieses Mahl reicht für drei.
Translate from Alemán to Español

Ein Tropfen Gift reicht aus, um 160 Personen zu töten.
Translate from Alemán to Español

Es reicht!
Translate from Alemán to Español

Mir reicht es für heute. Ich bin zu müde.
Translate from Alemán to Español

Jetzt reicht es!
Translate from Alemán to Español

Diese Mahlzeit reicht für zwei.
Translate from Alemán to Español

Mein Schwert mag stumpf sein, aber für jemanden wie dich reicht es allemal.
Translate from Alemán to Español

Das reicht.
Translate from Alemán to Español

Damit eine Sprache international ist, reicht es nicht, sie so zu nennen.
Translate from Alemán to Español

Reicht das Geld?
Translate from Alemán to Español

So weit das Auge reicht, ist nichts zu sehen außer Sand.
Translate from Alemán to Español

Es reicht nicht, dass man die Sprache eines fremden Landes studiert.
Translate from Alemán to Español

Die Zeit reicht für einen schnellen Imbiss.
Translate from Alemán to Español

Für heute reicht es.
Translate from Alemán to Español

Es reicht für heute, ich bin müde.
Translate from Alemán to Español

Es reicht nicht, es zu sagen!
Translate from Alemán to Español

Ein Versprechen reicht nicht.
Translate from Alemán to Español

Das Licht reicht gerade, um zu lesen.
Translate from Alemán to Español

Ein Tropfen von diesem Gift reicht aus, um 160 Menschen umzubringen.
Translate from Alemán to Español

Das reicht!
Translate from Alemán to Español

Das Wort "französisch" allein reicht, dass sie feucht wird.
Translate from Alemán to Español

Wenn man dem Teufel einen Finger reicht, nimmt er die ganze Hand.
Translate from Alemán to Español

„Reicht mir bitte das Salz.“ „Hier, bitte.“
Translate from Alemán to Español

Eine einzige Sprache reicht nicht.
Translate from Alemán to Español

Eine einzige Sprache reicht nie.
Translate from Alemán to Español

Das Grundstück der Schule reicht bis zu diesem Zaun.
Translate from Alemán to Español

Ich will gar nicht zur Elite gehören. Es reicht mir schon, der Beste zu sein.
Translate from Alemán to Español

Ein französischsprachiger Brüsseler errät im Allgemeinen zwischen dem zweiten und dem dritten Wort, das ich ausspreche, dass ich Franzose bin. Manchmal reicht ein einziges!
Translate from Alemán to Español

Eine Sprache reicht niemals aus.
Translate from Alemán to Español

Um von einem Satz zum anderen zu gelangen, reicht Tom ihr seinen Arm. Mary hielt sich daran fest und sprang über den Punkt, wobei sie vermied, in den Zwischenraum zu fallen.
Translate from Alemán to Español

Um sich für etwas Besseres zu halten, braucht man nicht Veganer zu werden. Es reicht, sich ein iPhone zu kaufen.
Translate from Alemán to Español

Es reicht, habe ich gesagt.
Translate from Alemán to Español

Das reicht für heute.
Translate from Alemán to Español

Es reicht, sie anzuschauen, um zu sehen, dass sie dich liebt.
Translate from Alemán to Español

Wenn man ihm den kleinen Finger reicht, nimmt er die ganze Hand.
Translate from Alemán to Español

Jetzt reicht es mir!
Translate from Alemán to Español

Das reicht mir.
Translate from Alemán to Español

Jetzt reicht es aber!
Translate from Alemán to Español

Das reicht nicht.
Translate from Alemán to Español

Ein Tropfen von dem Gift reicht, um 160 Menschen umzubringen.
Translate from Alemán to Español

Der Arm des Königs reicht weit.
Translate from Alemán to Español

Es reicht nicht, nur eine Sprache zu können.
Translate from Alemán to Español

Sein Gehalt reicht noch nicht einmal, die laufenden Kosten zu bewältigen.
Translate from Alemán to Español

Aber jetzt reicht es mir.
Translate from Alemán to Español

Jetzt reicht es mir aber.
Translate from Alemán to Español

Die Stimme reicht nicht; wir wollen auch deinen Gesichtsausdruck und deine Körpersprache sehen.
Translate from Alemán to Español

Oft reicht eine zufällig herausgerissene Seite aus, um sofort den Verfasser zu erkennen.
Translate from Alemán to Español

Man muss nicht alles wissen; es reicht zu wissen, wo man suchen muss.
Translate from Alemán to Español

Oft reicht ihm der kleinste Vorwand, um einen Streit anzuzetteln.
Translate from Alemán to Español

Um Großes zu leisten, reicht es nicht zu handeln; man muss auch träumen, reicht es nicht zu rechnen; man muss auch glauben.
Translate from Alemán to Español

Um Großes zu leisten, reicht es nicht zu handeln; man muss auch träumen, reicht es nicht zu rechnen; man muss auch glauben.
Translate from Alemán to Español

Die stärkste Kraft reicht nicht an die Energie heran, mit der manch einer seine Schwäche verteidigt.
Translate from Alemán to Español

Das reicht vorerst.
Translate from Alemán to Español

Gib mir den Rest deines Essens, das reicht völlig aus,
Translate from Alemán to Español

