Aprende a usar reicht en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Dieses Mahl reicht für drei.
Translate from Alemán to Español
Ein Tropfen Gift reicht aus, um 160 Personen zu töten.
Translate from Alemán to Español
Es reicht!
Translate from Alemán to Español
Mir reicht es für heute. Ich bin zu müde.
Translate from Alemán to Español
Jetzt reicht es!
Translate from Alemán to Español
Diese Mahlzeit reicht für zwei.
Translate from Alemán to Español
Mein Schwert mag stumpf sein, aber für jemanden wie dich reicht es allemal.
Translate from Alemán to Español
Das reicht.
Translate from Alemán to Español
Damit eine Sprache international ist, reicht es nicht, sie so zu nennen.
Translate from Alemán to Español
Reicht das Geld?
Translate from Alemán to Español
So weit das Auge reicht, ist nichts zu sehen außer Sand.
Translate from Alemán to Español
Es reicht nicht, dass man die Sprache eines fremden Landes studiert.
Translate from Alemán to Español
Die Zeit reicht für einen schnellen Imbiss.
Translate from Alemán to Español
Für heute reicht es.
Translate from Alemán to Español
Es reicht für heute, ich bin müde.
Translate from Alemán to Español
Es reicht nicht, es zu sagen!
Translate from Alemán to Español
Ein Versprechen reicht nicht.
Translate from Alemán to Español
Das Licht reicht gerade, um zu lesen.
Translate from Alemán to Español
Ein Tropfen von diesem Gift reicht aus, um 160 Menschen umzubringen.
Translate from Alemán to Español
Das reicht!
Translate from Alemán to Español
Das Wort "französisch" allein reicht, dass sie feucht wird.
Translate from Alemán to Español
Wenn man dem Teufel einen Finger reicht, nimmt er die ganze Hand.
Translate from Alemán to Español
„Reicht mir bitte das Salz.“ „Hier, bitte.“
Translate from Alemán to Español
Eine einzige Sprache reicht nicht.
Translate from Alemán to Español
Eine einzige Sprache reicht nie.
Translate from Alemán to Español
Das Grundstück der Schule reicht bis zu diesem Zaun.
Translate from Alemán to Español
Ich will gar nicht zur Elite gehören. Es reicht mir schon, der Beste zu sein.
Translate from Alemán to Español
Ein französischsprachiger Brüsseler errät im Allgemeinen zwischen dem zweiten und dem dritten Wort, das ich ausspreche, dass ich Franzose bin. Manchmal reicht ein einziges!
Translate from Alemán to Español
Eine Sprache reicht niemals aus.
Translate from Alemán to Español
Um von einem Satz zum anderen zu gelangen, reicht Tom ihr seinen Arm. Mary hielt sich daran fest und sprang über den Punkt, wobei sie vermied, in den Zwischenraum zu fallen.
Translate from Alemán to Español
Um sich für etwas Besseres zu halten, braucht man nicht Veganer zu werden. Es reicht, sich ein iPhone zu kaufen.
Translate from Alemán to Español
Es reicht, habe ich gesagt.
Translate from Alemán to Español
Das reicht für heute.
Translate from Alemán to Español
Es reicht, sie anzuschauen, um zu sehen, dass sie dich liebt.
Translate from Alemán to Español
Wenn man ihm den kleinen Finger reicht, nimmt er die ganze Hand.
Translate from Alemán to Español
Jetzt reicht es mir!
Translate from Alemán to Español
Das reicht mir.
Translate from Alemán to Español
Jetzt reicht es aber!
Translate from Alemán to Español
Das reicht nicht.
Translate from Alemán to Español
Ein Tropfen von dem Gift reicht, um 160 Menschen umzubringen.
Translate from Alemán to Español
Der Arm des Königs reicht weit.
Translate from Alemán to Español
Es reicht nicht, nur eine Sprache zu können.
Translate from Alemán to Español
Sein Gehalt reicht noch nicht einmal, die laufenden Kosten zu bewältigen.
Translate from Alemán to Español
Aber jetzt reicht es mir.
Translate from Alemán to Español
Jetzt reicht es mir aber.
Translate from Alemán to Español
Die Stimme reicht nicht; wir wollen auch deinen Gesichtsausdruck und deine Körpersprache sehen.
Translate from Alemán to Español
Oft reicht eine zufällig herausgerissene Seite aus, um sofort den Verfasser zu erkennen.
Translate from Alemán to Español
Man muss nicht alles wissen; es reicht zu wissen, wo man suchen muss.
Translate from Alemán to Español
Oft reicht ihm der kleinste Vorwand, um einen Streit anzuzetteln.
Translate from Alemán to Español
Um Großes zu leisten, reicht es nicht zu handeln; man muss auch träumen, reicht es nicht zu rechnen; man muss auch glauben.
Translate from Alemán to Español
Um Großes zu leisten, reicht es nicht zu handeln; man muss auch träumen, reicht es nicht zu rechnen; man muss auch glauben.
Translate from Alemán to Español
Die stärkste Kraft reicht nicht an die Energie heran, mit der manch einer seine Schwäche verteidigt.
Translate from Alemán to Español
Das reicht vorerst.
Translate from Alemán to Español
Gib mir den Rest deines Essens, das reicht völlig aus,
Translate from Alemán to Español
Es reicht, den Knopf zu drücken.
