Примеры предложений на Французский со словом "paroles"

Узнайте, как использовать paroles в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Si tu regardes les paroles, elles ne signifient pas vraiment grand-chose.
Translate from Французский to Русский

Ils ne sont courageux qu'en paroles.
Translate from Французский to Русский

Je suis désolé si mes paroles te blessent.
Translate from Французский to Русский

Gardez mes paroles en mémoire.
Translate from Французский to Русский

Sven était si bavard que ses amis en sont venus à l'appeler un moulin à paroles.
Translate from Французский to Русский

Tout le monde doit apprendre les paroles par cœur.
Translate from Французский to Русский

Peu à peu je commençais à comprendre le sens profond de ses paroles.
Translate from Французский to Русский

Ses actions contredisaient toujours ses paroles.
Translate from Французский to Русский

Ses paroles m'ont gêné.
Translate from Французский to Русский

Il croit encore ses paroles.
Translate from Французский to Русский

Ses paroles m'ont donné l'espoir.
Translate from Французский to Русский

Peu importe les belles paroles de la direction, les subalternes voient ce qu'il y a à voir.
Translate from Французский to Русский

On ne se nourrit pas de belles paroles.
Translate from Французский to Русский

C'est un moulin à paroles.
Translate from Французский to Русский

Tes paroles doivent correspondre à tes actions.
Translate from Французский to Русский

Tu dois l'écouter, ses paroles sont sensées, d'autant plus que c'est pour ton bien.
Translate from Французский to Русский

On peut trouver beaucoup de sages paroles dans la Bible.
Translate from Французский to Русский

Lorsqu'on ne vous recevra pas et qu'on n'écoutera pas vos paroles, sortez de cette maison ou de cette ville et secouez la poussière de vos pieds.
Translate from Французский to Русский

J'ai trouvé un jour dans une école un garçon de taille moyenne qui maltraitait un petit garçon. Je lui ai fait la leçon, mais il a répondu : "Les grands me frappent, alors je frappe les petits ; c'est juste." Par ces paroles, il a résumé toute l'histoire du genre humain.
Translate from Французский to Русский

Lorsqu'un imbécile rapporte les paroles d'un homme intelligent, ce n'est jamais exact, puisqu'il traduit inconsciemment ce qu'il entend en quelque chose qui lui est compréhensible.
Translate from Французский to Русский

Les paroles s'envolent, les écrits restent.
Translate from Французский to Русский

Ses paroles ne m'apprennent rien du tout.
Translate from Французский to Русский

Je suis désolé si mes paroles t'ont blessé.
Translate from Французский to Русский

En ce moment, tes actions ne correspondent pas à tes paroles.
Translate from Французский to Русский

Vos paroles sont une forme de violence.
Translate from Французский to Русский

Ses paroles furent les suivantes.
Translate from Французский to Русский

Il n'y a pas une once de vérité dans ses paroles.
Translate from Французский to Русский

Les actes sont plus éloquents que les paroles. Arrête de te plaindre et fais-le.
Translate from Французский to Русский

Les actes sont plus éloquents que les paroles. Arrête de te plaindre et fais-la.
Translate from Французский to Русский

Les actes sont plus éloquents que les paroles. Arrêtez de vous plaindre et faites-le.
Translate from Французский to Русский

Il a lu dans mes paroles un message que je n'avais pas prévu.
Translate from Французский to Русский

Comme c'est le caractère des grands esprits de faire entendre en peu de paroles beaucoup de choses, les petits esprits au contraire ont le don de beaucoup parler, et de ne rien dire.
Translate from Французский to Русский

Ses paroles sont dénuées de toute logique.
Translate from Французский to Русский

J'éprouve de la difficulté à exprimer mon opinion en paroles.
Translate from Французский to Русский

Ses paroles s'avérèrent.
Translate from Французский to Русский

Je confesse à Dieu tout-puissant et à vous mes frères et sœurs, que j'ai gravement péché en pensée, en paroles, par action et par omission : c’est ma faute, c’est ma faute, c’est ma très grande faute.
Translate from Французский to Русский

Le capitaine avait tant prié, l'avait implorée avec des paroles si douces; elle était persuadée qu'il l'aimait si violemment qu'elle avait laissé prendre son cœur.
Translate from Французский to Русский

Éperonnée par les paroles de son professeur, Marie étudia avec application.
Translate from Французский to Русский

Je vais graver précieusement tes gentilles paroles dans mon cœur.
Translate from Французский to Русский

L'envie transparaissait dans ses paroles.
Translate from Французский to Русский

Nous en avons marre de toutes ces belles paroles, nous voulons des actions concrètes et nous les voulons maintenant !
Translate from Французский to Русский

Vos paroles d'encouragement avaient beaucoup de prix pour moi.
Translate from Французский to Русский

Nous devons mesurer les conséquences de nos paroles.
Translate from Французский to Русский

On dit que les belles paroles n'ont aucune vertu si elles ne sont pas sincères. C'est lui tout craché. C'est un beau parleur, mais ses paroles sont vides.
Translate from Французский to Русский

