Узнайте, как использовать par в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Tout le monde doit apprendre par soi-même en fin de compte.
Translate from Французский to Русский
Je gagne 100€ par jour.
Translate from Французский to Русский
Quand on sait que quelque chose de désagréable va se passer, qu'on va aller chez le dentiste par exemple, ou en France, ce n'est pas bien.
Translate from Французский to Русский
Je suis à l'hôpital. J'ai été frappé par la foudre.
Translate from Французский to Русский
Tes lunettes sont tombées par terre.
Translate from Французский to Русский
Combien de fois par jour te regardes-tu dans le miroir ?
Translate from Французский to Русский
J'ai une grande peur d'être méprisé par ceux que j'aime et à qui je tiens.
Translate from Французский to Русский
Il en avait assez d'être sans cesse diffamé par des gens qui étaient jaloux de ses capacités.
Translate from Французский to Русский
Cela dépend de ce que tu veux dire par "croire" en Dieu.
Translate from Французский to Русский
Même maintenant, des années après la Guerre Froide, il y a encore beaucoup de rancoeur entre les Russes et les Allemands, en particulier dans les régions autrefois occupées par l'Union Soviétique.
Translate from Французский to Русский
Choqués par les évènements du 11 septembre, des politiciens partout dans le monde condamnèrent les terroristes pour leur acte répréhensible.
Translate from Французский to Русский
Peter était un joueur de jeux vidéo altruiste ; il donnait des objets aux gens qui en avaient besoin, plutôt que de les vendre par intérêt personnel.
Translate from Французский to Русский
Cela pourrait sembler tiré par les cheveux, mais c’est un réel problème.
Translate from Французский to Русский
Nous supposons qu'il s'agit d'un empoisonnement par morsure de serpent.
Translate from Французский to Русский
Est-ce que tu sais par hasard où j'ai mis mes clés ?
Translate from Французский to Русский
Nous sommes hantés par une vie idéale, et c'est parce que nous avons en nous le début et la possibilité pour cela.
Translate from Французский to Русский
Nous pouvons voyager à travers le temps. Et nous le faisons à une vitesse remarquable d'une seconde par seconde.
Translate from Французский to Русский
Je ne comprends pas pourquoi les gens sont effrayés par les nouvelles idées. Je suis effrayé par les anciennes.
Translate from Французский to Русский
Je ne comprends pas pourquoi les gens sont effrayés par les nouvelles idées. Je suis effrayé par les anciennes.
Translate from Французский to Русский
Le Japon est rempli de belle villes. Kyoto et Nara par exemple.
Translate from Французский to Русский
Nous apprenons par expérience que les hommes n'apprennent jamais rien par expérience.
Translate from Французский to Русский
Nous apprenons par expérience que les hommes n'apprennent jamais rien par expérience.
Translate from Французский to Русский
Tout finit par se payer.
Translate from Французский to Русский
On n'est jamais si bien servi que par soi-même.
Translate from Французский to Русский
Il a sauté par la fenêtre.
Translate from Французский to Русский
Je paierai par chèque.
Translate from Французский to Русский
C’est une hypothèse suggérée par une étude américaine.
Translate from Французский to Русский
J'ai été grondé par mon professeur.
Translate from Французский to Русский
Je vais chez ma grand-mère deux fois par semaine.
Translate from Французский to Русский
Je la rencontre une fois par semaine.
Translate from Французский to Русский
J'ai pris la liberté de l'appeler par son prénom.
Translate from Французский to Русский
J'ai fait réparer mon vélo par mon frère.
Translate from Французский to Русский
J'étais désorienté quant à savoir quoi faire par la suite.
Translate from Французский to Русский
J'avais rencontré mon professeur par hasard au restaurant la nuit dernière.
Translate from Французский to Русский
On me dit d'apprendre par cœur ce poème avant la fin de la semaine.
Translate from Французский to Русский
J'ai expliqué à l'hôte que j'ai été retardé par un embouteillage.
Translate from Французский to Русский
Je ne manque jamais d'écrire à ma mère une fois par mois.
Translate from Французский to Русский
Je vais à Hiroshima trois fois par mois.
Translate from Французский to Русский
Je vais au cinéma une fois par mois.
Translate from Французский to Русский
Je ne peux pas ne pas être concerné par ton avenir.
Translate from Французский to Русский
Je ne suis pas autant intéressé par la littérature que vous.
Translate from Французский to Русский
Je suis très impressionné par votre travail.
Translate from Французский to Русский
J'ai rencontré un vieil ami par hasard à Tokyo.
Translate from Французский to Русский
J'ai pris son parapluie par erreur.
Translate from Французский to Русский
J'ai été piqué par des moustiques.
Translate from Французский to Русский
J'aime les fleurs, les roses par exemple.
Translate from Французский to Русский
J'ai été très impressionné par l'architecture romane.