Es reicht, den Knopf zu drücken.
Translate from Alemán to Español

Reicht das Geld, um noch eine Flasche Wein zu bekommen?
Translate from Alemán to Español

Es ist wichtig, den Rassismus zu verurteilen, aber das reicht nicht aus.
Translate from Alemán to Español

Mein Japanisch reicht nur für Small Talk.
Translate from Alemán to Español

Dieses Essen reicht für drei Personen.
Translate from Alemán to Español

Dies allein reicht schon aus, um uns zu überzeugen.
Translate from Alemán to Español

Das reicht mir jetzt!
Translate from Alemán to Español

Oft reicht eine Tasse Kaffee nicht aus, um Müdigkeit zu vertreiben.
Translate from Alemán to Español

Es reicht nicht zu träumen; es ist erforderlich konkrete Handlungen auszuführen, um ein genau definiertes Ziel zu erreichen.
Translate from Alemán to Español

Doch all dies reicht irgendwie nicht.
Translate from Alemán to Español

Gewiß sind nur treue Übersetzungen gut, doch mit Übersetzungen verhält es sich wie mit Frauen: die Treue allein reicht, ohne andere Tugenden, nicht aus um sie erträglich zu machen.
Translate from Alemán to Español

Das reicht für den jetzigen Augenblick.
Translate from Alemán to Español

Das reicht im Moment.
Translate from Alemán to Español

Die Zeit reicht nie, um das zu tun, was man eigentlich will.
Translate from Alemán to Español

Sein Haar ist so lang, dass es bis zum Boden reicht.
Translate from Alemán to Español

Reich zu sein reicht nicht.
Translate from Alemán to Español

Schönheit reicht nur bis unter die Haut.
Translate from Alemán to Español

An diesem Tag im Jahre 1887 erschien in Warschau eine Broschüre von Ludwik Lejzer Zamenhof über eine "Internationale Sprache". Ihr Umfang war bescheiden, ihr Motto ehrgeizig: "Damit eine Sprache international ist, reicht es nicht, sie so zu nennen." Als Autor war ein "Dr. Esperanto" angegeben.
Translate from Alemán to Español

Es reicht nicht, Reformen anzukündigen und mehr Arbeitsplätze zu versprechen.
Translate from Alemán to Español

Wir wissen vielleicht auch, was das Finanzprogramm beinhaltet, doch dies zu wissen reicht nicht.
Translate from Alemán to Español

Ich bin Esperantist, weil es mir nicht reicht, Schweizer zu sein.
Translate from Alemán to Español

Zählt das Erreichte oder reicht das Erzählte?
Translate from Alemán to Español

Um klar zu sehen reicht oft ein Wechsel der Blickrichtung.
Translate from Alemán to Español

Reicht mir bitte die Butter rüber.
Translate from Alemán to Español

Mein Einkommen reicht kaum aus für den Lebensunterhalt.
Translate from Alemán to Español

Der alte Hafen reicht für moderne Schiffe nicht mehr aus.
Translate from Alemán to Español

Es reicht, wenn es aufhört zu regnen.
Translate from Alemán to Español

Das reicht nicht aus.
Translate from Alemán to Español

Die Pension reicht für die Lebenshaltungskosten nicht aus.
Translate from Alemán to Español

Es reicht ein Wort, um einen Menschen zum Weinen zu bringen, aber es braucht tausend Worte, um die Tränen wieder zu trocknen!
Translate from Alemán to Español

Man muss weiter sehen, als die Nase reicht.
Translate from Alemán to Español

Mir reicht eine Frau zum Glücklichsein.
Translate from Alemán to Español

Der Arm der Geheimpolizei reicht weit.
Translate from Alemán to Español

Es reicht. Du hast sowieso schon alles verpfuscht; jetzt quatsch nicht noch blöd rum, du talentloser Käsekacker!
Translate from Alemán to Español

Es reicht, wenn du mir nur dabei zusiehst, was ich mache.
Translate from Alemán to Español

Unser Egozentrismus reicht so weit, dass wir selbst bei einem Gewittersturm vermeinen, es donnere und blitze nur für uns.
Translate from Alemán to Español

Sicherlich reicht das aus, was ich auf meinem Konto habe.
Translate from Alemán to Español

Das Haus ist klein, doch für uns reicht es.
Translate from Alemán to Español

Reicht das Geld für eine Flasche Wein?
Translate from Alemán to Español

Es reicht, die richtige Person zu treffen, um sich gut zu fühlen.
Translate from Alemán to Español

Schenken reicht nicht.
Translate from Alemán to Español

Tom sagte zu Maria: „Es reicht jetzt. Entweder du bist mit ihm zusammen, oder mit mir. Man kann nicht zwei Liebespartner gleichzeitig haben. Das nehme ich nicht hin.“
Translate from Alemán to Español

Das reicht aus.
Translate from Alemán to Español

Für den Triumph des Bösen reicht es, wenn die Guten nichts tun!
Translate from Alemán to Español

Reicht dein Geld?
Translate from Alemán to Español

Das Licht reicht nicht zum Lesen.
Translate from Alemán to Español

Lache, wenn's nicht zum Weinen reicht.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: ihren, Ruf, bekannt, streng, Schülern, Zwang, zurückgreifen, Migräne, vermindert, Aspirin.