Russian example sentences with "господь"

Learn how to use господь in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Может ли всемогущий господь создать камень столь тяжёлый, что даже Он не сможет его поднять?
Translate from Russian to English

Обоссы меня господь! Ты провалил такой момент!
Translate from Russian to English

Господь создал мир за шесть дней.
Translate from Russian to English

Господь — Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться.
Translate from Russian to English

Позволь, Господь, смиренно встану я средь роз // Чтоб наслаждаться взором милых глаз, // И жажду безответных сладких грёз // Я утолю последний в жизни раз.
Translate from Russian to English

Он сказал: "Да поможет нам Господь!"
Translate from Russian to English

Храни его Господь!
Translate from Russian to English

Да пощадит Господь его душу.
Translate from Russian to English

Храни нас Господь.
Translate from Russian to English

Преступные призывы Рассела к войне, к тому, чтобы превратить Англию в "неподвижный авианосец" для американских бомбардировщиков, поддерживают и "святые отцы", доказывающие, что сам господь бог вложил в руки империалистов атомную бомбу.
Translate from Russian to English

Да вознаградит тебя Господь!
Translate from Russian to English

Спасибо. Да благословит вас Господь. И да благословит Господь Соединённые Штаты Америки.
Translate from Russian to English

Спасибо. Да благословит вас Господь. И да благословит Господь Соединённые Штаты Америки.
Translate from Russian to English

Да что ты говоришь, Господь с тобой!
Translate from Russian to English

"Благослови тебя господь". — "Я атеист".
Translate from Russian to English

"Благослови тебя господь". — "Я атеистка".
Translate from Russian to English

"Благослови вас господь". — "Я атеист".
Translate from Russian to English

"Благослови вас господь". — "Я атеистка".
Translate from Russian to English

Точно так же, Отец есть Господь, Сын есть Господь и Святой Дух есть Господь. И всё же существуют не три Господа, но один Господь.
Translate from Russian to English

Точно так же, Отец есть Господь, Сын есть Господь и Святой Дух есть Господь. И всё же существуют не три Господа, но один Господь.
Translate from Russian to English

Точно так же, Отец есть Господь, Сын есть Господь и Святой Дух есть Господь. И всё же существуют не три Господа, но один Господь.
Translate from Russian to English

Точно так же, Отец есть Господь, Сын есть Господь и Святой Дух есть Господь. И всё же существуют не три Господа, но один Господь.
Translate from Russian to English

Господь сотворил мир за шесть дней.
Translate from Russian to English

Господь сотворил землю за шесть дней.
Translate from Russian to English

Господь дарует нам терпение!
Translate from Russian to English

И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену.
Translate from Russian to English

Господь призывает того, кого любит.
Translate from Russian to English

Лучше нет на свете дела, чем творить живую плоть; наше дело - сделать тело, а душой - снабдит Господь.
Translate from Russian to English

И сказал себе: держись, Господь суров, но прав, нельзя прожить в России жизнь, тюрьмы не повидав.
Translate from Russian to English

Да благословит Вас Господь!
Translate from Russian to English

Наставь тебя Господь на путь истинный.
Translate from Russian to English

Он молился, чтобы Господь благословил меня.
Translate from Russian to English

Храни нас господь!
Translate from Russian to English

Храни вас господь!
Translate from Russian to English

Господь дает нам жён чаще всего совсем непохожих на нас.
Translate from Russian to English

Историю пишет сам Господь Бог - вероятно, для того, чтобы загрузить погрязших в грехах политиков и учёных, которые возомнили себя победителями, дополнительной работой по бессмысленной фальсификации своей же неизменяемой судьбы.
Translate from Russian to English

Да благословит тебя Господь!
Translate from Russian to English

Да благословит вас Господь!
Translate from Russian to English

Благослови вас Господь!
Translate from Russian to English

Благослови тебя Господь!
Translate from Russian to English

Этого сам господь бог не знает.
Translate from Russian to English

Тут сам господь бог не поможет.
Translate from Russian to English

Я их так спрячу, что сам господь бог не найдёт.
Translate from Russian to English

Когда земля мне станет пухом, на гроб распилится сосёнка, моим насквозь солёным духом Господь начинит поросёнка.
Translate from Russian to English

Господь сказал: надо делиться.
Translate from Russian to English

Не пытайтесь понять женщину — не приведи господь, ещё поймёте.
Translate from Russian to English