Translate from Французский to Русский
Je suis employé par un avocat français.
Translate from Французский to Русский
Je suis très intéressé par la langue française.
Translate from Французский to Русский
Je pourrais réciter l'histoire par cœur.
Translate from Французский to Русский
J'ai été surpris par la nouvelle.
Translate from Французский to Русский
J'ai été doublé par une voiture.
Translate from Французский to Русский
Je fus très surpris par cet énorme poisson.
Translate from Французский to Русский
Je me suis fait avoir par le vendeur.
Translate from Французский to Русский
J'ai convaincu John de se faire examiner par le docteur.
Translate from Французский to Русский
Je ne suis pas concerné par cette affaire.
Translate from Французский to Русский
J'ai trouvé ce livre par hasard dans une librairie qui vend des livres d'occasion.
Translate from Французский to Русский
J'ai été kidnappé par des extra-terrestres.
Translate from Французский to Русский
Je suis impressionné par votre récente publicité dans le New York Times.
Translate from Французский to Русский
Je l'ai rencontrée par hasard sur la 3e avenue.
Translate from Французский to Русский
Je nourris mon chien deux fois par jour.
Translate from Французский to Русский
Je suis assez grand pour vivre par mes propres moyens.
Translate from Французский to Русский
Je fus déçu par une personne que je pensais être un de mes amis.
Translate from Французский to Русский
Mon père aime voyager par avion.
Translate from Французский to Русский
Mes investissements me rapportent environ 10 pour cent par an.
Translate from Французский to Русский
Ma maison est couverte par l'assurance.
Translate from Французский to Русский
Nous avons tous écouté la musique comme si nous étions charmés par le clair de lune.
Translate from Французский to Русский
Nous avons tous regardé par la fenêtre.
Translate from Французский to Русский
Nous étions tous excités par le résultat de l'expérience.
Translate from Французский to Русский
Notre pensée est exprimée par le biais du langage.
Translate from Французский to Русский
Notre équipe a battu l'adversaire par 5 à 4.
Translate from Французский to Русский
Quand j'étais enfant, j'apprenais de nombreux poèmes par cœur.
Translate from Французский to Русский
Je suis occupé par mon travail, mais j'ai trouvé un appartement au loyer vraiment pas cher.
Translate from Французский to Русский
J'ai perdu mon portefeuille quelque part par ici.
Translate from Французский to Русский
On ne juge pas plus les Nations par leur taille que les individus.
Translate from Французский to Русский
À en juger par ce qu'il dit, il paraît un homme capable.
Translate from Французский to Русский
Je vous serais très reconnaissant de les envoyer par avion.
Translate from Французский to Русский
Hiromi va à l'école cinq jours par semaine.
Translate from Французский to Русский
Par chance, il a gagné le championnat.
Translate from Французский to Русский
Heureusement les récoltes ne furent pas endommagées par le typhon.
Translate from Французский to Русский
J'ai ouvert la boîte par curiosité.
Translate from Французский to Русский
La lumière fait le tour de la Terre sept fois et demie par seconde.
Translate from Французский to Русский
Tous ces talents nous sont attribués par transmission génétique ; nous les recevons au moyen des gènes que nous héritons de nos parents.
Translate from Французский to Русский
On se voit une fois par mois.
Translate from Французский to Русский
Les investissements de capitaux projetés cette année par d'importantes sociétés japonaises ont été révisés à la hausse à cause d'une conjoncture économique favorable.
Translate from Французский to Русский
Je ne pense pas que tu puisses être entendu par lui.
Translate from Французский to Русский
J'ai trouvé ce restaurant par hasard.
Translate from Французский to Русский
Je l'ai rencontrée par hasard.
Translate from Французский to Русский
Son visage est déformé par la peine.
Translate from Французский to Русский
Avant longtemps, nous serons capables de communiquer l'un l'autre par vidéo-phone.
Translate from Французский to Русский
Entrez par la petite porte.
Translate from Французский to Русский
Un voleur s'est introduit par effraction dans la maison pour voler de l'argent.
Translate from Французский to Русский
Une république est une nation dirigée non par un roi ou une reine mais par un président.
Translate from Французский to Русский
Une république est une nation dirigée non par un roi ou une reine mais par un président.
Translate from Французский to Русский
Kyoto est visitée par beaucoup de gens chaque année.
Translate from Французский to Русский
Le japonais est difficile à maîtriser par les étrangers.
Translate from Французский to Русский
Mesdames et Messieurs, par ici s'il vous plaît.
Translate from Французский to Русский
Tous nos efforts se sont soldés par des échecs.
Translate from Французский to Русский
On disait que le feu avait été provoqué par un fumeur négligent.
Translate from Французский to Русский
Pour l'avoir entendu tant de fois, je peux maintenant réciter le poème par cœur.
Translate from Французский to Русский
Les crayons se vendent par douzaines.
Translate from Французский to Русский