Узнайте, как использовать form в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Nach der Wäsche in Form bringen.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt Leute auf der Welt, die so hungrig sind, dass Gott ihnen nicht erscheinen kann, außer in Form von Brot.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Frucht ist von der Form her mit einer Orange und vom Geschmack mit einer Ananas vergleichbar.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser Stein hat die Form eines Tiers.
Translate from Немецкий to Русский
Er drückte dies in Form eines Romanes aus.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist in wirklich guter Form.
Translate from Немецкий to Русский
Du bist besser in Form als ich.
Translate from Немецкий to Русский
Sie begrüßten sich der Form halber.
Translate from Немецкий to Русский
Nehmen Sie die Muffins aus der Form und lassen Sie sie abkühlen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie trug einen rosa Minirock und eine blaue Sonnenbrille in der Form einer elektrischen Gitarre.
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde ihm entweder die blaue Sonnenbrille in der Form einer elektrischen Gitarre oder den roten Hut schenken.
Translate from Немецкий to Русский
Darf ich deine blaue Sonnenbrille in der Form einer elektrischen Gitarre für die Bad Taste Party von Susi ausleihen?
Translate from Немецкий to Русский
Was machst du, um in Form zu bleiben?
Translate from Немецкий to Русский
Er scheint in Form zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Der Begriff Prokrastination bezeichnet eine extreme Form von Aufschiebeverhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Die Amtssprachen der Schweiz sind Deutsch, Französisch, Italienisch und in eingeschränkter Form auch Rätoromanisch.
Translate from Немецкий to Русский
Der Fuji ist wegen seiner schönen Form bekannt.
Translate from Немецкий to Русский
Der Berg hat eine schöne Form.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser Felsen hat die Form eines Tieres.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Frucht hat die Form einer Orange und den Geschmack einer Ananas.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Wolke hat die Form eines Fisches.
Translate from Немецкий to Русский
Sie schrieb das Datum in numerischer Form.
Translate from Немецкий to Русский
Einige fassen eine Sprache auf wie eine Form des Wissens.
Translate from Немецкий to Русский
Primzahlen sind unteilbare Zahlen, die nicht in Form einer Multiplikation zweier kleinerer Zahlen dargestellt werden können.
Translate from Немецкий to Русский
Jedes Molekül in unserem Körper hat eine einzigartige Form.
Translate from Немецкий to Русский
In dieser Arbeit machten sie die bemerkenswerte Voraussage, dass Strahlung (in Form von Photonen) aus den sehr heißen Stadien des Universums noch heute da sein sollte.
Translate from Немецкий to Русский
Ihre Armbanduhr ist in Form und Farbe so ähnlich wie meine.
Translate from Немецкий to Русский
Sport hält uns in Form.
Translate from Немецкий to Русский
Die Beharrlichkeit, mit der jährlich in gedruckter und gebundener Form berichtet wird, dass der amtierende Bürgermeister ein Mann ist, unterstreicht die kabarettistische Neigung der Frauenbeauftragten.
Translate from Немецкий to Русский
Wachstum ist nicht das Dasein in wächserner Form.
Translate from Немецкий to Русский
Für die Knickhalslaute gibt es eine sehr sonderbare Form der Tabulatur.
Translate from Немецкий to Русский
Schlechte Gesetze sind die schlimmste Form der Tyrannei.
Translate from Немецкий to Русский
Das Keltische ist immer noch da in Form des Irischen, Walisischen und Schottisch-Gälischen.
Translate from Немецкий to Русский
Unsere Pläne nehmen Form an.
Translate from Немецкий to Русский
Eure Worte sind auch eine Form von Gewalt.
Translate from Немецкий to Русский
Heute bin ich nicht in Form.
Translate from Немецкий to Русский
Viele an Jugendliche gerichtete Internetseiten zeichnen sich dadurch aus, dass sie mehr Wert auf ihre äußere Form, als auf ihren Inhalt legen.
Translate from Немецкий to Русский
Der waldbedeckte Schuttkegel am Fuß des Tafelbergs Lilienstein unterstreicht seine symmetrische Form.
Translate from Немецкий to Русский
Alle Leideformen erhält man mittels der entsprechenden Form des Zeitworts "esti" gefolgt vom Mittelwort der Vergangenheit des gegebenen Zeitworts; das Verhältniswort in der Leideform ist "de".
Translate from Немецкий to Русский
Die Natur erschuf den Menschen und zerstörte die Form.
Translate from Немецкий to Русский
Die Wolke hatte die Form eines Bären.
Translate from Немецкий to Русский
Als erstes werde ich entscheiden müssen, in welcher Form ich mein Buch veröffentlichen werde.
