Примеры предложений на Турецкий со словом "işin"

Узнайте, как использовать işin в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Part-time bir işin iyi bir tecrübe olduğunu düşünüyorum.
Translate from Турецкий to Русский

O,asla işin kolayına kaçmayan bir insandır.
Translate from Турецкий to Русский

Başlangıç işin en önemli kısmıdır.
Translate from Турецкий to Русский

Mükemmel işin beni utandırır.
Translate from Турецкий to Русский

Tom 2.30'a kadar işin yaptırılmasını umuyor.
Translate from Турецкий to Русский

Ben işin aslını anlayacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Tom işin çoğunu kendi başına yapar.
Translate from Турецкий to Русский

Sana yaptığın işin miktarına göre ödeme yapılacak.
Translate from Турецкий to Русский

Ben bu işin içinde yer almak istemiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Tom daha fazla işin sorumluluğunu alamaz.
Translate from Турецкий to Русский

Bu işin bir erkeğe uygun olduğunu düşünüyor musun?
Translate from Турецкий to Русский

O, daha iyi bir işin peşinde.
Translate from Турецкий to Русский

Gazete ile işin bitti mi?
Translate from Турецкий to Русский

Köleler işin çoğunu yaptı.
Translate from Турецкий to Русский

Yeni işin hakkında ne düşünüyorsun?
Translate from Турецкий to Русский

Ne kadar daha çok işin var?
Translate from Турецкий to Русский

Telefonla işin bitti mi?
Translate from Турецкий to Русский

Dergi ile işin bitti mi?
Translate from Турецкий to Русский

Sanırım o işin ehli biridir.
Translate from Турецкий to Русский

Eğer onula işin bittiyse, gazeteyi okumama izin ver.
Translate from Турецкий to Русский

Yeni işin nasıl?
Translate from Турецкий to Русский

Bu işin sorumluluğunu ona verelim.
Translate from Турецкий to Русский

Bu işin beşe kadar bitirilmesini istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Bu gece yapacak bir işin var mı?
Translate from Турецкий to Русский

Bu işin erkeni geçi olmaz.
Translate from Турецкий to Русский

Ofis işin ehli insanlarla dolu.
Translate from Турецкий to Русский

Adams işin kolay olmasını beklemiyordu.
Translate from Турецкий to Русский

Yapacak başka bir işin yok mu?
Translate from Турецкий to Русский

Bu işin zamanımın çoğunu alacağından korkuyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Yarın işin olup olmadığını merak ediyordum.
Translate from Турецкий to Русский

Part-time bir işin iyi bir deneyim olduğunu düşünüyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Bu senin işin.
Translate from Турецкий to Русский

O, işin bir parçası.
Translate from Турецкий to Русский

O senin işin değildi.
Translate from Турецкий to Русский

Bu işin altında bir iş var.
Translate from Турецкий to Русский

Bu senin işin değil.
Translate from Турецкий to Русский

Onu oldukça iyi tanımam gerektiğini söylüyorsun fakat işin aslına bakarsan onunla sadece geçen hafta tanıştırıldım.
Translate from Турецкий to Русский

Bunu yapma. Bu senin işin değil.
Translate from Турецкий to Русский

Bugün işin yok mu?
Translate from Турецкий to Русский

Senin uğraşacak işin yok mu?
Translate from Турецкий to Русский

Yeni işin nasıl gidiyor?
Translate from Турецкий to Русский

Yapacak çok işin var mı?
Translate from Турецкий to Русский

Bu işin arkasında başka bir şey var düzgün bakın.
Translate from Турецкий to Русский

O senin işin.
Translate from Турецкий to Русский

Kıskanmayın, dışlamayın ve kibirli olup kimseyi küçük görmeyin, işin özü bu.
Translate from Турецкий to Русский

Hâlâ işin içindeyiz.
Translate from Турецкий to Русский

Bu işin geleceği yok.
Translate from Турецкий to Русский

Bu işin sonu iyi değil.
Translate from Турецкий to Русский

Epeydir bu işin içindeyim.
Translate from Турецкий to Русский

Bu senin işin, değil mi?
Translate from Турецкий to Русский

Yarın işin yok mu?
Translate from Турецкий to Русский

Bana işin inceliklerini gösterdi.
Translate from Турецкий to Русский

Bu işin kolay olacağını hiç söylemedim.
Translate from Турецкий to Русский

Son zamanlarda yeni bir işin olduğunu biliyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un bu işin üstesinden gelebileceğine eminim.
Translate from Турецкий to Русский

