Frases de ejemplo en Alemán con "hält"

Aprende a usar hält en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Nicht öffnen, bevor der Zug hält.
Translate from Alemán to Español

Objektiv sein heißt, nicht zu verraten, zu wem man hält.
Translate from Alemán to Español

Jeder Mensch hält die Grenzen seines eigenen Blickfeldes für die Grenzen der Welt.
Translate from Alemán to Español

Der Rohölpreisverfall hält an.
Translate from Alemán to Español

Er hält nie sein Wort.
Translate from Alemán to Español

Kaffee hält mich wach.
Translate from Alemán to Español

Der Bus hält direkt vor meinem Haus.
Translate from Alemán to Español

Meine Mutter hält Diät.
Translate from Alemán to Español

Jack hält sich zuhause eine Katze und einen Papagei.
Translate from Alemán to Español

Der Zug hält nicht an diesem Bahnhof.
Translate from Alemán to Español

Ein Kühlschrank hält Fleisch frisch.
Translate from Alemán to Español

Es gibt einen Shuttle-Bus, der an mehreren Hotels in Tokyo hält.
Translate from Alemán to Español

Wie immer konnte ich nur hoffen, die Polizei hält mich nicht an.
Translate from Alemán to Español

Ichiro hält Freundschaft für wichtiger als Profit.
Translate from Alemán to Español

Niemand hält ihn für unschuldig.
Translate from Alemán to Español

Er hält einen Rekord im Schwimmen.
Translate from Alemán to Español

Ich weiß, dass er sein Versprechen hält.
Translate from Alemán to Español

Wie lange hält der Zug hier?
Translate from Alemán to Español

Die Linie 12 hält in der Nähe des Opernhauses.
Translate from Alemán to Español

Ein Streifenwagen hält am Straßenrand.
Translate from Alemán to Español

Mayuko hält es nicht aus, alleine zu leben.
Translate from Alemán to Español

Dieser Zug hält an jedem Bahnhof.
Translate from Alemán to Español

Die fragliche Person hält sich gegenwärtig in Amerika auf.
Translate from Alemán to Español

Er hält sich im Moment in Paris auf.
Translate from Alemán to Español

Er ist so aufrichtig, dass er immer sein Wort hält.
Translate from Alemán to Español

Dieser Kleber hält keinen Kunststoff.
Translate from Alemán to Español

Niemand hält mich auf!
Translate from Alemán to Español

Großvater hält auf dem Sofa ein Nickerchen.
Translate from Alemán to Español

Die Gravitation ist das Einzige, was mich hier hält.
Translate from Alemán to Español

Meine Ehe ist zerbrochen, ich habe meine Arbeit verloren und meine Nachbarn grüßen mich nicht mehr - nichts hält mich mehr in dieser verfluchten Stadt. Morgen werde ich abreisen.
Translate from Alemán to Español

Der Kaffee hält mich wach.
Translate from Alemán to Español

Fleisch hält sich nicht lange bei dieser Hitze.
Translate from Alemán to Español

Ich habe Miyuki beigebracht, wie man einen Hund im Haus hält.
Translate from Alemán to Español

Ich hoffe, dass sich dieses gute Wetter bis dahin hält.
Translate from Alemán to Español

Scheiße in den Einkaufstaschen hält die Kinder ab vom Naschen.
Translate from Alemán to Español

Diese Milch hält nicht bis morgen.
Translate from Alemán to Español

Sie ist schüchtern und hält sich immer im Hintergrund.
Translate from Alemán to Español

Milch hält sich nicht lange an einem heißen Tag.
Translate from Alemán to Español

Er hält sein Wort.
Translate from Alemán to Español

Er hält sich nun mit Sicherheit in Hawaii auf.
Translate from Alemán to Español

In welcher Stadt hält der Bus das nächste Mal.
Translate from Alemán to Español

Er hält immer Wort.
Translate from Alemán to Español

Ein Apfel am Tag hält den Doktor fern.
Translate from Alemán to Español

Er hält an seinen Prinzipien fest.
Translate from Alemán to Español

Das hält man ja im Kopf nicht aus, dass unser Pantoffelheld tatsächlich noch das Mauerblümchen aufreißt.
Translate from Alemán to Español

Essen und trinken hält Leib und Seele zusammen.
Translate from Alemán to Español

Diese Milch hält sich zwei Tage.
Translate from Alemán to Español

Bill hält oft seine Versprechen nicht.
Translate from Alemán to Español

Nicht aussteigen, bevor der Bus hält.
Translate from Alemán to Español

Was hält sie von den Resultaten der Konferenz?
Translate from Alemán to Español

Marys Krankheit hält sie nicht davon ab, ihr Leben zu genießen.
Translate from Alemán to Español

