Französisch Beispielsätze mit "par"

Lernen Sie, wie man par in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Tout le monde doit apprendre par soi-même en fin de compte.
Translate from Französisch to Deutsch

Je gagne 100€ par jour.
Translate from Französisch to Deutsch

Quand on sait que quelque chose de désagréable va se passer, qu'on va aller chez le dentiste par exemple, ou en France, ce n'est pas bien.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis à l'hôpital. J'ai été frappé par la foudre.
Translate from Französisch to Deutsch

Tes lunettes sont tombées par terre.
Translate from Französisch to Deutsch

Combien de fois par jour te regardes-tu dans le miroir ?
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai une grande peur d'être méprisé par ceux que j'aime et à qui je tiens.
Translate from Französisch to Deutsch

Il en avait assez d'être sans cesse diffamé par des gens qui étaient jaloux de ses capacités.
Translate from Französisch to Deutsch

Cela dépend de ce que tu veux dire par "croire" en Dieu.
Translate from Französisch to Deutsch

Même maintenant, des années après la Guerre Froide, il y a encore beaucoup de rancoeur entre les Russes et les Allemands, en particulier dans les régions autrefois occupées par l'Union Soviétique.
Translate from Französisch to Deutsch

Choqués par les évènements du 11 septembre, des politiciens partout dans le monde condamnèrent les terroristes pour leur acte répréhensible.
Translate from Französisch to Deutsch

Peter était un joueur de jeux vidéo altruiste ; il donnait des objets aux gens qui en avaient besoin, plutôt que de les vendre par intérêt personnel.
Translate from Französisch to Deutsch

Cela pourrait sembler tiré par les cheveux, mais c’est un réel problème.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous supposons qu'il s'agit d'un empoisonnement par morsure de serpent.
Translate from Französisch to Deutsch

Est-ce que tu sais par hasard où j'ai mis mes clés ?
Translate from Französisch to Deutsch

Nous sommes hantés par une vie idéale, et c'est parce que nous avons en nous le début et la possibilité pour cela.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous pouvons voyager à travers le temps. Et nous le faisons à une vitesse remarquable d'une seconde par seconde.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne comprends pas pourquoi les gens sont effrayés par les nouvelles idées. Je suis effrayé par les anciennes.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne comprends pas pourquoi les gens sont effrayés par les nouvelles idées. Je suis effrayé par les anciennes.
Translate from Französisch to Deutsch

Le Japon est rempli de belle villes. Kyoto et Nara par exemple.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous apprenons par expérience que les hommes n'apprennent jamais rien par expérience.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous apprenons par expérience que les hommes n'apprennent jamais rien par expérience.
Translate from Französisch to Deutsch

Tout finit par se payer.
Translate from Französisch to Deutsch

On n'est jamais si bien servi que par soi-même.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a sauté par la fenêtre.
Translate from Französisch to Deutsch

Je paierai par chèque.
Translate from Französisch to Deutsch

C’est une hypothèse suggérée par une étude américaine.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai été grondé par mon professeur.
Translate from Französisch to Deutsch

Je vais chez ma grand-mère deux fois par semaine.
Translate from Französisch to Deutsch

Je la rencontre une fois par semaine.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai pris la liberté de l'appeler par son prénom.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai fait réparer mon vélo par mon frère.
Translate from Französisch to Deutsch

J'étais désorienté quant à savoir quoi faire par la suite.
Translate from Französisch to Deutsch

J'avais rencontré mon professeur par hasard au restaurant la nuit dernière.
Translate from Französisch to Deutsch

On me dit d'apprendre par cœur ce poème avant la fin de la semaine.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai expliqué à l'hôte que j'ai été retardé par un embouteillage.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne manque jamais d'écrire à ma mère une fois par mois.
Translate from Französisch to Deutsch

Je vais à Hiroshima trois fois par mois.
Translate from Französisch to Deutsch

Je vais au cinéma une fois par mois.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne peux pas ne pas être concerné par ton avenir.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne suis pas autant intéressé par la littérature que vous.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis très impressionné par votre travail.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai rencontré un vieil ami par hasard à Tokyo.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai pris son parapluie par erreur.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai été piqué par des moustiques.
Translate from Französisch to Deutsch

J'aime les fleurs, les roses par exemple.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai été très impressionné par l'architecture romane.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis employé par un avocat français.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis très intéressé par la langue française.
Translate from Französisch to Deutsch

