Узнайте, как использовать hält в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Nicht öffnen, bevor der Zug hält.
Translate from Немецкий to Русский
Objektiv sein heißt, nicht zu verraten, zu wem man hält.
Translate from Немецкий to Русский
Jeder Mensch hält die Grenzen seines eigenen Blickfeldes für die Grenzen der Welt.
Translate from Немецкий to Русский
Der Rohölpreisverfall hält an.
Translate from Немецкий to Русский
Er hält nie sein Wort.
Translate from Немецкий to Русский
Kaffee hält mich wach.
Translate from Немецкий to Русский
Der Bus hält direkt vor meinem Haus.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Mutter hält Diät.
Translate from Немецкий to Русский
Jack hält sich zuhause eine Katze und einen Papagei.
Translate from Немецкий to Русский
Der Zug hält nicht an diesem Bahnhof.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Kühlschrank hält Fleisch frisch.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt einen Shuttle-Bus, der an mehreren Hotels in Tokyo hält.
Translate from Немецкий to Русский
Wie immer konnte ich nur hoffen, die Polizei hält mich nicht an.
Translate from Немецкий to Русский
Ichiro hält Freundschaft für wichtiger als Profit.
Translate from Немецкий to Русский
Niemand hält ihn für unschuldig.
Translate from Немецкий to Русский
Er hält einen Rekord im Schwimmen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich weiß, dass er sein Versprechen hält.
Translate from Немецкий to Русский
Wie lange hält der Zug hier?
Translate from Немецкий to Русский
Die Linie 12 hält in der Nähe des Opernhauses.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Streifenwagen hält am Straßenrand.
Translate from Немецкий to Русский
Mayuko hält es nicht aus, alleine zu leben.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser Zug hält an jedem Bahnhof.
Translate from Немецкий to Русский
Die fragliche Person hält sich gegenwärtig in Amerika auf.
Translate from Немецкий to Русский
Er hält sich im Moment in Paris auf.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist so aufrichtig, dass er immer sein Wort hält.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser Kleber hält keinen Kunststoff.
Translate from Немецкий to Русский
Niemand hält mich auf!
Translate from Немецкий to Русский
Großvater hält auf dem Sofa ein Nickerchen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Gravitation ist das Einzige, was mich hier hält.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Ehe ist zerbrochen, ich habe meine Arbeit verloren und meine Nachbarn grüßen mich nicht mehr - nichts hält mich mehr in dieser verfluchten Stadt. Morgen werde ich abreisen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Kaffee hält mich wach.
Translate from Немецкий to Русский
Fleisch hält sich nicht lange bei dieser Hitze.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe Miyuki beigebracht, wie man einen Hund im Haus hält.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hoffe, dass sich dieses gute Wetter bis dahin hält.
Translate from Немецкий to Русский
Scheiße in den Einkaufstaschen hält die Kinder ab vom Naschen.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Milch hält nicht bis morgen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie ist schüchtern und hält sich immer im Hintergrund.
Translate from Немецкий to Русский
Milch hält sich nicht lange an einem heißen Tag.
Translate from Немецкий to Русский
Er hält sein Wort.
Translate from Немецкий to Русский
Er hält sich nun mit Sicherheit in Hawaii auf.
Translate from Немецкий to Русский
In welcher Stadt hält der Bus das nächste Mal.
Translate from Немецкий to Русский
Er hält immer Wort.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Apfel am Tag hält den Doktor fern.
Translate from Немецкий to Русский
Er hält an seinen Prinzipien fest.
Translate from Немецкий to Русский
Das hält man ja im Kopf nicht aus, dass unser Pantoffelheld tatsächlich noch das Mauerblümchen aufreißt.
Translate from Немецкий to Русский
Essen und trinken hält Leib und Seele zusammen.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Milch hält sich zwei Tage.
Translate from Немецкий to Русский
Bill hält oft seine Versprechen nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Nicht aussteigen, bevor der Bus hält.
Translate from Немецкий to Русский
Was hält sie von den Resultaten der Konferenz?
Translate from Немецкий to Русский
Marys Krankheit hält sie nicht davon ab, ihr Leben zu genießen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom hält sich oft nicht an seine Versprechen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hält eine Katze. Die Katze ist weiß.
