Russian example sentences with "когдато"

Learn how to use когдато in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Когда-то я хотел быть астрофизиком.
Translate from Russian to English

Когда-то на этом острове жил старик.
Translate from Russian to English

Вы когда-то писали книгу?
Translate from Russian to English

Ты когда-то ещё ел такой вкусный суп?
Translate from Russian to English

Когда-то Нигерия была британской колонией.
Translate from Russian to English

Германия когда-то была союзницей Италии.
Translate from Russian to English

Мы когда-то были молодыми, ведь так, Линда?
Translate from Russian to English

Когда-то он принадлежал фракции Фукуды.
Translate from Russian to English

Когда-то здесь стоял дом.
Translate from Russian to English

В той стране, когда-то жил мудрый король.
Translate from Russian to English

Когда-то в этом здании была больница.
Translate from Russian to English

Тебя когда-то предавал друг?
Translate from Russian to English

Я когда-то играл в теннис.
Translate from Russian to English

Когда-то люди считали, что Земля плоская.
Translate from Russian to English

Я когда-то учился в Италии.
Translate from Russian to English

Всякая проститутка когда-то была девственницей.
Translate from Russian to English

Разве они когда-то приходили вовремя?
Translate from Russian to English

Когда-то здесь был мост.
Translate from Russian to English

Говорят, киты когда-то жили на суше.
Translate from Russian to English

Калининград когда-то называли Кёнигсбергом.
Translate from Russian to English

Когда-то золото в Японии ценилось меньше серебра.
Translate from Russian to English

Когда-то жила одна старая женщина на маленьком острове.
Translate from Russian to English

Даже сейчас, через много лет после холодной войны существует до сих пор много злобы между русскими и немцами, особенно в тех местах, которые были когда-то захвачены Советским Союзом.
Translate from Russian to English

Когда-то считалось, что человек не может летать.
Translate from Russian to English

Моя мать когда-то была чемпионкой по плаванию.
Translate from Russian to English

Во дворе нашего дома когда-то был огород.
Translate from Russian to English

Жил-был когда-то один старик.
Translate from Russian to English

Когда-то он был хорошим мальчиком.
Translate from Russian to English

Когда-то она вела дневник, но сейчас не ведёт.
Translate from Russian to English

Когда-то давным-давно здесь был мост.
Translate from Russian to English

Когда-то и я был таким.
Translate from Russian to English

Когда-то здесь был замок.
Translate from Russian to English

Когда-то я мечтал завести аквариум.
Translate from Russian to English

Том когда-то мечтал стать профессиональным бейсболистом.
Translate from Russian to English

Когда-то люди тут торговали мех на сахар.
Translate from Russian to English

Когда-то давно я побывал в Париже.
Translate from Russian to English

Мы когда-то были соседями.
Translate from Russian to English

Я не тот человек, каким был когда-то.
Translate from Russian to English

Я считаю крайне маловероятным, что я когда-то ещё увижу украденный у меня мотоцикл.
Translate from Russian to English

Когда-то я хорошо стрелял.
Translate from Russian to English

Когда-то давным-давно жил в деревне один старик.
Translate from Russian to English

Полёты на луну когда-то считались абсурдом.
Translate from Russian to English

Эта площадь когда-то считалась самой оживленной площадью Европы.
Translate from Russian to English

Мечтал же я когда-то ничего не делать и получать деньги – и в конце концов я этого добился.
Translate from Russian to English

Когда-то этот остров находился под управлением Франции.
Translate from Russian to English

Когда-то водород использовали для наполнения дирижаблей, но из-за его легковоспламеняемости людям пришлось отказаться от этого выбора.
Translate from Russian to English

Когда-то здесь была церковь.
Translate from Russian to English

Когда-то на этом углу была почта.
Translate from Russian to English

Когда-то здесь был большой парк.
Translate from Russian to English

Когда-то её выдвинули на общественную работу, а теперь никак не могут задвинуть обратно.
Translate from Russian to English

Когда-то верили, что Земля плоская.
Translate from Russian to English

Он уже не тот застенчивый мальчик, каким был когда-то.
Translate from Russian to English

Когда-то мы были самой читающей нацией в мире, но теперь ситуация изменилась.
Translate from Russian to English

Когда-то мне было столько же лет, сколько тебе сейчас.
Translate from Russian to English

Когда-то мне было столько же лет, сколько вам сейчас.
Translate from Russian to English

