Turkish example sentences with "işin"

Learn how to use işin in a Turkish sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Part-time bir işin iyi bir tecrübe olduğunu düşünüyorum.
Translate from Turkish to English

O,asla işin kolayına kaçmayan bir insandır.
Translate from Turkish to English

Başlangıç işin en önemli kısmıdır.
Translate from Turkish to English

Mükemmel işin beni utandırır.
Translate from Turkish to English

Tom 2.30'a kadar işin yaptırılmasını umuyor.
Translate from Turkish to English

Ben işin aslını anlayacağım.
Translate from Turkish to English

Tom işin çoğunu kendi başına yapar.
Translate from Turkish to English

Sana yaptığın işin miktarına göre ödeme yapılacak.
Translate from Turkish to English

Ben bu işin içinde yer almak istemiyorum.
Translate from Turkish to English

Tom daha fazla işin sorumluluğunu alamaz.
Translate from Turkish to English

Bu işin bir erkeğe uygun olduğunu düşünüyor musun?
Translate from Turkish to English

O, daha iyi bir işin peşinde.
Translate from Turkish to English

Gazete ile işin bitti mi?
Translate from Turkish to English

Köleler işin çoğunu yaptı.
Translate from Turkish to English

Yeni işin hakkında ne düşünüyorsun?
Translate from Turkish to English

Ne kadar daha çok işin var?
Translate from Turkish to English

Telefonla işin bitti mi?
Translate from Turkish to English

Dergi ile işin bitti mi?
Translate from Turkish to English

Sanırım o işin ehli biridir.
Translate from Turkish to English

Eğer onula işin bittiyse, gazeteyi okumama izin ver.
Translate from Turkish to English

Yeni işin nasıl?
Translate from Turkish to English

Bu işin sorumluluğunu ona verelim.
Translate from Turkish to English

Bu işin beşe kadar bitirilmesini istiyorum.
Translate from Turkish to English

Bu gece yapacak bir işin var mı?
Translate from Turkish to English

Bu işin erkeni geçi olmaz.
Translate from Turkish to English

Ofis işin ehli insanlarla dolu.
Translate from Turkish to English

Adams işin kolay olmasını beklemiyordu.
Translate from Turkish to English

Yapacak başka bir işin yok mu?
Translate from Turkish to English

Bu işin zamanımın çoğunu alacağından korkuyorum.
Translate from Turkish to English

Yarın işin olup olmadığını merak ediyordum.
Translate from Turkish to English

Part-time bir işin iyi bir deneyim olduğunu düşünüyorum.
Translate from Turkish to English

Bu senin işin.
Translate from Turkish to English

O, işin bir parçası.
Translate from Turkish to English

O senin işin değildi.
Translate from Turkish to English

Bu işin altında bir iş var.
Translate from Turkish to English

Bu senin işin değil.
Translate from Turkish to English

Onu oldukça iyi tanımam gerektiğini söylüyorsun fakat işin aslına bakarsan onunla sadece geçen hafta tanıştırıldım.
Translate from Turkish to English

Bunu yapma. Bu senin işin değil.
Translate from Turkish to English

Bugün işin yok mu?
Translate from Turkish to English

Senin uğraşacak işin yok mu?
Translate from Turkish to English

Yeni işin nasıl gidiyor?
Translate from Turkish to English

Yapacak çok işin var mı?
Translate from Turkish to English

Bu işin arkasında başka bir şey var düzgün bakın.
Translate from Turkish to English

O senin işin.
Translate from Turkish to English

Kıskanmayın, dışlamayın ve kibirli olup kimseyi küçük görmeyin, işin özü bu.
Translate from Turkish to English

Hâlâ işin içindeyiz.
Translate from Turkish to English

Bu işin geleceği yok.
Translate from Turkish to English

Bu işin sonu iyi değil.
Translate from Turkish to English

Epeydir bu işin içindeyim.
Translate from Turkish to English

Bu senin işin, değil mi?
Translate from Turkish to English

Yarın işin yok mu?
Translate from Turkish to English

Bana işin inceliklerini gösterdi.
Translate from Turkish to English

Bu işin kolay olacağını hiç söylemedim.
Translate from Turkish to English

Son zamanlarda yeni bir işin olduğunu biliyorum.
Translate from Turkish to English

