Aprende a usar hält en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Nicht öffnen, bevor der Zug hält.
Translate from Alemán to Español
Objektiv sein heißt, nicht zu verraten, zu wem man hält.
Translate from Alemán to Español
Jeder Mensch hält die Grenzen seines eigenen Blickfeldes für die Grenzen der Welt.
Translate from Alemán to Español
Der Rohölpreisverfall hält an.
Translate from Alemán to Español
Er hält nie sein Wort.
Translate from Alemán to Español
Kaffee hält mich wach.
Translate from Alemán to Español
Der Bus hält direkt vor meinem Haus.
Translate from Alemán to Español
Meine Mutter hält Diät.
Translate from Alemán to Español
Jack hält sich zuhause eine Katze und einen Papagei.
Translate from Alemán to Español
Der Zug hält nicht an diesem Bahnhof.
Translate from Alemán to Español
Ein Kühlschrank hält Fleisch frisch.
Translate from Alemán to Español
Es gibt einen Shuttle-Bus, der an mehreren Hotels in Tokyo hält.
Translate from Alemán to Español
Wie immer konnte ich nur hoffen, die Polizei hält mich nicht an.
Translate from Alemán to Español
Ichiro hält Freundschaft für wichtiger als Profit.
Translate from Alemán to Español
Niemand hält ihn für unschuldig.
Translate from Alemán to Español
Er hält einen Rekord im Schwimmen.
Translate from Alemán to Español
Ich weiß, dass er sein Versprechen hält.
Translate from Alemán to Español
Wie lange hält der Zug hier?
Translate from Alemán to Español
Die Linie 12 hält in der Nähe des Opernhauses.
Translate from Alemán to Español
Ein Streifenwagen hält am Straßenrand.
Translate from Alemán to Español
Mayuko hält es nicht aus, alleine zu leben.
Translate from Alemán to Español
Dieser Zug hält an jedem Bahnhof.
Translate from Alemán to Español
Die fragliche Person hält sich gegenwärtig in Amerika auf.
Translate from Alemán to Español
Er hält sich im Moment in Paris auf.
Translate from Alemán to Español
Er ist so aufrichtig, dass er immer sein Wort hält.
Translate from Alemán to Español
Dieser Kleber hält keinen Kunststoff.
Translate from Alemán to Español
Niemand hält mich auf!
Translate from Alemán to Español
Großvater hält auf dem Sofa ein Nickerchen.
Translate from Alemán to Español
Die Gravitation ist das Einzige, was mich hier hält.
Translate from Alemán to Español
Meine Ehe ist zerbrochen, ich habe meine Arbeit verloren und meine Nachbarn grüßen mich nicht mehr - nichts hält mich mehr in dieser verfluchten Stadt. Morgen werde ich abreisen.
Translate from Alemán to Español
Der Kaffee hält mich wach.
Translate from Alemán to Español
Fleisch hält sich nicht lange bei dieser Hitze.
Translate from Alemán to Español
Ich habe Miyuki beigebracht, wie man einen Hund im Haus hält.
Translate from Alemán to Español
Ich hoffe, dass sich dieses gute Wetter bis dahin hält.
Translate from Alemán to Español
Scheiße in den Einkaufstaschen hält die Kinder ab vom Naschen.
Translate from Alemán to Español
Diese Milch hält nicht bis morgen.
Translate from Alemán to Español
Sie ist schüchtern und hält sich immer im Hintergrund.
Translate from Alemán to Español
Milch hält sich nicht lange an einem heißen Tag.
Translate from Alemán to Español
Er hält sein Wort.
Translate from Alemán to Español
Er hält sich nun mit Sicherheit in Hawaii auf.
Translate from Alemán to Español
In welcher Stadt hält der Bus das nächste Mal.
Translate from Alemán to Español
Er hält immer Wort.
Translate from Alemán to Español
Ein Apfel am Tag hält den Doktor fern.
Translate from Alemán to Español
Er hält an seinen Prinzipien fest.
Translate from Alemán to Español
Das hält man ja im Kopf nicht aus, dass unser Pantoffelheld tatsächlich noch das Mauerblümchen aufreißt.
Translate from Alemán to Español
Essen und trinken hält Leib und Seele zusammen.
Translate from Alemán to Español
Diese Milch hält sich zwei Tage.
Translate from Alemán to Español
Bill hält oft seine Versprechen nicht.
Translate from Alemán to Español
Nicht aussteigen, bevor der Bus hält.
Translate from Alemán to Español
Was hält sie von den Resultaten der Konferenz?
Translate from Alemán to Español
Marys Krankheit hält sie nicht davon ab, ihr Leben zu genießen.
Translate from Alemán to Español
Tom hält sich oft nicht an seine Versprechen.
