Lernen Sie, wie man paroles in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Si tu regardes les paroles, elles ne signifient pas vraiment grand-chose.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils ne sont courageux qu'en paroles.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis désolé si mes paroles te blessent.
Translate from Französisch to Deutsch
Gardez mes paroles en mémoire.
Translate from Französisch to Deutsch
Sven était si bavard que ses amis en sont venus à l'appeler un moulin à paroles.
Translate from Französisch to Deutsch
Tout le monde doit apprendre les paroles par cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
Peu à peu je commençais à comprendre le sens profond de ses paroles.
Translate from Französisch to Deutsch
Ses actions contredisaient toujours ses paroles.
Translate from Französisch to Deutsch
Ses paroles m'ont gêné.
Translate from Französisch to Deutsch
Il croit encore ses paroles.
Translate from Französisch to Deutsch
Ses paroles m'ont donné l'espoir.
Translate from Französisch to Deutsch
Peu importe les belles paroles de la direction, les subalternes voient ce qu'il y a à voir.
Translate from Französisch to Deutsch
On ne se nourrit pas de belles paroles.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est un moulin à paroles.
Translate from Französisch to Deutsch
Tes paroles doivent correspondre à tes actions.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu dois l'écouter, ses paroles sont sensées, d'autant plus que c'est pour ton bien.
Translate from Französisch to Deutsch
On peut trouver beaucoup de sages paroles dans la Bible.
Translate from Französisch to Deutsch
Lorsqu'on ne vous recevra pas et qu'on n'écoutera pas vos paroles, sortez de cette maison ou de cette ville et secouez la poussière de vos pieds.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai trouvé un jour dans une école un garçon de taille moyenne qui maltraitait un petit garçon. Je lui ai fait la leçon, mais il a répondu : "Les grands me frappent, alors je frappe les petits ; c'est juste." Par ces paroles, il a résumé toute l'histoire du genre humain.
Translate from Französisch to Deutsch
Lorsqu'un imbécile rapporte les paroles d'un homme intelligent, ce n'est jamais exact, puisqu'il traduit inconsciemment ce qu'il entend en quelque chose qui lui est compréhensible.
Translate from Französisch to Deutsch
Les paroles s'envolent, les écrits restent.
Translate from Französisch to Deutsch
Ses paroles ne m'apprennent rien du tout.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis désolé si mes paroles t'ont blessé.
Translate from Französisch to Deutsch
En ce moment, tes actions ne correspondent pas à tes paroles.
Translate from Französisch to Deutsch
Vos paroles sont une forme de violence.
Translate from Französisch to Deutsch
Ses paroles furent les suivantes.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'y a pas une once de vérité dans ses paroles.
Translate from Französisch to Deutsch
Les actes sont plus éloquents que les paroles. Arrête de te plaindre et fais-le.
Translate from Französisch to Deutsch
Les actes sont plus éloquents que les paroles. Arrête de te plaindre et fais-la.
Translate from Französisch to Deutsch
Les actes sont plus éloquents que les paroles. Arrêtez de vous plaindre et faites-le.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a lu dans mes paroles un message que je n'avais pas prévu.
Translate from Französisch to Deutsch
Comme c'est le caractère des grands esprits de faire entendre en peu de paroles beaucoup de choses, les petits esprits au contraire ont le don de beaucoup parler, et de ne rien dire.
Translate from Französisch to Deutsch
Ses paroles sont dénuées de toute logique.
Translate from Französisch to Deutsch
J'éprouve de la difficulté à exprimer mon opinion en paroles.
Translate from Französisch to Deutsch
Ses paroles s'avérèrent.
Translate from Französisch to Deutsch
Je confesse à Dieu tout-puissant et à vous mes frères et sœurs, que j'ai gravement péché en pensée, en paroles, par action et par omission : c’est ma faute, c’est ma faute, c’est ma très grande faute.
Translate from Französisch to Deutsch
Le capitaine avait tant prié, l'avait implorée avec des paroles si douces; elle était persuadée qu'il l'aimait si violemment qu'elle avait laissé prendre son cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
Éperonnée par les paroles de son professeur, Marie étudia avec application.
Translate from Französisch to Deutsch
Je vais graver précieusement tes gentilles paroles dans mon cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
L'envie transparaissait dans ses paroles.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous en avons marre de toutes ces belles paroles, nous voulons des actions concrètes et nous les voulons maintenant !
Translate from Französisch to Deutsch
Vos paroles d'encouragement avaient beaucoup de prix pour moi.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous devons mesurer les conséquences de nos paroles.
Translate from Französisch to Deutsch
On dit que les belles paroles n'ont aucune vertu si elles ne sont pas sincères. C'est lui tout craché. C'est un beau parleur, mais ses paroles sont vides.
Translate from Französisch to Deutsch
On dit que les belles paroles n'ont aucune vertu si elles ne sont pas sincères. C'est lui tout craché. C'est un beau parleur, mais ses paroles sont vides.
Translate from Französisch to Deutsch
Les belles paroles ne font pas bouillir la marmite.