Ничем помочь не могу, я не Господь Бог.
Translate from Russian to English

Да вознаградит вас Господь.
Translate from Russian to English

Да вознаградит тебя Господь.
Translate from Russian to English

Господь вознаградит тебя за твою доброту.
Translate from Russian to English

Господь вознаградит вас за вашу доброту.
Translate from Russian to English

Пусть Господь помилует твою душу.
Translate from Russian to English

Убивайте всех, Господь узнает своих.
Translate from Russian to English

Да благословит вас всех Господь.
Translate from Russian to English

Почему Господь сотворил меня такой красивой?
Translate from Russian to English

Господь явился Аврааму у великих деревьев Мамре, когда он сидел у входа в свой шатёр во время дневного зноя.
Translate from Russian to English

Возможно, Господь принял дар Авеля, потому что, в первую очередь, ждёт от человека принесения своей жизни в жертву Богу.
Translate from Russian to English

Потом сказал: «Благословен Господь Бог Симов, Ханаан же будет рабом ему».
Translate from Russian to English

Посему, вот наступают дни, говорит Господь, когда уже не будут говорить: «жив Господь, Который вывел сынов Израилевых из земли Египетской», но: «жив Господь, Который вывел и Который привёл племя дома Израилева из земли северной и из всех земель, куда Я изгнал их», и будут жить на земле своей.
Translate from Russian to English

Посему, вот наступают дни, говорит Господь, когда уже не будут говорить: «жив Господь, Который вывел сынов Израилевых из земли Египетской», но: «жив Господь, Который вывел и Который привёл племя дома Израилева из земли северной и из всех земель, куда Я изгнал их», и будут жить на земле своей.
Translate from Russian to English

Посему, вот наступают дни, говорит Господь, когда уже не будут говорить: «жив Господь, Который вывел сынов Израилевых из земли Египетской», но: «жив Господь, Который вывел и Который привёл племя дома Израилева из земли северной и из всех земель, куда Я изгнал их», и будут жить на земле своей.
Translate from Russian to English

Не приведи Господь.
Translate from Russian to English

Храни его Господь.
Translate from Russian to English

Да сохранит его Господь.
Translate from Russian to English

Я слышал у тебя родился ребёнок, да хранит его Господь.
Translate from Russian to English

Змей был хитрее всех зверей полевых, которых создал Господь Бог. И сказал змей жене: подлинно ли сказал Бог: «Не ешьте ни от какого дерева в раю»?
Translate from Russian to English

И воззвал Господь Бог к Адаму и сказал ему: "Где ты"?
Translate from Russian to English

И сказал Господь Бог: "Кто сказал тебе, что ты наг? не ел ли ты от дерева, с которого Я запретил тебе есть"?
Translate from Russian to English

И сказал Господь Бог жене: "Что ты это сделала"? Жена сказала: "Змей обольстил меня, и я ела".
Translate from Russian to English

И сказал Господь Бог змею: "За то, что ты сделал это, проклят ты пред всеми скотами и пред всеми зверями полевыми; ты будешь ходить на чреве твоем, и будешь есть прах во все дни жизни твоей".
Translate from Russian to English

И сделал Господь Бог Адаму и жене его одежды кожаные и одел их.
Translate from Russian to English

И сказал Господь Бог: вот, Адам стал как один из Нас, зная добро и зло; и теперь как бы не простер он руки своей, и не взял также от дерева жизни, и не вкусил, и не стал жить вечно.
Translate from Russian to English

И выслал его Господь Бог из сада Едемского, чтобы возделывать землю, из которой он взят.
Translate from Russian to English

Пусть их всех покарает Господь.
Translate from Russian to English

И Авель также принес от первородных стада своего и от тука их. И призрел Господь на Авеля и на дар его.
Translate from Russian to English

И сказал Господь Каину: почему ты огорчился? и отчего поникло лицо твое?
Translate from Russian to English

И сказал Господь Каину: где Авель, брат твой? Он сказал: не знаю; разве я сторож брату моему?
Translate from Russian to English

И сказал Господь: что ты сделал? голос крови брата твоего вопиет ко Мне от земли.
Translate from Russian to English

И сказал ему Господь: за то всякому, кто убьет Каина, отмстится всемеро. И сделал Господь Каину знамение, чтобы никто, встретившись с ним, не убил его.
Translate from Russian to English

И сказал ему Господь: за то всякому, кто убьет Каина, отмстится всемеро. И сделал Господь Каину знамение, чтобы никто, встретившись с ним, не убил его.
Translate from Russian to English