Bu işin ne kadar stresli olacağını hiç fark etmedim.
Translate from Турецкий to Русский

Tom işin kolayına bakıyor mu?
Translate from Турецкий to Русский

"Benden daha fazla para kazanıyorsun." " Bu bir işin olmadığından, Tom!"
Translate from Турецкий to Русский

Sen gerçekten işin bir parçasısın.
Translate from Турецкий to Русский

Bir işin olduğu için şanslısın.
Translate from Турецкий to Русский

Her şeyi denedim deyip işin içinden sıyrılma.
Translate from Турецкий to Русский

Bu işin altında biri olmalı.
Translate from Турецкий to Русский

Senin zaten bir işin olduğunu düşündüm.
Translate from Турецкий to Русский

Sevgisiz yapılacak hiçbir işin değeri yok söyleyeyim.
Translate from Турецкий to Русский

İşte o işin püf noktası.
Translate from Турецкий to Русский

Yapacak işin var.
Translate from Турецкий to Русский

O, bir bakıma, işin parçasıydı.
Translate from Турецкий to Русский

Bir işin olduğu için mutlu olmalısın.
Translate from Турецкий to Русский

Bu iki işin yapılması gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

İyi bir işin var.
Translate from Турецкий to Русский

Bu işin altında bir şeyler yatıyor.
Translate from Турецкий to Русский

Bu işin altı yaş.
Translate from Турецкий to Русский

Bu hafta sonu işin yoksa bizimle balık tutmaya gelsene.
Translate from Турецкий to Русский

Bırak teknoloji işin çoğunu yapsın.
Translate from Турецкий to Русский

O, bu işin adamı değil.
Translate from Турецкий to Русский

Nedir bu işin aslı?
Translate from Турецкий to Русский

Bu işin arkasında Tom'un olduğuna emin misin?
Translate from Турецкий to Русский

Bu işin içinde mutlaka başka bir iş var.
Translate from Турецкий to Русский

Bu akşam işin hakkında konuşmayalım.
Translate from Турецкий to Русский

Onu görmeye gidip, işin aslını öğrenmeliyim.
Translate from Турецкий to Русский

Bu işin tadı tuzu kalmadı.
Translate from Турецкий to Русский

Bu işin kolay olduğunu düşünüyor musun?
Translate from Турецкий to Русский

Hayırdır, ne işin var burada?
Translate from Турецкий to Русский

Bu işin arkasında kim olduğunu öğrenmek istemez miydin?
Translate from Турецкий to Русский

Bu işin kolay olduğunu mu sanıyorsun?
Translate from Турецкий to Русский

Bu işin üstesinden gelemeyeceksin.
Translate from Турецкий to Русский

Eğer devam etseydin işin içinden çıkamayacaktın.
Translate from Турецкий to Русский

Eğer isyan devam etseydi işin içinden çıkamazdın.
Translate from Турецкий to Русский

Bu işin böyle gitmeyeceği daha başından belliydi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom işin kontrolünü aldı.
Translate from Турецкий to Русский

Evde ne işin var?
Translate from Турецкий to Русский

Hiç işin oldu mu?
Translate from Турецкий to Русский

Harika işin için sana teşekkür etmek istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Şimdi yapacak başka işin yok mu?
Translate from Турецкий to Русский

Hâlâ yapacak çok işin var.
Translate from Турецкий to Русский

Yapacak çok işin var.
Translate from Турецкий to Русский

Son işin neydi?
Translate from Турецкий to Русский

Bu işin bir hilesi var mı, Tom?
Translate from Турецкий to Русский

Harika bir işin var.
Translate from Турецкий to Русский

Cuma gecesi işin var mı?
Translate from Турецкий to Русский

Ben bu işin bir parçası olmayacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: orası, Mademki, boş, vaktimiz, sinemaya, gidelim, Saatlerdir, bekliyorum, davran, Faturayı.