Tom'un bu işin üstesinden gelebileceğine eminim.
Translate from Turkish to English

Bu işin ne kadar stresli olacağını hiç fark etmedim.
Translate from Turkish to English

Tom işin kolayına bakıyor mu?
Translate from Turkish to English

"Benden daha fazla para kazanıyorsun." " Bu bir işin olmadığından, Tom!"
Translate from Turkish to English

Sen gerçekten işin bir parçasısın.
Translate from Turkish to English

Bir işin olduğu için şanslısın.
Translate from Turkish to English

Her şeyi denedim deyip işin içinden sıyrılma.
Translate from Turkish to English

Bu işin altında biri olmalı.
Translate from Turkish to English

Senin zaten bir işin olduğunu düşündüm.
Translate from Turkish to English

Sevgisiz yapılacak hiçbir işin değeri yok söyleyeyim.
Translate from Turkish to English

İşte o işin püf noktası.
Translate from Turkish to English

Yapacak işin var.
Translate from Turkish to English

O, bir bakıma, işin parçasıydı.
Translate from Turkish to English

Bir işin olduğu için mutlu olmalısın.
Translate from Turkish to English

Bu iki işin yapılması gerekiyor.
Translate from Turkish to English

İyi bir işin var.
Translate from Turkish to English

Bu işin altında bir şeyler yatıyor.
Translate from Turkish to English

Bu işin altı yaş.
Translate from Turkish to English

Bu hafta sonu işin yoksa bizimle balık tutmaya gelsene.
Translate from Turkish to English

Bırak teknoloji işin çoğunu yapsın.
Translate from Turkish to English

O, bu işin adamı değil.
Translate from Turkish to English

Nedir bu işin aslı?
Translate from Turkish to English

Bu işin arkasında Tom'un olduğuna emin misin?
Translate from Turkish to English

Bu işin içinde mutlaka başka bir iş var.
Translate from Turkish to English

Bu akşam işin hakkında konuşmayalım.
Translate from Turkish to English

Onu görmeye gidip, işin aslını öğrenmeliyim.
Translate from Turkish to English

Bu işin tadı tuzu kalmadı.
Translate from Turkish to English

Bu işin kolay olduğunu düşünüyor musun?
Translate from Turkish to English

Hayırdır, ne işin var burada?
Translate from Turkish to English

Bu işin arkasında kim olduğunu öğrenmek istemez miydin?
Translate from Turkish to English

Bu işin kolay olduğunu mu sanıyorsun?
Translate from Turkish to English

Bu işin üstesinden gelemeyeceksin.
Translate from Turkish to English

Eğer devam etseydin işin içinden çıkamayacaktın.
Translate from Turkish to English

Eğer isyan devam etseydi işin içinden çıkamazdın.
Translate from Turkish to English

Bu işin böyle gitmeyeceği daha başından belliydi.
Translate from Turkish to English

Tom işin kontrolünü aldı.
Translate from Turkish to English

Evde ne işin var?
Translate from Turkish to English

Hiç işin oldu mu?
Translate from Turkish to English

Harika işin için sana teşekkür etmek istiyorum.
Translate from Turkish to English

Şimdi yapacak başka işin yok mu?
Translate from Turkish to English

Hâlâ yapacak çok işin var.
Translate from Turkish to English

Yapacak çok işin var.
Translate from Turkish to English

Son işin neydi?
Translate from Turkish to English

Bu işin bir hilesi var mı, Tom?
Translate from Turkish to English

Harika bir işin var.
Translate from Turkish to English

Cuma gecesi işin var mı?
Translate from Turkish to English

Ben bu işin bir parçası olmayacağım.
Translate from Turkish to English

Also check out the following words: Etli, pilav, yuan, Vejetaryen, Fare, Git, de, kediyi, çağır, Aşçı.