Frases de ejemplo en Alemán con "form"

Aprende a usar form en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Nach der Wäsche in Form bringen.
Translate from Alemán to Español

Es gibt Leute auf der Welt, die so hungrig sind, dass Gott ihnen nicht erscheinen kann, außer in Form von Brot.
Translate from Alemán to Español

Diese Frucht ist von der Form her mit einer Orange und vom Geschmack mit einer Ananas vergleichbar.
Translate from Alemán to Español

Dieser Stein hat die Form eines Tiers.
Translate from Alemán to Español

Er drückte dies in Form eines Romanes aus.
Translate from Alemán to Español

Er ist in wirklich guter Form.
Translate from Alemán to Español

Du bist besser in Form als ich.
Translate from Alemán to Español

Sie begrüßten sich der Form halber.
Translate from Alemán to Español

Nehmen Sie die Muffins aus der Form und lassen Sie sie abkühlen.
Translate from Alemán to Español

Sie trug einen rosa Minirock und eine blaue Sonnenbrille in der Form einer elektrischen Gitarre.
Translate from Alemán to Español

Ich werde ihm entweder die blaue Sonnenbrille in der Form einer elektrischen Gitarre oder den roten Hut schenken.
Translate from Alemán to Español

Darf ich deine blaue Sonnenbrille in der Form einer elektrischen Gitarre für die Bad Taste Party von Susi ausleihen?
Translate from Alemán to Español

Was machst du, um in Form zu bleiben?
Translate from Alemán to Español

Er scheint in Form zu sein.
Translate from Alemán to Español

Der Begriff Prokrastination bezeichnet eine extreme Form von Aufschiebeverhalten.
Translate from Alemán to Español

Die Amtssprachen der Schweiz sind Deutsch, Französisch, Italienisch und in eingeschränkter Form auch Rätoromanisch.
Translate from Alemán to Español

Der Fuji ist wegen seiner schönen Form bekannt.
Translate from Alemán to Español

Der Berg hat eine schöne Form.
Translate from Alemán to Español

Dieser Felsen hat die Form eines Tieres.
Translate from Alemán to Español

Diese Frucht hat die Form einer Orange und den Geschmack einer Ananas.
Translate from Alemán to Español

Diese Wolke hat die Form eines Fisches.
Translate from Alemán to Español

Sie schrieb das Datum in numerischer Form.
Translate from Alemán to Español

Einige fassen eine Sprache auf wie eine Form des Wissens.
Translate from Alemán to Español

Primzahlen sind unteilbare Zahlen, die nicht in Form einer Multiplikation zweier kleinerer Zahlen dargestellt werden können.
Translate from Alemán to Español

Jedes Molekül in unserem Körper hat eine einzigartige Form.
Translate from Alemán to Español

In dieser Arbeit machten sie die bemerkenswerte Voraussage, dass Strahlung (in Form von Photonen) aus den sehr heißen Stadien des Universums noch heute da sein sollte.
Translate from Alemán to Español

Ihre Armbanduhr ist in Form und Farbe so ähnlich wie meine.
Translate from Alemán to Español

Sport hält uns in Form.
Translate from Alemán to Español

Die Beharrlichkeit, mit der jährlich in gedruckter und gebundener Form berichtet wird, dass der amtierende Bürgermeister ein Mann ist, unterstreicht die kabarettistische Neigung der Frauenbeauftragten.
Translate from Alemán to Español

Wachstum ist nicht das Dasein in wächserner Form.
Translate from Alemán to Español

Für die Knickhalslaute gibt es eine sehr sonderbare Form der Tabulatur.
Translate from Alemán to Español

Schlechte Gesetze sind die schlimmste Form der Tyrannei.
Translate from Alemán to Español

Das Keltische ist immer noch da in Form des Irischen, Walisischen und Schottisch-Gälischen.
Translate from Alemán to Español

Unsere Pläne nehmen Form an.
Translate from Alemán to Español

Eure Worte sind auch eine Form von Gewalt.
Translate from Alemán to Español

Heute bin ich nicht in Form.
Translate from Alemán to Español

Viele an Jugendliche gerichtete Internetseiten zeichnen sich dadurch aus, dass sie mehr Wert auf ihre äußere Form, als auf ihren Inhalt legen.
Translate from Alemán to Español

Der waldbedeckte Schuttkegel am Fuß des Tafelbergs Lilienstein unterstreicht seine symmetrische Form.
Translate from Alemán to Español

Alle Leideformen erhält man mittels der entsprechenden Form des Zeitworts "esti" gefolgt vom Mittelwort der Vergangenheit des gegebenen Zeitworts; das Verhältniswort in der Leideform ist "de".
Translate from Alemán to Español

Die Natur erschuf den Menschen und zerstörte die Form.
Translate from Alemán to Español