Translate from Немецкий to Русский
Die ganze Mannschaft ist gut in Form.
Translate from Немецкий to Русский
Siehst du dort die Wolke, die die Form eine Kamels hat?
Translate from Немецкий to Русский
Sehen Sie dort die Wolke, welche die Form eines Kamels hat?
Translate from Немецкий to Русский
Freude ist die einfachste Form der Dankbarkeit.
Translate from Немецкий to Русский
Der unentwickelte Kehlkopf des Affen änderte langsam, aber beständig seine Form, und die Organe des Mundes lernten nach und nach verständliche Silben zu sprechen.
Translate from Немецкий to Русский
Als die gute Frau ihren Durst gestillt hatte, sagte sie zu dem Mädchen: "Du bist so schön, so gut und so ehrsam, dass ich dir ein Geschenk machen muss" (denn das war eine Fee, die die Form einer armen Dörflerin angenommen hatte, um zu sehen, wie groß die Höflichkeit dieses jungen Mädchens war).
Translate from Немецкий to Русский
Der Neid ist die aufrichtigste Form der Anerkennung.
Translate from Немецкий to Русский
Schüchternheit ist eine Form der Aufrichtigkeit.
Translate from Немецкий to Русский
Die Luftfahrt wurde eine gebräuchliche Form der Personenbeförderung.
Translate from Немецкий to Русский
"Was ist Strahlung?" - "Strahlung ist Energie, die in Form von Hochgeschwindigkeitspartikeln und elektromagnetischen Wellen unterwegs ist."
Translate from Немецкий to Русский
Die Form ist sehr wichtig.
Translate from Немецкий to Русский
Die drängenden sozialen Probleme und die Mängel des Bildungssystems haben eine Form von "politischem Analphabetentum" zum Ergebnis, das die Bevölkerung zu einer tröstlichen Religiosität antreibt.
Translate from Немецкий to Русский
Während dieser Arbeit zerbrach ich mir häufig den Kopf darüber, wie der Inhalt in einer möglichst klaren und überzeugenden Form anzuordnen sei.
Translate from Немецкий to Русский
Geld ist eine neue Form der Sklaverei.
Translate from Немецкий to Русский
Die Expeditionsmitglieder entdeckten ein Säugetier, dessen Körper eine eigenartige Form aufweist.
Translate from Немецкий to Русский
Die Expeditionsmitglieder entdeckten ein Säugetier, dessen Körper eine seltsame Form aufweist.
Translate from Немецкий to Русский
Das alte Berliner Stadtschloss wird in der Form eines komplett neuen Gebäudes wiedererstehen, welches teils seinem geschichtlichen Vorgänger folgen, teils aus gänzlich neuen architektonischen Elementen bestehen wird. Man kündigte an, dass die Fertigstellung dieses Bauvorhabens im Jahr 2019 erfolgen soll.
Translate from Немецкий to Русский
Die tiefste Form der Erfahrung ist der Irrtum.
Translate from Немецкий to Русский
Sympathie ist für mich die einzige Form der Bestechung.
Translate from Немецкий to Русский
In welcher Form hast du das Thema vorgestellt?
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin überhaupt nicht abergläubig, aber jeder weiß doch, dass die Verstorbenen zur Mitternacht ihren Grüften entsteigen, um in Form von Gespenstern umherzuwandeln.
Translate from Немецкий to Русский
Herr Potter hält sich in Form, indem er jeden Tag laufen geht.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Tablet-Computer ist ein tragbarer Computer in Form einer Schreibtafel mit Tastschirm, der nach Größe und Funktionsumfang zwischen Smartphone und Notebook liegt.
Translate from Немецкий to Русский
Die Aufrichtigkeit ist die verletzbare Form der Wahrheit. Sie wohnt gleich neben dem Herzen.
Translate from Немецкий to Русский
Missverständnisse sind die häufigste Form menschlicher Kommunikation.
Translate from Немецкий to Русский
Tom muss in Form kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Wage es nicht noch mal, mir in der Form zu widersprechen!
Translate from Немецкий to Русский
Wir sind gut in Form.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn Sie mir ein Angebot zu unterbreiten haben, dann schicken Sie es mir bitte in schriftlicher Form.
Translate from Немецкий to Русский
Die Erziehung durch Beispiele ist die wirksamste Form der Erziehung.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Dialekt ist eine spezifische Form einer Sprache, die in einer bestimmten Region gesprochen wird.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist problematisch, dass die Erkrankung der Schilddrüse oft in einer milden, schwer zu diagnostizierenden Form auftritt.
