Дізнайтеся, як використовувати reicht у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Dieses Mahl reicht für drei.
Translate from Німецька to Українська
Ein Tropfen Gift reicht aus, um 160 Personen zu töten.
Translate from Німецька to Українська
Es reicht!
Translate from Німецька to Українська
Mir reicht es für heute. Ich bin zu müde.
Translate from Німецька to Українська
Jetzt reicht es!
Translate from Німецька to Українська
Diese Mahlzeit reicht für zwei.
Translate from Німецька to Українська
Mein Schwert mag stumpf sein, aber für jemanden wie dich reicht es allemal.
Translate from Німецька to Українська
Das reicht.
Translate from Німецька to Українська
Damit eine Sprache international ist, reicht es nicht, sie so zu nennen.
Translate from Німецька to Українська
Reicht das Geld?
Translate from Німецька to Українська
So weit das Auge reicht, ist nichts zu sehen außer Sand.
Translate from Німецька to Українська
Es reicht nicht, dass man die Sprache eines fremden Landes studiert.
Translate from Німецька to Українська
Die Zeit reicht für einen schnellen Imbiss.
Translate from Німецька to Українська
Für heute reicht es.
Translate from Німецька to Українська
Es reicht für heute, ich bin müde.
Translate from Німецька to Українська
Es reicht nicht, es zu sagen!
Translate from Німецька to Українська
Ein Versprechen reicht nicht.
Translate from Німецька to Українська
Das Licht reicht gerade, um zu lesen.
Translate from Німецька to Українська
Ein Tropfen von diesem Gift reicht aus, um 160 Menschen umzubringen.
Translate from Німецька to Українська
Das reicht!
Translate from Німецька to Українська
Das Wort "französisch" allein reicht, dass sie feucht wird.
Translate from Німецька to Українська
Wenn man dem Teufel einen Finger reicht, nimmt er die ganze Hand.
Translate from Німецька to Українська
„Reicht mir bitte das Salz.“ „Hier, bitte.“
Translate from Німецька to Українська
Eine einzige Sprache reicht nicht.
Translate from Німецька to Українська
Eine einzige Sprache reicht nie.
Translate from Німецька to Українська
Das Grundstück der Schule reicht bis zu diesem Zaun.
Translate from Німецька to Українська
Ich will gar nicht zur Elite gehören. Es reicht mir schon, der Beste zu sein.
Translate from Німецька to Українська
Ein französischsprachiger Brüsseler errät im Allgemeinen zwischen dem zweiten und dem dritten Wort, das ich ausspreche, dass ich Franzose bin. Manchmal reicht ein einziges!
Translate from Німецька to Українська
Eine Sprache reicht niemals aus.
Translate from Німецька to Українська
Um von einem Satz zum anderen zu gelangen, reicht Tom ihr seinen Arm. Mary hielt sich daran fest und sprang über den Punkt, wobei sie vermied, in den Zwischenraum zu fallen.
Translate from Німецька to Українська
Um sich für etwas Besseres zu halten, braucht man nicht Veganer zu werden. Es reicht, sich ein iPhone zu kaufen.
Translate from Німецька to Українська
Es reicht, habe ich gesagt.
Translate from Німецька to Українська
Das reicht für heute.
Translate from Німецька to Українська
Es reicht, sie anzuschauen, um zu sehen, dass sie dich liebt.
Translate from Німецька to Українська
Wenn man ihm den kleinen Finger reicht, nimmt er die ganze Hand.
Translate from Німецька to Українська
Jetzt reicht es mir!
Translate from Німецька to Українська
Das reicht mir.
Translate from Німецька to Українська
Jetzt reicht es aber!
Translate from Німецька to Українська
Das reicht nicht.
Translate from Німецька to Українська
Ein Tropfen von dem Gift reicht, um 160 Menschen umzubringen.
Translate from Німецька to Українська
Der Arm des Königs reicht weit.
Translate from Німецька to Українська
Es reicht nicht, nur eine Sprache zu können.
Translate from Німецька to Українська
Sein Gehalt reicht noch nicht einmal, die laufenden Kosten zu bewältigen.
Translate from Німецька to Українська
Aber jetzt reicht es mir.
Translate from Німецька to Українська
Jetzt reicht es mir aber.
Translate from Німецька to Українська
Die Stimme reicht nicht; wir wollen auch deinen Gesichtsausdruck und deine Körpersprache sehen.
Translate from Німецька to Українська
Oft reicht eine zufällig herausgerissene Seite aus, um sofort den Verfasser zu erkennen.
Translate from Німецька to Українська
Man muss nicht alles wissen; es reicht zu wissen, wo man suchen muss.
Translate from Німецька to Українська
Oft reicht ihm der kleinste Vorwand, um einen Streit anzuzetteln.
Translate from Німецька to Українська
Um Großes zu leisten, reicht es nicht zu handeln; man muss auch träumen, reicht es nicht zu rechnen; man muss auch glauben.
Translate from Німецька to Українська
Um Großes zu leisten, reicht es nicht zu handeln; man muss auch träumen, reicht es nicht zu rechnen; man muss auch glauben.
Translate from Німецька to Українська
Die stärkste Kraft reicht nicht an die Energie heran, mit der manch einer seine Schwäche verteidigt.
Translate from Німецька to Українська
Das reicht vorerst.