Translate from Französisch to Deutsch
Le directeur de l'école économisait toujours ses paroles.
Translate from Französisch to Deutsch
Ses paroles défiaient la logique.
Translate from Französisch to Deutsch
Des paroles désespérées m'enlèvent toute énergie.
Translate from Französisch to Deutsch
En poésie nous avons des droits sur les paroles qui forment et défont l'Univers.
Translate from Französisch to Deutsch
Quand tu auras grandi, tu commenceras à comprendre ces paroles.
Translate from Französisch to Deutsch
Malgré sa colère, il a pardonné à sa fille ses paroles blessantes.
Translate from Französisch to Deutsch
Je réfléchirai à tes paroles.
Translate from Französisch to Deutsch
Ses paroles ne correspondent pas à ses actes.
Translate from Französisch to Deutsch
Merci pour les paroles réconfortantes.
Translate from Französisch to Deutsch
Émerveillé par ses paroles, je sortis de la maison.
Translate from Französisch to Deutsch
Tels ont été mes dernières paroles au sujet de l'affaire.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne prenez pas ses paroles pour les saintes écritures !
Translate from Französisch to Deutsch
Ne prends pas ses paroles pour de saintes écritures !
Translate from Französisch to Deutsch
Tu n'arriveras pas à me duper avec tes paroles mielleuses.
Translate from Französisch to Deutsch
Il émettait un flot de paroles.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon camarade de classe a détourné le sens de mes paroles.
Translate from Französisch to Deutsch
Personne ne prend ses paroles au sérieux.
Translate from Französisch to Deutsch
Sois maître de tes paroles !
Translate from Französisch to Deutsch
Soyez maître de vos paroles !
Translate from Französisch to Deutsch
Ses paroles énigmatiques le déroutaient.
Translate from Französisch to Deutsch
Économise tes paroles !
Translate from Französisch to Deutsch
Tu sais probablement déjà que les gestes, les paroles, les regards et les attouchements ont pour les femmes une signification bien plus importante que pour les hommes.
Translate from Französisch to Deutsch
Ses paroles ont un sens caché.
Translate from Französisch to Deutsch
Le chamane murmurait des paroles magiques.
Translate from Französisch to Deutsch
Quelque soit le moment auquel je vois ce recueil de poèmes, je me souviens de vous et de nos paroles au sujet du poète.
Translate from Französisch to Deutsch
Je doute que ses paroles soient la vérité.
Translate from Französisch to Deutsch
De belles paroles, une belle mélodie. La chanson est tout de suite devenue ma préférée.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce furent ses paroles exactes.
Translate from Französisch to Deutsch
Selon les paroles de ma patronne, les tâches sont très faciles, mais selon mon opinion, elles ne le sont pas.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce furent ses véritables paroles.
Translate from Französisch to Deutsch
Ses paroles étaient sincères.
Translate from Französisch to Deutsch
Ses paroles ne sont pas en accord avec ses actes.
Translate from Französisch to Deutsch
Bon, j'accepte vos paroles !
Translate from Französisch to Deutsch
Personne ne s'est encore jamais gâté l'estomac en ravalant de méchantes paroles.
Translate from Französisch to Deutsch
Surveille tes paroles !
Translate from Französisch to Deutsch
Celui qui ne comprend pas ton silence ne comprend pas non plus tes paroles.
Translate from Französisch to Deutsch
Par ses paroles, c'est l'esprit de son père qui s'exprime.
Translate from Französisch to Deutsch
Je connais cette mélodie mais je n'arrive pas à me rappeler des paroles.
Translate from Französisch to Deutsch
Je connais cet air mais je n'arrive pas à me rappeler des paroles.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis désolée si mes paroles t'ont blessée.
Translate from Französisch to Deutsch
Telles furent ses dernières paroles.
Translate from Französisch to Deutsch
On n'a jamais prononcé de paroles plus vraies.
Translate from Französisch to Deutsch
Tes paroles sont douloureusement blessantes.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a légué à ses étudiants ces fameuses paroles.
Translate from Französisch to Deutsch
Peut-être est-il maladroit dans ses paroles et qu'il manque de finesse, mais je l'apprécie d'autant plus pour ça.
Translate from Französisch to Deutsch
Vos paroles me comblent de bonheur.
Translate from Französisch to Deutsch
Tes paroles me rendent heureux.
Translate from Französisch to Deutsch
Tes paroles me rendent heureuse.
Translate from Französisch to Deutsch
Vos paroles me rendent heureuse.
Translate from Französisch to Deutsch
Vos paroles me rendent heureux.
Translate from Französisch to Deutsch
Ses paroles étaient d'une incroyable éloquence.
Translate from Französisch to Deutsch
La capacité à produire des paroles nouvelles est un attribut de tout langage naturel.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne mets pas ses paroles en doute !
Translate from Französisch to Deutsch
Ne mettez pas ses paroles en doute !
Translate from Französisch to Deutsch
Ses paroles m'ont donné de l'espoir.
Translate from Französisch to Deutsch