Je pourrais réciter l'histoire par cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai été surpris par la nouvelle.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai été doublé par une voiture.
Translate from Französisch to Deutsch

Je fus très surpris par cet énorme poisson.
Translate from Französisch to Deutsch

Je me suis fait avoir par le vendeur.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai convaincu John de se faire examiner par le docteur.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne suis pas concerné par cette affaire.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai trouvé ce livre par hasard dans une librairie qui vend des livres d'occasion.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai été kidnappé par des extra-terrestres.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis impressionné par votre récente publicité dans le New York Times.
Translate from Französisch to Deutsch

Je l'ai rencontrée par hasard sur la 3e avenue.
Translate from Französisch to Deutsch

Je nourris mon chien deux fois par jour.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis assez grand pour vivre par mes propres moyens.
Translate from Französisch to Deutsch

Je fus déçu par une personne que je pensais être un de mes amis.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon père aime voyager par avion.
Translate from Französisch to Deutsch

Mes investissements me rapportent environ 10 pour cent par an.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma maison est couverte par l'assurance.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous avons tous écouté la musique comme si nous étions charmés par le clair de lune.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous avons tous regardé par la fenêtre.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous étions tous excités par le résultat de l'expérience.
Translate from Französisch to Deutsch

Notre pensée est exprimée par le biais du langage.
Translate from Französisch to Deutsch

Notre équipe a battu l'adversaire par 5 à 4.
Translate from Französisch to Deutsch

Quand j'étais enfant, j'apprenais de nombreux poèmes par cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis occupé par mon travail, mais j'ai trouvé un appartement au loyer vraiment pas cher.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai perdu mon portefeuille quelque part par ici.
Translate from Französisch to Deutsch

On ne juge pas plus les Nations par leur taille que les individus.
Translate from Französisch to Deutsch

À en juger par ce qu'il dit, il paraît un homme capable.
Translate from Französisch to Deutsch

Je vous serais très reconnaissant de les envoyer par avion.
Translate from Französisch to Deutsch

Hiromi va à l'école cinq jours par semaine.
Translate from Französisch to Deutsch

Par chance, il a gagné le championnat.
Translate from Französisch to Deutsch

Heureusement les récoltes ne furent pas endommagées par le typhon.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai ouvert la boîte par curiosité.
Translate from Französisch to Deutsch

La lumière fait le tour de la Terre sept fois et demie par seconde.
Translate from Französisch to Deutsch

Tous ces talents nous sont attribués par transmission génétique ; nous les recevons au moyen des gènes que nous héritons de nos parents.
Translate from Französisch to Deutsch

On se voit une fois par mois.
Translate from Französisch to Deutsch

Les investissements de capitaux projetés cette année par d'importantes sociétés japonaises ont été révisés à la hausse à cause d'une conjoncture économique favorable.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne pense pas que tu puisses être entendu par lui.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai trouvé ce restaurant par hasard.
Translate from Französisch to Deutsch

Je l'ai rencontrée par hasard.
Translate from Französisch to Deutsch

Son visage est déformé par la peine.
Translate from Französisch to Deutsch

Avant longtemps, nous serons capables de communiquer l'un l'autre par vidéo-phone.
Translate from Französisch to Deutsch

Entrez par la petite porte.
Translate from Französisch to Deutsch

Un voleur s'est introduit par effraction dans la maison pour voler de l'argent.
Translate from Französisch to Deutsch

Une république est une nation dirigée non par un roi ou une reine mais par un président.
Translate from Französisch to Deutsch

Une république est une nation dirigée non par un roi ou une reine mais par un président.
Translate from Französisch to Deutsch

Kyoto est visitée par beaucoup de gens chaque année.
Translate from Französisch to Deutsch

Le japonais est difficile à maîtriser par les étrangers.
Translate from Französisch to Deutsch

Mesdames et Messieurs, par ici s'il vous plaît.
Translate from Französisch to Deutsch

Tous nos efforts se sont soldés par des échecs.
Translate from Französisch to Deutsch

On disait que le feu avait été provoqué par un fumeur négligent.
Translate from Französisch to Deutsch

Pour l'avoir entendu tant de fois, je peux maintenant réciter le poème par cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

Les crayons se vendent par douzaines.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: merveilleux, l'humour, nord, l'immeuble, aide , exprimée, biais, espion, devient, située.