On dit que les belles paroles n'ont aucune vertu si elles ne sont pas sincères. C'est lui tout craché. C'est un beau parleur, mais ses paroles sont vides.
Translate from Французский to Русский

Les belles paroles ne font pas bouillir la marmite.
Translate from Французский to Русский

Le directeur de l'école économisait toujours ses paroles.
Translate from Французский to Русский

Ses paroles défiaient la logique.
Translate from Французский to Русский

Des paroles désespérées m'enlèvent toute énergie.
Translate from Французский to Русский

En poésie nous avons des droits sur les paroles qui forment et défont l'Univers.
Translate from Французский to Русский

Quand tu auras grandi, tu commenceras à comprendre ces paroles.
Translate from Французский to Русский

Malgré sa colère, il a pardonné à sa fille ses paroles blessantes.
Translate from Французский to Русский

Je réfléchirai à tes paroles.
Translate from Французский to Русский

Ses paroles ne correspondent pas à ses actes.
Translate from Французский to Русский

Merci pour les paroles réconfortantes.
Translate from Французский to Русский

Émerveillé par ses paroles, je sortis de la maison.
Translate from Французский to Русский

Tels ont été mes dernières paroles au sujet de l'affaire.
Translate from Французский to Русский

Ne prenez pas ses paroles pour les saintes écritures !
Translate from Французский to Русский

Ne prends pas ses paroles pour de saintes écritures !
Translate from Французский to Русский

Tu n'arriveras pas à me duper avec tes paroles mielleuses.
Translate from Французский to Русский

Il émettait un flot de paroles.
Translate from Французский to Русский

Mon camarade de classe a détourné le sens de mes paroles.
Translate from Французский to Русский

Personne ne prend ses paroles au sérieux.
Translate from Французский to Русский

Sois maître de tes paroles !
Translate from Французский to Русский

Soyez maître de vos paroles !
Translate from Французский to Русский

Ses paroles énigmatiques le déroutaient.
Translate from Французский to Русский

Économise tes paroles !
Translate from Французский to Русский

Tu sais probablement déjà que les gestes, les paroles, les regards et les attouchements ont pour les femmes une signification bien plus importante que pour les hommes.
Translate from Французский to Русский

Ses paroles ont un sens caché.
Translate from Французский to Русский

Le chamane murmurait des paroles magiques.
Translate from Французский to Русский

Quelque soit le moment auquel je vois ce recueil de poèmes, je me souviens de vous et de nos paroles au sujet du poète.
Translate from Французский to Русский

Je doute que ses paroles soient la vérité.
Translate from Французский to Русский

De belles paroles, une belle mélodie. La chanson est tout de suite devenue ma préférée.
Translate from Французский to Русский

Ce furent ses paroles exactes.
Translate from Французский to Русский

Selon les paroles de ma patronne, les tâches sont très faciles, mais selon mon opinion, elles ne le sont pas.
Translate from Французский to Русский

Ce furent ses véritables paroles.
Translate from Французский to Русский

Ses paroles étaient sincères.
Translate from Французский to Русский

Ses paroles ne sont pas en accord avec ses actes.
Translate from Французский to Русский

Bon, j'accepte vos paroles !
Translate from Французский to Русский

Personne ne s'est encore jamais gâté l'estomac en ravalant de méchantes paroles.
Translate from Французский to Русский

Surveille tes paroles !
Translate from Французский to Русский

Celui qui ne comprend pas ton silence ne comprend pas non plus tes paroles.
Translate from Французский to Русский

Par ses paroles, c'est l'esprit de son père qui s'exprime.
Translate from Французский to Русский

Je connais cette mélodie mais je n'arrive pas à me rappeler des paroles.
Translate from Французский to Русский

Je connais cet air mais je n'arrive pas à me rappeler des paroles.
Translate from Французский to Русский

Je suis désolée si mes paroles t'ont blessée.
Translate from Французский to Русский

Telles furent ses dernières paroles.
Translate from Французский to Русский

On n'a jamais prononcé de paroles plus vraies.
Translate from Французский to Русский

Tes paroles sont douloureusement blessantes.
Translate from Французский to Русский

Il a légué à ses étudiants ces fameuses paroles.
Translate from Французский to Русский

Peut-être est-il maladroit dans ses paroles et qu'il manque de finesse, mais je l'apprécie d'autant plus pour ça.
Translate from Французский to Русский

Vos paroles me comblent de bonheur.
Translate from Французский to Русский

Tes paroles me rendent heureux.
Translate from Французский to Русский

Tes paroles me rendent heureuse.
Translate from Французский to Русский

Vos paroles me rendent heureuse.
Translate from Французский to Русский

Vos paroles me rendent heureux.
Translate from Французский to Русский

Ses paroles étaient d'une incroyable éloquence.
Translate from Французский to Русский

La capacité à produire des paroles nouvelles est un attribut de tout langage naturel.
Translate from Французский to Русский

Ne mets pas ses paroles en doute !
Translate from Французский to Русский

Ne mettez pas ses paroles en doute !
Translate from Французский to Русский

Ses paroles m'ont donné de l'espoir.
Translate from Французский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: t'auras, soleil, amis, disent, calme, agaçante, araignées, ficher, trouille, j'fais.