Translate from Alemán to Español
Reicht das Geld, um noch eine Flasche Wein zu bekommen?
Translate from Alemán to Español
Es ist wichtig, den Rassismus zu verurteilen, aber das reicht nicht aus.
Translate from Alemán to Español
Mein Japanisch reicht nur für Small Talk.
Translate from Alemán to Español
Dieses Essen reicht für drei Personen.
Translate from Alemán to Español
Dies allein reicht schon aus, um uns zu überzeugen.
Translate from Alemán to Español
Das reicht mir jetzt!
Translate from Alemán to Español
Oft reicht eine Tasse Kaffee nicht aus, um Müdigkeit zu vertreiben.
Translate from Alemán to Español
Es reicht nicht zu träumen; es ist erforderlich konkrete Handlungen auszuführen, um ein genau definiertes Ziel zu erreichen.
Translate from Alemán to Español
Doch all dies reicht irgendwie nicht.
Translate from Alemán to Español
Gewiß sind nur treue Übersetzungen gut, doch mit Übersetzungen verhält es sich wie mit Frauen: die Treue allein reicht, ohne andere Tugenden, nicht aus um sie erträglich zu machen.
Translate from Alemán to Español
Das reicht für den jetzigen Augenblick.
Translate from Alemán to Español
Das reicht im Moment.
Translate from Alemán to Español
Die Zeit reicht nie, um das zu tun, was man eigentlich will.
Translate from Alemán to Español
Sein Haar ist so lang, dass es bis zum Boden reicht.
Translate from Alemán to Español
Reich zu sein reicht nicht.
Translate from Alemán to Español
Schönheit reicht nur bis unter die Haut.
Translate from Alemán to Español
An diesem Tag im Jahre 1887 erschien in Warschau eine Broschüre von Ludwik Lejzer Zamenhof über eine "Internationale Sprache". Ihr Umfang war bescheiden, ihr Motto ehrgeizig: "Damit eine Sprache international ist, reicht es nicht, sie so zu nennen." Als Autor war ein "Dr. Esperanto" angegeben.
Translate from Alemán to Español
Es reicht nicht, Reformen anzukündigen und mehr Arbeitsplätze zu versprechen.
Translate from Alemán to Español
Wir wissen vielleicht auch, was das Finanzprogramm beinhaltet, doch dies zu wissen reicht nicht.
Translate from Alemán to Español
Ich bin Esperantist, weil es mir nicht reicht, Schweizer zu sein.
Translate from Alemán to Español
Zählt das Erreichte oder reicht das Erzählte?
Translate from Alemán to Español
Um klar zu sehen reicht oft ein Wechsel der Blickrichtung.
Translate from Alemán to Español
Reicht mir bitte die Butter rüber.
Translate from Alemán to Español
Mein Einkommen reicht kaum aus für den Lebensunterhalt.
Translate from Alemán to Español
Der alte Hafen reicht für moderne Schiffe nicht mehr aus.
Translate from Alemán to Español
Es reicht, wenn es aufhört zu regnen.
Translate from Alemán to Español
Das reicht nicht aus.
Translate from Alemán to Español
Die Pension reicht für die Lebenshaltungskosten nicht aus.
Translate from Alemán to Español
Es reicht ein Wort, um einen Menschen zum Weinen zu bringen, aber es braucht tausend Worte, um die Tränen wieder zu trocknen!
Translate from Alemán to Español
Man muss weiter sehen, als die Nase reicht.
Translate from Alemán to Español
Mir reicht eine Frau zum Glücklichsein.
Translate from Alemán to Español
Der Arm der Geheimpolizei reicht weit.
Translate from Alemán to Español
Es reicht. Du hast sowieso schon alles verpfuscht; jetzt quatsch nicht noch blöd rum, du talentloser Käsekacker!
Translate from Alemán to Español
Es reicht, wenn du mir nur dabei zusiehst, was ich mache.
Translate from Alemán to Español
Unser Egozentrismus reicht so weit, dass wir selbst bei einem Gewittersturm vermeinen, es donnere und blitze nur für uns.
Translate from Alemán to Español
Sicherlich reicht das aus, was ich auf meinem Konto habe.
Translate from Alemán to Español
Das Haus ist klein, doch für uns reicht es.
Translate from Alemán to Español
Reicht das Geld für eine Flasche Wein?
Translate from Alemán to Español
Es reicht, die richtige Person zu treffen, um sich gut zu fühlen.
Translate from Alemán to Español
Schenken reicht nicht.
Translate from Alemán to Español
Tom sagte zu Maria: „Es reicht jetzt. Entweder du bist mit ihm zusammen, oder mit mir. Man kann nicht zwei Liebespartner gleichzeitig haben. Das nehme ich nicht hin.“
Translate from Alemán to Español
Das reicht aus.
Translate from Alemán to Español
Für den Triumph des Bösen reicht es, wenn die Guten nichts tun!
Translate from Alemán to Español
Reicht dein Geld?
Translate from Alemán to Español
Das Licht reicht nicht zum Lesen.
Translate from Alemán to Español
Lache, wenn's nicht zum Weinen reicht.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: ihren, Ruf, bekannt, streng, Schülern, Zwang, zurückgreifen, Migräne, vermindert, Aspirin.