Translate from Немецкий to Русский
Soweit ich weiß, hält er immer seine Versprechen.
Translate from Немецкий to Русский
Er hält sich immer abseits der Massen.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Schwester hält ihr Zimmer immer sauber.
Translate from Немецкий to Русский
Es versteht sich von selbst, dass er sein Versprechen hält.
Translate from Немецкий to Русский
Das hält sich die Waage.
Translate from Немецкий to Русский
Der Bus hält vor meinem Haus.
Translate from Немецкий to Русский
Die Firma hält in der Tabakindustrie des Landes ein Monopol.
Translate from Немецкий to Русский
Sport hält uns in Form.
Translate from Немецкий to Русский
Er hält sich wirklich für den Nabel der Welt.
Translate from Немецкий to Русский
Wie lange hält dieser Zug hier?
Translate from Немецкий to Русский
Der Büstenhalter ist das demokratischste Kleidungsstück! Er stützt die Großen, stärkt die Kleinen und hält außerdem die Massen zusammen!
Translate from Немецкий to Русский
Woher weiß eine Thermoskanne, wie man heiße Sachen heiß und kalte Sachen kalt hält?
Translate from Немецкий to Русский
Dieser Zug hält von Nakano ab an jeder Station.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Rechner hält nicht länger als eine Uhr.
Translate from Немецкий to Русский
Die Spracherkennung hält Lojban oft für Vietnamesisch.
Translate from Немецкий to Русский
Er hält eine Bettlektüre.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hält ihr Zimmer immer sauber.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hält ihr Zimmer immer aufgeräumt.
Translate from Немецкий to Русский
Die Spracherkennung hält Esperanto oft für Spanisch.
Translate from Немецкий to Русский
Die Made hält ihren Käse für die Welt.
Translate from Немецкий to Русский
Nichts hält einen Mann so rüstig wie eine junge Frau und alte Feinde.
Translate from Немецкий to Русский
"Was ist eine Optimistin?" - "Eine Frau, die Fettpölsterchen für Kurven hält."
Translate from Немецкий to Русский
Das Positive am Skeptiker ist, dass er alles für möglich hält.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hält immer Wort.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hält ihr Baby in den Armen.
Translate from Немецкий to Русский
Er hält Ausschau nach einem Ort zum Leben.
Translate from Немецкий to Русский
Nicht immer hält das rote Licht, was es dem Wandersmann verspricht.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Mutter hält jeden Nachmittag Mittagsschlaf.
Translate from Немецкий to Русский
Doppelt hält besser.
Translate from Немецкий to Русский
Er hält sich für krank.
Translate from Немецкий to Русский
Bill hält oft nicht sein Wort.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hält zehn Prozent der Anteile der Firma.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hält zehn Prozent der Unternehmensanteile.
Translate from Немецкий to Русский
Der Klugscheißer hält sich wohl für einen echten Schlaumeier, diesem Neunmalklugen sollte mal einer sagen, dass ein Besserwisser noch lange kein Intellektueller ist.
Translate from Немецкий to Русский
Helen hält ihr Zimmer stets sauber.
Translate from Немецкий to Русский
Wer den Mund hält, wenn er merkt, dass er unrecht hat, ist weise.
Translate from Немецкий to Русский
Wer den Mund hält, obwohl er recht hat, ist verheiratet.
Translate from Немецкий to Русский
Der Zug hält an diesem Bahnhof nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Dauerlauf hält ihn jung.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser Pfarrer hält die Messe.
Translate from Немецкий to Русский
Jeder Depp mit einer Kamera hält sich für einen Fotografen.
Translate from Немецкий to Русский
Den Sozialismus in seinem Lauf hält weder Ochs noch Esel auf.
Translate from Немецкий to Русский
Was hält Tom von Mary?
Translate from Немецкий to Русский
Der Motor hält an, wenn du den Knopf drückst.
Translate from Немецкий to Русский
Wer im Geld schwimmt, hält einen Rettungsring für eine Zumutung.
Translate from Немецкий to Русский
Glücklich ist nicht, wer anderen so vorkommt, sondern wer sich selbst dafür hält.
Translate from Немецкий to Русский
Ihre Familie hält Selbstmord für unehrenhaft und selbstsüchtig.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hält immer ihr Wort.
Translate from Немецкий to Русский