Die Wolke hatte die Form eines Bären.
Translate from Alemán to Español

Als erstes werde ich entscheiden müssen, in welcher Form ich mein Buch veröffentlichen werde.
Translate from Alemán to Español

Die ganze Mannschaft ist gut in Form.
Translate from Alemán to Español

Siehst du dort die Wolke, die die Form eine Kamels hat?
Translate from Alemán to Español

Sehen Sie dort die Wolke, welche die Form eines Kamels hat?
Translate from Alemán to Español

Freude ist die einfachste Form der Dankbarkeit.
Translate from Alemán to Español

Der unentwickelte Kehlkopf des Affen änderte langsam, aber beständig seine Form, und die Organe des Mundes lernten nach und nach verständliche Silben zu sprechen.
Translate from Alemán to Español

Als die gute Frau ihren Durst gestillt hatte, sagte sie zu dem Mädchen: "Du bist so schön, so gut und so ehrsam, dass ich dir ein Geschenk machen muss" (denn das war eine Fee, die die Form einer armen Dörflerin angenommen hatte, um zu sehen, wie groß die Höflichkeit dieses jungen Mädchens war).
Translate from Alemán to Español

Der Neid ist die aufrichtigste Form der Anerkennung.
Translate from Alemán to Español

Schüchternheit ist eine Form der Aufrichtigkeit.
Translate from Alemán to Español

Die Luftfahrt wurde eine gebräuchliche Form der Personenbeförderung.
Translate from Alemán to Español

"Was ist Strahlung?" - "Strahlung ist Energie, die in Form von Hochgeschwindigkeitspartikeln und elektromagnetischen Wellen unterwegs ist."
Translate from Alemán to Español

Die Form ist sehr wichtig.
Translate from Alemán to Español

Die drängenden sozialen Probleme und die Mängel des Bildungssystems haben eine Form von "politischem An­al­pha­betentum" zum Ergebnis, das die Bevölkerung zu einer tröstlichen Religiosität antreibt.
Translate from Alemán to Español

Während dieser Arbeit zerbrach ich mir häufig den Kopf darüber, wie der Inhalt in einer möglichst klaren und überzeugenden Form anzuordnen sei.
Translate from Alemán to Español

Geld ist eine neue Form der Sklaverei.
Translate from Alemán to Español

Die Expeditionsmitglieder entdeckten ein Säugetier, dessen Körper eine eigenartige Form aufweist.
Translate from Alemán to Español

Die Expeditionsmitglieder entdeckten ein Säugetier, dessen Körper eine seltsame Form aufweist.
Translate from Alemán to Español

Das alte Berliner Stadtschloss wird in der Form eines komplett neuen Gebäudes wiedererstehen, welches teils seinem geschichtlichen Vorgänger folgen, teils aus gänzlich neuen architektonischen Elementen bestehen wird. Man kündigte an, dass die Fertigstellung dieses Bauvorhabens im Jahr 2019 erfolgen soll.
Translate from Alemán to Español

Die tiefste Form der Erfahrung ist der Irrtum.
Translate from Alemán to Español

Sympathie ist für mich die einzige Form der Bestechung.
Translate from Alemán to Español

In welcher Form hast du das Thema vorgestellt?
Translate from Alemán to Español

Ich bin überhaupt nicht abergläubig, aber jeder weiß doch, dass die Verstorbenen zur Mitternacht ihren Grüften entsteigen, um in Form von Gespenstern umherzuwandeln.
Translate from Alemán to Español

Herr Potter hält sich in Form, indem er jeden Tag laufen geht.
Translate from Alemán to Español

Ein Tablet-Computer ist ein tragbarer Computer in Form einer Schreibtafel mit Tastschirm, der nach Größe und Funktionsumfang zwischen Smartphone und Notebook liegt.
Translate from Alemán to Español

Die Aufrichtigkeit ist die verletzbare Form der Wahrheit. Sie wohnt gleich neben dem Herzen.
Translate from Alemán to Español

Missverständnisse sind die häufigste Form menschlicher Kommunikation.
Translate from Alemán to Español

Tom muss in Form kommen.
Translate from Alemán to Español

Wage es nicht noch mal, mir in der Form zu widersprechen!
Translate from Alemán to Español

Wir sind gut in Form.
Translate from Alemán to Español

Wenn Sie mir ein Angebot zu unterbreiten haben, dann schicken Sie es mir bitte in schriftlicher Form.
Translate from Alemán to Español

Die Erziehung durch Beispiele ist die wirksamste Form der Erziehung.
Translate from Alemán to Español

Ein Dialekt ist eine spezifische Form einer Sprache, die in einer bestimmten Region gesprochen wird.
Translate from Alemán to Español