Translate from Німецька to Українська
Gib mir den Rest deines Essens, das reicht völlig aus,
Translate from Німецька to Українська
Es reicht, den Knopf zu drücken.
Translate from Німецька to Українська
Reicht das Geld, um noch eine Flasche Wein zu bekommen?
Translate from Німецька to Українська
Es ist wichtig, den Rassismus zu verurteilen, aber das reicht nicht aus.
Translate from Німецька to Українська
Mein Japanisch reicht nur für Small Talk.
Translate from Німецька to Українська
Dieses Essen reicht für drei Personen.
Translate from Німецька to Українська
Dies allein reicht schon aus, um uns zu überzeugen.
Translate from Німецька to Українська
Das reicht mir jetzt!
Translate from Німецька to Українська
Oft reicht eine Tasse Kaffee nicht aus, um Müdigkeit zu vertreiben.
Translate from Німецька to Українська
Es reicht nicht zu träumen; es ist erforderlich konkrete Handlungen auszuführen, um ein genau definiertes Ziel zu erreichen.
Translate from Німецька to Українська
Doch all dies reicht irgendwie nicht.
Translate from Німецька to Українська
Gewiß sind nur treue Übersetzungen gut, doch mit Übersetzungen verhält es sich wie mit Frauen: die Treue allein reicht, ohne andere Tugenden, nicht aus um sie erträglich zu machen.
Translate from Німецька to Українська
Das reicht für den jetzigen Augenblick.
Translate from Німецька to Українська
Das reicht im Moment.
Translate from Німецька to Українська
Die Zeit reicht nie, um das zu tun, was man eigentlich will.
Translate from Німецька to Українська
Sein Haar ist so lang, dass es bis zum Boden reicht.
Translate from Німецька to Українська
Reich zu sein reicht nicht.
Translate from Німецька to Українська
Schönheit reicht nur bis unter die Haut.
Translate from Німецька to Українська
An diesem Tag im Jahre 1887 erschien in Warschau eine Broschüre von Ludwik Lejzer Zamenhof über eine "Internationale Sprache". Ihr Umfang war bescheiden, ihr Motto ehrgeizig: "Damit eine Sprache international ist, reicht es nicht, sie so zu nennen." Als Autor war ein "Dr. Esperanto" angegeben.
Translate from Німецька to Українська
Es reicht nicht, Reformen anzukündigen und mehr Arbeitsplätze zu versprechen.
Translate from Німецька to Українська
Wir wissen vielleicht auch, was das Finanzprogramm beinhaltet, doch dies zu wissen reicht nicht.
Translate from Німецька to Українська
Ich bin Esperantist, weil es mir nicht reicht, Schweizer zu sein.
Translate from Німецька to Українська
Zählt das Erreichte oder reicht das Erzählte?
Translate from Німецька to Українська
Um klar zu sehen reicht oft ein Wechsel der Blickrichtung.
Translate from Німецька to Українська
Reicht mir bitte die Butter rüber.
Translate from Німецька to Українська
Mein Einkommen reicht kaum aus für den Lebensunterhalt.
Translate from Німецька to Українська
Der alte Hafen reicht für moderne Schiffe nicht mehr aus.
Translate from Німецька to Українська
Es reicht, wenn es aufhört zu regnen.
Translate from Німецька to Українська
Das reicht nicht aus.
Translate from Німецька to Українська
Die Pension reicht für die Lebenshaltungskosten nicht aus.
Translate from Німецька to Українська
Es reicht ein Wort, um einen Menschen zum Weinen zu bringen, aber es braucht tausend Worte, um die Tränen wieder zu trocknen!
Translate from Німецька to Українська
Man muss weiter sehen, als die Nase reicht.
Translate from Німецька to Українська
Mir reicht eine Frau zum Glücklichsein.
Translate from Німецька to Українська
Der Arm der Geheimpolizei reicht weit.
Translate from Німецька to Українська
Es reicht. Du hast sowieso schon alles verpfuscht; jetzt quatsch nicht noch blöd rum, du talentloser Käsekacker!
Translate from Німецька to Українська
Es reicht, wenn du mir nur dabei zusiehst, was ich mache.
Translate from Німецька to Українська
Unser Egozentrismus reicht so weit, dass wir selbst bei einem Gewittersturm vermeinen, es donnere und blitze nur für uns.
Translate from Німецька to Українська
Sicherlich reicht das aus, was ich auf meinem Konto habe.
Translate from Німецька to Українська
Das Haus ist klein, doch für uns reicht es.
Translate from Німецька to Українська
Reicht das Geld für eine Flasche Wein?
Translate from Німецька to Українська
Es reicht, die richtige Person zu treffen, um sich gut zu fühlen.
Translate from Німецька to Українська
Schenken reicht nicht.
Translate from Німецька to Українська
Tom sagte zu Maria: „Es reicht jetzt. Entweder du bist mit ihm zusammen, oder mit mir. Man kann nicht zwei Liebespartner gleichzeitig haben. Das nehme ich nicht hin.“
Translate from Німецька to Українська
Das reicht aus.
Translate from Німецька to Українська
Für den Triumph des Bösen reicht es, wenn die Guten nichts tun!
Translate from Німецька to Українська
Reicht dein Geld?
Translate from Німецька to Українська
Das Licht reicht nicht zum Lesen.
Translate from Німецька to Українська
Lache, wenn's nicht zum Weinen reicht.
Translate from Німецька to Українська