Translate from Alemán to Español
Sie hält eine Katze. Die Katze ist weiß.
Translate from Alemán to Español
Soweit ich weiß, hält er immer seine Versprechen.
Translate from Alemán to Español
Er hält sich immer abseits der Massen.
Translate from Alemán to Español
Meine Schwester hält ihr Zimmer immer sauber.
Translate from Alemán to Español
Es versteht sich von selbst, dass er sein Versprechen hält.
Translate from Alemán to Español
Das hält sich die Waage.
Translate from Alemán to Español
Der Bus hält vor meinem Haus.
Translate from Alemán to Español
Die Firma hält in der Tabakindustrie des Landes ein Monopol.
Translate from Alemán to Español
Sport hält uns in Form.
Translate from Alemán to Español
Er hält sich wirklich für den Nabel der Welt.
Translate from Alemán to Español
Wie lange hält dieser Zug hier?
Translate from Alemán to Español
Der Büstenhalter ist das demokratischste Kleidungsstück! Er stützt die Großen, stärkt die Kleinen und hält außerdem die Massen zusammen!
Translate from Alemán to Español
Woher weiß eine Thermoskanne, wie man heiße Sachen heiß und kalte Sachen kalt hält?
Translate from Alemán to Español
Dieser Zug hält von Nakano ab an jeder Station.
Translate from Alemán to Español
Ein Rechner hält nicht länger als eine Uhr.
Translate from Alemán to Español
Die Spracherkennung hält Lojban oft für Vietnamesisch.
Translate from Alemán to Español
Er hält eine Bettlektüre.
Translate from Alemán to Español
Sie hält ihr Zimmer immer sauber.
Translate from Alemán to Español
Sie hält ihr Zimmer immer aufgeräumt.
Translate from Alemán to Español
Die Spracherkennung hält Esperanto oft für Spanisch.
Translate from Alemán to Español
Die Made hält ihren Käse für die Welt.
Translate from Alemán to Español
Nichts hält einen Mann so rüstig wie eine junge Frau und alte Feinde.
Translate from Alemán to Español
"Was ist eine Optimistin?" - "Eine Frau, die Fettpölsterchen für Kurven hält."
Translate from Alemán to Español
Das Positive am Skeptiker ist, dass er alles für möglich hält.
Translate from Alemán to Español
Sie hält immer Wort.
Translate from Alemán to Español
Sie hält ihr Baby in den Armen.
Translate from Alemán to Español
Er hält Ausschau nach einem Ort zum Leben.
Translate from Alemán to Español
Nicht immer hält das rote Licht, was es dem Wandersmann verspricht.
Translate from Alemán to Español
Meine Mutter hält jeden Nachmittag Mittagsschlaf.
Translate from Alemán to Español
Doppelt hält besser.
Translate from Alemán to Español
Er hält sich für krank.
Translate from Alemán to Español
Bill hält oft nicht sein Wort.
Translate from Alemán to Español
Sie hält zehn Prozent der Anteile der Firma.
Translate from Alemán to Español
Sie hält zehn Prozent der Unternehmensanteile.
Translate from Alemán to Español
Der Klugscheißer hält sich wohl für einen echten Schlaumeier, diesem Neunmalklugen sollte mal einer sagen, dass ein Besserwisser noch lange kein Intellektueller ist.
Translate from Alemán to Español
Helen hält ihr Zimmer stets sauber.
Translate from Alemán to Español
Wer den Mund hält, wenn er merkt, dass er unrecht hat, ist weise.
Translate from Alemán to Español
Wer den Mund hält, obwohl er recht hat, ist verheiratet.
Translate from Alemán to Español
Der Zug hält an diesem Bahnhof nicht.
Translate from Alemán to Español
Dauerlauf hält ihn jung.
Translate from Alemán to Español
Dieser Pfarrer hält die Messe.
Translate from Alemán to Español
Jeder Depp mit einer Kamera hält sich für einen Fotografen.
Translate from Alemán to Español
Den Sozialismus in seinem Lauf hält weder Ochs noch Esel auf.
Translate from Alemán to Español
Was hält Tom von Mary?
Translate from Alemán to Español
Der Motor hält an, wenn du den Knopf drückst.
Translate from Alemán to Español
Wer im Geld schwimmt, hält einen Rettungsring für eine Zumutung.
Translate from Alemán to Español
Glücklich ist nicht, wer anderen so vorkommt, sondern wer sich selbst dafür hält.
Translate from Alemán to Español
Ihre Familie hält Selbstmord für unehrenhaft und selbstsüchtig.
Translate from Alemán to Español
Sie hält immer ihr Wort.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: Entschuldigung, erlauben, obigen, Artikel, hinzuweisen, schwierig, Gespräch, jemandem, führen, Sprichst.