Translate from Немецкий to Русский
Synonyme nennt man die Worte, die sehr oft die gleiche Bedeutung, jedoch eine andere Form haben.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hatte den Eindruck, dass der Schlafraum dieselbe Form und Größe hatte, die auch die Klassenzimmer haben.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn die Ökologie eine Zukunft hat, dann nur in Form einer Industrie, und die Industrie kann nur dann eine Zukunft haben, wenn sie ökologisch wird.
Translate from Немецкий to Русский
Die finanziellen Belastungen in Form von Rettungspaketen und direkten Hilfen sind noch nicht absehbar.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist aktiv und gut in Form.
Translate from Немецкий to Русский
Sie ist aktiv und gut in Form.
Translate from Немецкий to Русский
Ich freue mich, dass man hier viele Sätze finden kann, die in Form und Inhalt wunderschön sind.
Translate from Немецкий to Русский
Ich glaube noch immer, dass die einzige Form des Antidrogenkampfes die Legalisierung der Drogen ist.
Translate from Немецкий to Русский
Der Wert einer Übersetzung kann meiner Meinung nach nicht nur davon abhängen, ob sie sklavisch die Form des Originals bis in alle Einzelheiten bewahrt hat, sondern insbesondere auch davon, wie insgesamt der poetische Inhalt und die Ausdruckskraft des Originals in die Übersetzung überführt wurden.
Translate from Немецкий to Русский
Sowohl der Form als auch der Inhalt Ihrer Zeitschrift gefallen mir sehr.
Translate from Немецкий to Русский
Die Provokative Therapie ist eine von Frank Farrelly entwickelte Form der Psychotherapie, in der mit humorvoller Provokation der Widerspruchsgeist, die Selbstverantwortung und die Eigenständigkeit des Klienten geweckt und entwickelt werden sollen.
Translate from Немецкий to Русский
Äpfel haben rundliche Form.
Translate from Немецкий to Русский
Nachsichtiges Lachen ist die grausamste Form der Verachtung.
Translate from Немецкий to Русский
Dieses Bad im Dachgeschoss hat die Form des Buchstaben L.
Translate from Немецкий to Русский
Gibt es eine bessere Form, mit dem Leben fertigzuwerden, als mit Liebe und Humor?
Translate from Немецкий to Русский
Ein guter Rat in spaßiger Form ist oft besser als ernste Belehrung.
Translate from Немецкий to Русский
Neigst du zu irgendeiner Form von Abhängigkeit?
Translate from Немецкий to Русский
Was meinen wir, wenn wir eine Frage wichtig nennen? Wann nehmen wir an, dass sie für den Philosophen von Interesse ist? Allgemein gesprochen: Wenn es sich um eine Prinzipienfrage handelt-, eine, die sich auf einen allgemeinen Grundzug der Welt bezieht, nicht auf eine Einzelheit; eine, die den Aufbau der Weit, ein gültiges Gesetz, betrifft, nicht aber eine einzelne einmalige Tatsache. Diese Unterscheidung kann aufgefasst werden als der Unterschied zwischen der wirklichen Natur des Universums und der zufälligen Form, in der diese Natur erscheint.
Translate from Немецкий to Русский
Ich fürchte, dass ich etwas außer Form bin.
Translate from Немецкий to Русский
Der Ausgangspunkt der Planungsüberlegungen ist die Interpretation der Form des Quadrates.
Translate from Немецкий to Русский
Umgangssprache muss nicht unbedingt eine grammatisch und stilistisch fragwürdige Art des Ausdrucks sein. Es gibt durchaus auch eine gepflegte Form hiervon, und die gefällt mir außerordentlich.
Translate from Немецкий to Русский
Wissensdurst ist die flüssige Form von Bildungshunger.
Translate from Немецкий to Русский
Die Bushaltestelle nimmt Form an.
Translate from Немецкий to Русский
Als Versucher erscheint uns der Teufel stets in einer verlockenden Form.
Translate from Немецкий to Русский
„Mit der Entschlossenheit, die Mauern einzureißen, und dem beharrlichen Willen, das Projekt des Friedens zu einem erfolgreichen Abschluss zu bringen, kann eine völlig neue Form der Koexistenz im Nahen Osten geschaffen werden.“
Translate from Немецкий to Русский
Die Sütterlinschrift ist eine vereinfachte Form der deutschen Kurrentschrift und wurde im Jahre 1911 von Ludwig Sütterlin als Ausgangsschrift für den Schulgebrauch entwickelt.
Translate from Немецкий to Русский
Sie haben die Form von Skulpturen angenommen.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: zusammen, Narren, untergehen, Öh, Höhenangst, Angsthase, Vertraue, gesucht, erklärte, sieht.