Es ist problematisch, dass die Erkrankung der Schilddrüse oft in einer milden, schwer zu diagnostizierenden Form auftritt.
Translate from Alemán to Español

Synonyme nennt man die Worte, die sehr oft die gleiche Bedeutung, jedoch eine andere Form haben.
Translate from Alemán to Español

Ich hatte den Eindruck, dass der Schlafraum dieselbe Form und Größe hatte, die auch die Klassenzimmer haben.
Translate from Alemán to Español

Wenn die Ökologie eine Zukunft hat, dann nur in Form einer Industrie, und die Industrie kann nur dann eine Zukunft haben, wenn sie ökologisch wird.
Translate from Alemán to Español

Die finanziellen Belastungen in Form von Rettungspaketen und direkten Hilfen sind noch nicht absehbar.
Translate from Alemán to Español

Er ist aktiv und gut in Form.
Translate from Alemán to Español

Sie ist aktiv und gut in Form.
Translate from Alemán to Español

Ich freue mich, dass man hier viele Sätze finden kann, die in Form und Inhalt wunderschön sind.
Translate from Alemán to Español

Ich glaube noch immer, dass die einzige Form des Antidrogenkampfes die Legalisierung der Drogen ist.
Translate from Alemán to Español

Der Wert einer Übersetzung kann meiner Meinung nach nicht nur davon abhängen, ob sie sklavisch die Form des Originals bis in alle Einzelheiten bewahrt hat, sondern insbesondere auch davon, wie insgesamt der poetische Inhalt und die Ausdruckskraft des Originals in die Übersetzung überführt wurden.
Translate from Alemán to Español

Sowohl der Form als auch der Inhalt Ihrer Zeitschrift gefallen mir sehr.
Translate from Alemán to Español

Die Provokative Therapie ist eine von Frank Farrelly entwickelte Form der Psychotherapie, in der mit humorvoller Provokation der Widerspruchsgeist, die Selbstverantwortung und die Eigenständigkeit des Klienten geweckt und entwickelt werden sollen.
Translate from Alemán to Español

Äpfel haben rundliche Form.
Translate from Alemán to Español

Nachsichtiges Lachen ist die grausamste Form der Verachtung.
Translate from Alemán to Español

Dieses Bad im Dachgeschoss hat die Form des Buchstaben L.
Translate from Alemán to Español

Gibt es eine bessere Form, mit dem Leben fertigzuwerden, als mit Liebe und Humor?
Translate from Alemán to Español

Ein guter Rat in spaßiger Form ist oft besser als ernste Belehrung.
Translate from Alemán to Español

Neigst du zu irgendeiner Form von Abhängigkeit?
Translate from Alemán to Español

Was meinen wir, wenn wir eine Frage wichtig nennen? Wann nehmen wir an, dass sie für den Philosophen von Interesse ist? Allgemein gesprochen: Wenn es sich um eine Prinzipienfrage handelt-, eine, die sich auf einen allgemeinen Grundzug der Welt bezieht, nicht auf eine Einzelheit; eine, die den Aufbau der Weit, ein gültiges Gesetz, betrifft, nicht aber eine einzelne einmalige Tatsache. Diese Unterscheidung kann aufgefasst werden als der Unterschied zwischen der wirklichen Natur des Universums und der zufälligen Form, in der diese Natur erscheint.
Translate from Alemán to Español

Ich fürchte, dass ich etwas außer Form bin.
Translate from Alemán to Español

Der Ausgangspunkt der Planungsüberlegungen ist die Interpretation der Form des Quadrates.
Translate from Alemán to Español

Umgangssprache muss nicht unbedingt eine grammatisch und stilistisch fragwürdige Art des Ausdrucks sein. Es gibt durchaus auch eine gepflegte Form hiervon, und die gefällt mir außerordentlich.
Translate from Alemán to Español

Wissensdurst ist die flüssige Form von Bildungshunger.
Translate from Alemán to Español

Die Bushaltestelle nimmt Form an.
Translate from Alemán to Español

Als Versucher erscheint uns der Teufel stets in einer verlockenden Form.
Translate from Alemán to Español

„Mit der Entschlossenheit, die Mauern einzureißen, und dem beharrlichen Willen, das Projekt des Friedens zu einem erfolgreichen Abschluss zu bringen, kann eine völlig neue Form der Koexistenz im Nahen Osten geschaffen werden.“
Translate from Alemán to Español

Die Sütterlinschrift ist eine vereinfachte Form der deutschen Kurrentschrift und wurde im Jahre 1911 von Ludwig Sütterlin als Ausgangsschrift für den Schulgebrauch entwickelt.
Translate from Alemán to Español

Sie haben die Form von Skulpturen angenommen.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: gesät, Sturm, Schau, Frauen, käme, trösten, Typ, versuchte, totzuschlagen, verrückte.