Узнайте, как использовать si в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Je ne sais pas si j'ai le temps.
Translate from Французский to Русский
Je ne peux que me demander si c'est la même chose pour tous les autres.
Translate from Французский to Русский
Si le monde n'était pas dans l'état où il est maintenant, je pourrais faire confiance à n'importe qui.
Translate from Французский to Русский
Si je pouvais être comme ça...
Translate from Французский to Русский
L'Amérique est un endroit charmant pour vivre, si c'est pour gagner de l'argent.
Translate from Французский to Русский
Je suis si gros.
Translate from Французский to Русский
Si je pouvais t'envoyer un marshmallow, Trang, je le ferais.
Translate from Французский to Русский
Je ne peux pas lui dire maintenant. Ce n’est pas si simple.
Translate from Французский to Русский
Je ne veux pas perdre mes idées, même si certaines d'entre elles sont un peu extrêmes.
Translate from Французский to Русский
Si quelqu'un devait demander quel est le but de l'histoire, je ne saurais vraiment pas.
Translate from Французский to Русский
Si tu regardes les paroles, elles ne signifient pas vraiment grand-chose.
Translate from Французский to Русский
Mon prof de physique s'en fiche si je sèche les cours.
Translate from Французский to Русский
Si je voulais te faire peur, je te raconterais ce dont j'ai rêvé il y a quelques semaines.
Translate from Французский to Русский
Sauf que là, c'est pas si simple.
Translate from Французский to Русский
Je ne sais pas si je l'ai encore.
Translate from Французский to Русский
Je me demandais si tu allais venir aujourd'hui.
Translate from Французский to Русский
Qu'est-ce qui te retient éveillé si tard ?
Translate from Французский to Русский
Tu pourrais au moins essayer d'être un peu plus poli, même si ce n'est pas dans ta nature.
Translate from Французский to Русский
J'aimerais pouvoir m'inquiéter plus pour mes notes mais il semblerait qu'à un certain moment de ma vie, j'ai décidé que cela n'était finalement pas si important.
Translate from Французский to Русский
C'est à toi de décider si nous allons là-bas ou non.
Translate from Французский to Русский
Si tu vois une faute alors corrige-la s'il te plaît.
Translate from Французский to Русский
Si on ne mange pas, on meurt.
Translate from Французский to Русский
Et si nous retournions à la maison ?
Translate from Французский to Русский
Faites-moi savoir si j'ai besoin de faire des changements.
Translate from Французский to Русский
Ça fait si longtemps depuis la dernière fois que je suis allée à Disneyland avec ma famille.
Translate from Французский to Русский
Si tu ne veux pas mettre de crème solaire c'est ton problème, mais ne viens pas te plaindre quand t'auras des coups de soleil.
Translate from Французский to Русский
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu.
Translate from Французский to Русский
Et si tu faisais un discours et que personne ne venait ?
Translate from Французский to Русский
Ça serait trop cool si je pouvais parler dix langues !
Translate from Французский to Русский
« Si t'es fatigué, pourquoi ne vas-tu pas dormir ? » « Parce que si j'vais dormir tout de suite, je me réveillerai trop tôt. »
Translate from Французский to Русский
Si vous ne comprenez pas quelque chose, c'est parce que vous n'êtes pas conscient de son contexte.
Translate from Французский to Русский
Pourquoi la vie est-elle si remplie de souffrance ?
Translate from Французский to Русский
Ça ne sert à rien de me dire « Salut, comment ça va ? » si tu n'as rien d'autre à dire.
Translate from Французский to Русский
Si tu ne peux pas avoir d'enfants, tu peux toujours en adopter.
Translate from Французский to Русский
Les nombres premiers sont comme la vie, ils sont tout à fait logiques, mais il est impossible d'en trouver les règles, même si on consacre tout son temps à y réfléchir.
Translate from Французский to Русский
Si on lève un sourcil, ça peut signifier « J'ai envie d'avoir des relations sexuelles avec toi » mais aussi « Je trouve que ce que tu viens de dire est complètement idiot. »
Translate from Французский to Русский
Un emploi du temps, c'est une carte d'identité du temps, seulement, si on n'a pas d'emploi du temps, le temps n'est pas là.
Translate from Французский to Русский
Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain.
Translate from Французский to Русский
Il faut de la sagesse pour comprendre la sagesse : la musique n'est rien si le public est sourd.
Translate from Французский to Русский
Si deux hommes ont toujours la même opinion, l'un d'eux est inutile.
Translate from Французский to Русский
Si tu n'as rien à faire, regarde le plafond de ta chambre.
Translate from Французский to Русский
Si vous ne nous écoutez pas, il nous faudra avoir recours à la coercition.
Translate from Французский to Русский
Si Spenser ne continue pas d’ajouter et de traduire des phrases, les autres contributeurs vont sûrement le dépasser.
Translate from Французский to Русский
Si je n’avais donné aucune réponse, je n'aurais pas parlé.
Translate from Французский to Русский
Les gens sont assez souvent sceptiques sur les choses sauf si on leur fournit une preuve crédible.
Translate from Французский to Русский
Confus face aux remarques obscures de Sherlock Holmes, Watson se demandait si Holmes dissimulait intentionnellement ses vues sur le crime.
Translate from Французский to Русский
Même si tes phrases étaient effectivement vides de sens, au moins tu as la chance de savoir faire de belles phrases.
Translate from Французский to Русский
Quand on est petit, tout nous paraît si grand...