Я когда-то был в армии.
Translate from Russian to English

Когда-то на Земле царили динозавры.
Translate from Russian to English

Когда-то перед моим домом росла большая сосна.
Translate from Russian to English

Скайп когда-то был безопасным. Он был полностью зашифрован. Потом его продали США. Сегодня он больше не надёжен.
Translate from Russian to English

Когда-то тут было зелёное поле, теперь - супермаркет.
Translate from Russian to English

Каждый серийный убийца когда-то был чьим-то ребёнком.
Translate from Russian to English

Когда-то здесь стоял монастырь.
Translate from Russian to English

Когда-то давно я учил французский, но теперь всё, что я помню, - это "bonjour".
Translate from Russian to English

Том когда-то жил в Бостоне.
Translate from Russian to English

Когда-то и меня вела дорога приключений — а потом мне прострелили колено.
Translate from Russian to English

Когда-то я был одного с тобой возраста.
Translate from Russian to English

Когда-то я был одного с вами возраста.
Translate from Russian to English

Я когда-то жил в Бостоне.
Translate from Russian to English

Когда-то я жил в Пекине, а сейчас я живу в Сеуле.
Translate from Russian to English

Здесь когда-то был магазин.
Translate from Russian to English

Может быть, вы мне об этом уже когда-то говорили.
Translate from Russian to English

Когда-то та рубашка застёгивалась.
Translate from Russian to English

Когда-то мы все должны умереть.
Translate from Russian to English

Он когда-то инициировал создание национальной платёжной системы.
Translate from Russian to English

Может быть, я уже видел когда-то этот фильм, но я ничего не помню!
Translate from Russian to English

Может быть, когда-то это и было правдой, но это уже давно не так.
Translate from Russian to English

Люди когда-то верили, что Земля плоская.
Translate from Russian to English

Эта гостиница когда-то была рестораном.
Translate from Russian to English

Когда-то в Америке было много рабов.
Translate from Russian to English

Старая корова легко забывает, что и она когда-то была телёнком.
Translate from Russian to English

Вьетнам когда-то был французской колонией.
Translate from Russian to English

Когда-то и я был твоего возраста.
Translate from Russian to English

Говорят, когда-то на Крестовой горе стояла часовенка, да теперь от неё ничего не осталось.
Translate from Russian to English

Когда-то считалось, что помидоры ядовиты.
Translate from Russian to English

Она тщетно искала на этих улочках и площадях то, что когда-то так прельщало её: город не сильно изменился, на самом деле изменилась она.
Translate from Russian to English

Ты здесь когда-то жил?
Translate from Russian to English

Вы здесь когда-то жили?
Translate from Russian to English

«Расскажи что-нибудь», — попросила Мэри, устраивая себе гнездо под одеялом. — «Сказку?» — «Да, будь добр». — «Хорошо... Жила-была когда-то одна девчонка...» — «Девчонка? Начало мне уже нравится», — сказала Мэри, подкладывая руку Тома себе под голову.
Translate from Russian to English

Я здесь когда-то играл.
Translate from Russian to English

Когда-то давным-давно жили бедный мужчина и богатая женщина.
Translate from Russian to English

Со стороны могло показаться, что этот блуждающий по тротуарам немолодой уже человек кого-то потерял и тщетно пытается теперь отыскать. Когда-то это действительно было так, но с течением времени поиски превратились в своего рода прогулки по «местам боевой славы», призванные воскресить в памяти счастливое время, навсегда заплутавшее среди этих переполненных улиц.
Translate from Russian to English

Я когда-то жил здесь неподалёку.
Translate from Russian to English

Когда-то я знал химию так же хорошо, как математику.
Translate from Russian to English

Когда-то давно здесь был мост.
Translate from Russian to English

Когда-то султан правил в сегодняшней Турции.
Translate from Russian to English

Когда-то султан правил в современной Турции.
Translate from Russian to English

Все старики когда-то были молодыми, у молодых же старость впереди, но лишь у тех, что не умрут в пути.
Translate from Russian to English

Когда-то, давным-давно, Мария и я были вместе.
Translate from Russian to English

Согласно найденным окаменелостям, когда-то медведи обитали на территории Африки. Но ученым неизвестно, почему их нет там сейчас.
Translate from Russian to English

Когда-то я был в твоем возрасте.
Translate from Russian to English

Когда-то учился я в технаре, и был у нас учебник по спецухе. Авторы — муж и жена, на обложке так и было написано: А.Я.Клешня, И.Я.Клешня.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: наделены, разумом, совестью, поступать, отношении, духе, братства, восемь, девять, Добрый.