Не приведи, господь, в старости терпеть невзгоды.
Translate from Russian to English

Господь с вами, когда вы с Ним; и если будете искать Его, Он будет найден вами; если же оставите Его, Он оставит вас.
Translate from Russian to English

Ламех жил сто восемьдесят два года и родил сына, и нарек ему имя: Ной, сказав: он утешит нас в работе нашей и в трудах рук наших при возделывании земли, которую проклял Господь.
Translate from Russian to English

И сказал Господь: не вечно Духу Моему быть пренебрегаемым человеками, потому что они плоть; пусть будут дни их сто двадцать лет.
Translate from Russian to English

И увидел Господь, что велико развращение человеков на земле и что все мысли и помышления сердца их были зло во всякое время. И раскаялся Господь, что создал человека на земле, и восскорбел в сердце Своем.
Translate from Russian to English

И увидел Господь, что велико развращение человеков на земле и что все мысли и помышления сердца их были зло во всякое время. И раскаялся Господь, что создал человека на земле, и восскорбел в сердце Своем.
Translate from Russian to English

И сказал Господь: истреблю с лица земли человеков, которых Я сотворил, от человека до скотов, и гадов и птиц небесных истреблю, ибо Я раскаялся, что создал их.
Translate from Russian to English

И сказал Господь Ною: войди ты и все семейство твое в ковчег, ибо тебя увидел Я праведным предо Мною в роде сем.
Translate from Russian to English

Ной сделал все, что Господь повелел ему.
Translate from Russian to English

И вошедшие мужеский и женский пол всякой плоти вошли, как повелел ему Бог. И затворил Господь за ним ковчег.
Translate from Russian to English

И обонял Господь приятное благоухание, и сказал Господь в сердце Своем: не буду больше проклинать землю за человека, потому что помышление сердца человеческого — зло от юности его; и не буду больше поражать всего живущего, как Я сделал.
Translate from Russian to English

И обонял Господь приятное благоухание, и сказал Господь в сердце Своем: не буду больше проклинать землю за человека, потому что помышление сердца человеческого — зло от юности его; и не буду больше поражать всего живущего, как Я сделал.
Translate from Russian to English

Наг я вышел из чрева матери моей, наг и возвращусь. Господь дал, Господь и взял; да будет имя Господне благословенно!
Translate from Russian to English

Наг я вышел из чрева матери моей, наг и возвращусь. Господь дал, Господь и взял; да будет имя Господне благословенно!
Translate from Russian to English

И сказал: выйди и стань на горе пред лицом Господним, и вот, Господь пройдет, и большой и сильный ветер, раздирающий горы и сокрушающий скалы пред Господом, но не в ветре Господь; после ветра землетрясение, но не в землетрясении Господь; после землетрясения огонь, но не в огне Господь; после огня веяние тихого ветра.
Translate from Russian to English

И сказал: выйди и стань на горе пред лицом Господним, и вот, Господь пройдет, и большой и сильный ветер, раздирающий горы и сокрушающий скалы пред Господом, но не в ветре Господь; после ветра землетрясение, но не в землетрясении Господь; после землетрясения огонь, но не в огне Господь; после огня веяние тихого ветра.
Translate from Russian to English

И сказал: выйди и стань на горе пред лицом Господним, и вот, Господь пройдет, и большой и сильный ветер, раздирающий горы и сокрушающий скалы пред Господом, но не в ветре Господь; после ветра землетрясение, но не в землетрясении Господь; после землетрясения огонь, но не в огне Господь; после огня веяние тихого ветра.
Translate from Russian to English

И сказал: выйди и стань на горе пред лицом Господним, и вот, Господь пройдет, и большой и сильный ветер, раздирающий горы и сокрушающий скалы пред Господом, но не в ветре Господь; после ветра землетрясение, но не в землетрясении Господь; после землетрясения огонь, но не в огне Господь; после огня веяние тихого ветра.
Translate from Russian to English

Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно, ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно.
Translate from Russian to English

Но твердое основание Божие стоит, имея печать сию: "познал Господь Своих"; и: "да отступит от неправды всякий, исповедующий имя Господа".
Translate from Russian to English

Бедный и лихоимец встречаются друг с другом; но свет глазам того и другого дает Господь.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: силы, Моя, мама, говорит, поанглийски, недостаточно, хорошо, пофранцузски, гадал, появишься.