Translate from Французский to Русский
Tu diras et feras des choses que tes parents disaient et faisaient, même si tu avais juré de ne jamais le faire.
Translate from Французский to Русский
Je me demande si je suis faite pour ce monde.
Translate from Французский to Русский
Mais qu’est-ce que ça peut faire si je suis gay ? Est-ce que c’est un crime ?
Translate from Французский to Русский
Si je te montrais ma maison, mon quartier d'alors, comprendrais-tu d'où je viens ?
Translate from Французский to Русский
Si tu m’apprends à danser, je te montrerai mes cicatrices cachées.
Translate from Французский to Русский
Si je ne le fais pas maintenant, je ne le ferai jamais.
Translate from Французский to Русский
Cette chanson est si émouvante que j’en ai les larmes aux yeux.
Translate from Французский to Русский
Si vous ne disposez pas de ce programme vous pouvez le télécharger maintenant.
Translate from Французский to Русский
Ça te coûterait bien sûr moins cher si tu dormais chez nous.
Translate from Французский to Русский
Si seulement on arrêtait d'essayer d'être heureux on pourrait passer un très bon moment.
Translate from Французский to Русский
La mort n'est qu'un horizon ; et un horizon n'est rien si ce n'est la limite de notre vision.
Translate from Французский to Русский
Il se peut que tu sois déçu si tu échoues, mais tu es condamné si tu n'essaies pas.
Translate from Французский to Русский
Il se peut que tu sois déçu si tu échoues, mais tu es condamné si tu n'essaies pas.
Translate from Французский to Русский
Le réel problème n'est pas de savoir si les machines pensent mais si les hommes le font.
Translate from Французский to Русский
Le réel problème n'est pas de savoir si les machines pensent mais si les hommes le font.
Translate from Французский to Русский
Si l'on savait ce que l'on faisait, ça ne s'appellerait pas de la recherche, non ?
Translate from Французский to Русский
Si vous prêtez 20$ à quelqu'un et que vous ne revoyez plus jamais cette personne, ça valait probablement le coup.
Translate from Французский to Русский
Les gens accepteront beaucoup plus volontiers votre idée si vous leur dites que Benjamin Franklin l'a dit en premier.
Translate from Французский to Русский
Si vous voyez un homme s'approcher de vous avec l'intention évidente de vous faire du bien, vous devriez vous sauver.
Translate from Французский to Русский
On n'est jamais si bien servi que par soi-même.
Translate from Французский to Русский
Si vous pensez que l'éducation coûte cher, attendez de voir ce que l'ignorance vous coûte.
Translate from Французский to Русский
Si on mange trop on grossit.
Translate from Французский to Русский
Je ne sais pas si j'aurai le temps de le faire.
Translate from Французский to Русский
Ah ! Si j'étais riche, je m'achèterais une maison en Espagne.
Translate from Французский to Русский
Si seulement elle arrêtait de jouer cette musique idiote !
Translate from Французский to Русский
Si vous prenez soin des petites choses, les grandes choses prendront soin d'elles-mêmes.
Translate from Французский to Русский
Si tu ne me connaissais pas comme ça alors tu ne me connaissais pas tout court.
Translate from Французский to Русский
Si vous êtes libre, donnez-moi un coup de main.
Translate from Французский to Русский
Si tu ne veux pas rester seul, je peux te tenir compagnie.
Translate from Французский to Русский
Si vous voulez bien me suivre...
Translate from Французский to Русский
Récemment, nous vous demandions si la qualité des produits capillaires avait baissé ces dernières années.
Translate from Французский to Русский
Je suis si fatigué que je ne peux pas étudier.
Translate from Французский to Русский
Je ne supporte pas d'assumer de si lourdes responsabilités.
Translate from Французский to Русский
Je ne peux lire ce livre en si peu temps.
Translate from Французский to Русский
Je ne sais pas si c'est vrai.
Translate from Французский to Русский
Je veux savoir comment il s'arrange pour faire un si bon usage de son temps.
Translate from Французский to Русский
Je suis désolé si mes paroles te blessent.
Translate from Французский to Русский
Je resterai ici si vous le voulez vraiment.
Translate from Французский to Русский
Nous avons tous écouté la musique comme si nous étions charmés par le clair de lune.
Translate from Французский to Русский
Je ne sais pas si je vais gagner ou perdre.
Translate from Французский to Русский
Je suis si furieux que je veux hurler et tout casser !
Translate from Французский to Русский
Il est honteux de traiter un enfant si cruellement.
Translate from Французский to Русский
Je peux me rabattre sur mes économies si je perds mon travail.
Translate from Французский to Русский
C'est comme si je parlais à un mur.
Translate from Французский to Русский
Si j'avais fait de mon mieux, j'aurais réussi.
Translate from Французский to Русский
Si nous mangions dehors ce soir ?
Translate from Французский to Русский
Et si on jouait au tennis samedi prochain ?
Translate from Французский to Русский
N'y va pas si tu n'en as pas envie.
Translate from Французский to Русский
J'ai si peu d'argent à la fin du mois.
Translate from Французский to Русский
Je le ferai, si vous insistez.
Translate from Французский to Русский
Si tu te dépêches tu attraperas le bus.
Translate from Французский to Русский
Il était si triste qu'il en est presque devenu fou.
Translate from Французский to Русский
Notre succès dépend de si vous nous aidez ou non.
Translate from Французский to Русский