Tom hält sich oft nicht an seine Versprechen.
Translate from Alemán to Español

Sie hält eine Katze. Die Katze ist weiß.
Translate from Alemán to Español

Soweit ich weiß, hält er immer seine Versprechen.
Translate from Alemán to Español

Er hält sich immer abseits der Massen.
Translate from Alemán to Español

Meine Schwester hält ihr Zimmer immer sauber.
Translate from Alemán to Español

Es versteht sich von selbst, dass er sein Versprechen hält.
Translate from Alemán to Español

Das hält sich die Waage.
Translate from Alemán to Español

Der Bus hält vor meinem Haus.
Translate from Alemán to Español

Die Firma hält in der Tabakindustrie des Landes ein Monopol.
Translate from Alemán to Español

Sport hält uns in Form.
Translate from Alemán to Español

Er hält sich wirklich für den Nabel der Welt.
Translate from Alemán to Español

Wie lange hält dieser Zug hier?
Translate from Alemán to Español

Der Büstenhalter ist das demokratischste Kleidungsstück! Er stützt die Großen, stärkt die Kleinen und hält außerdem die Massen zusammen!
Translate from Alemán to Español

Woher weiß eine Thermoskanne, wie man heiße Sachen heiß und kalte Sachen kalt hält?
Translate from Alemán to Español

Dieser Zug hält von Nakano ab an jeder Station.
Translate from Alemán to Español

Ein Rechner hält nicht länger als eine Uhr.
Translate from Alemán to Español

Die Spracherkennung hält Lojban oft für Vietnamesisch.
Translate from Alemán to Español

Er hält eine Bettlektüre.
Translate from Alemán to Español

Sie hält ihr Zimmer immer sauber.
Translate from Alemán to Español

Sie hält ihr Zimmer immer aufgeräumt.
Translate from Alemán to Español

Die Spracherkennung hält Esperanto oft für Spanisch.
Translate from Alemán to Español

Die Made hält ihren Käse für die Welt.
Translate from Alemán to Español

Nichts hält einen Mann so rüstig wie eine junge Frau und alte Feinde.
Translate from Alemán to Español

"Was ist eine Optimistin?" - "Eine Frau, die Fettpölsterchen für Kurven hält."
Translate from Alemán to Español

Das Positive am Skeptiker ist, dass er alles für möglich hält.
Translate from Alemán to Español

Sie hält immer Wort.
Translate from Alemán to Español

Sie hält ihr Baby in den Armen.
Translate from Alemán to Español

Er hält Ausschau nach einem Ort zum Leben.
Translate from Alemán to Español

Nicht immer hält das rote Licht, was es dem Wandersmann verspricht.
Translate from Alemán to Español

Meine Mutter hält jeden Nachmittag Mittagsschlaf.
Translate from Alemán to Español

Doppelt hält besser.
Translate from Alemán to Español

Er hält sich für krank.
Translate from Alemán to Español

Bill hält oft nicht sein Wort.
Translate from Alemán to Español

Sie hält zehn Prozent der Anteile der Firma.
Translate from Alemán to Español

Sie hält zehn Prozent der Unternehmensanteile.
Translate from Alemán to Español

Der Klugscheißer hält sich wohl für einen echten Schlaumeier, diesem Neunmalklugen sollte mal einer sagen, dass ein Besserwisser noch lange kein Intellektueller ist.
Translate from Alemán to Español

Helen hält ihr Zimmer stets sauber.
Translate from Alemán to Español

Wer den Mund hält, wenn er merkt, dass er unrecht hat, ist weise.
Translate from Alemán to Español

Wer den Mund hält, obwohl er recht hat, ist verheiratet.
Translate from Alemán to Español

Der Zug hält an diesem Bahnhof nicht.
Translate from Alemán to Español

Dauerlauf hält ihn jung.
Translate from Alemán to Español

Dieser Pfarrer hält die Messe.
Translate from Alemán to Español

Jeder Depp mit einer Kamera hält sich für einen Fotografen.
Translate from Alemán to Español

Den Sozialismus in seinem Lauf hält weder Ochs noch Esel auf.
Translate from Alemán to Español

Was hält Tom von Mary?
Translate from Alemán to Español

Der Motor hält an, wenn du den Knopf drückst.
Translate from Alemán to Español

Wer im Geld schwimmt, hält einen Rettungsring für eine Zumutung.
Translate from Alemán to Español

Glücklich ist nicht, wer anderen so vorkommt, sondern wer sich selbst dafür hält.
Translate from Alemán to Español

Ihre Familie hält Selbstmord für unehrenhaft und selbstsüchtig.
Translate from Alemán to Español

Sie hält immer ihr Wort.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: Entschuldigung, erlauben, obigen, Artikel, hinzuweisen, schwierig, Gespräch, jemandem, führen, Sprichst.