Learn how to use когдато in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Когда-то я хотел быть астрофизиком.
Когда-то на этом острове жил старик.
Вы когда-то писали книгу?
Ты когда-то ещё ел такой вкусный суп?
Когда-то Нигерия была британской колонией.
Германия когда-то была союзницей Италии.
Мы когда-то были молодыми, ведь так, Линда?
Когда-то он принадлежал фракции Фукуды.
Когда-то здесь стоял дом.
В той стране, когда-то жил мудрый король.
Когда-то в этом здании была больница.
Тебя когда-то предавал друг?
Я когда-то играл в теннис.
Когда-то люди считали, что Земля плоская.
Я когда-то учился в Италии.
Всякая проститутка когда-то была девственницей.
Разве они когда-то приходили вовремя?
Когда-то здесь был мост.
Говорят, киты когда-то жили на суше.
Калининград когда-то называли Кёнигсбергом.
Когда-то золото в Японии ценилось меньше серебра.
Когда-то жила одна старая женщина на маленьком острове.
Даже сейчас, через много лет после холодной войны существует до сих пор много злобы между русскими и немцами, особенно в тех местах, которые были когда-то захвачены Советским Союзом.
Когда-то считалось, что человек не может летать.
Моя мать когда-то была чемпионкой по плаванию.
Во дворе нашего дома когда-то был огород.
Жил-был когда-то один старик.
Когда-то он был хорошим мальчиком.
Когда-то она вела дневник, но сейчас не ведёт.
Когда-то давным-давно здесь был мост.
Когда-то и я был таким.
Когда-то здесь был замок.
Когда-то я мечтал завести аквариум.
Том когда-то мечтал стать профессиональным бейсболистом.
Когда-то люди тут торговали мех на сахар.
Когда-то давно я побывал в Париже.
Мы когда-то были соседями.
Я не тот человек, каким был когда-то.
Я считаю крайне маловероятным, что я когда-то ещё увижу украденный у меня мотоцикл.
Когда-то я хорошо стрелял.
Когда-то давным-давно жил в деревне один старик.
Полёты на луну когда-то считались абсурдом.
Эта площадь когда-то считалась самой оживленной площадью Европы.
Мечтал же я когда-то ничего не делать и получать деньги – и в конце концов я этого добился.
Когда-то этот остров находился под управлением Франции.
Когда-то водород использовали для наполнения дирижаблей, но из-за его легковоспламеняемости людям пришлось отказаться от этого выбора.
Когда-то здесь была церковь.
Когда-то на этом углу была почта.
Когда-то здесь был большой парк.
Когда-то её выдвинули на общественную работу, а теперь никак не могут задвинуть обратно.
Когда-то верили, что Земля плоская.
Он уже не тот застенчивый мальчик, каким был когда-то.
Когда-то мы были самой читающей нацией в мире, но теперь ситуация изменилась.
Когда-то мне было столько же лет, сколько тебе сейчас.
Когда-то мне было столько же лет, сколько вам сейчас.
Я когда-то был в армии.
Когда-то на Земле царили динозавры.
Когда-то перед моим домом росла большая сосна.
Скайп когда-то был безопасным. Он был полностью зашифрован. Потом его продали США. Сегодня он больше не надёжен.
Когда-то тут было зелёное поле, теперь - супермаркет.
Каждый серийный убийца когда-то был чьим-то ребёнком.
Когда-то здесь стоял монастырь.
Когда-то давно я учил французский, но теперь всё, что я помню, - это "bonjour".
Том когда-то жил в Бостоне.
Когда-то и меня вела дорога приключений — а потом мне прострелили колено.
Когда-то я был одного с тобой возраста.
Когда-то я был одного с вами возраста.
Я когда-то жил в Бостоне.
Когда-то я жил в Пекине, а сейчас я живу в Сеуле.
Здесь когда-то был магазин.
Может быть, вы мне об этом уже когда-то говорили.
Когда-то та рубашка застёгивалась.
Когда-то мы все должны умереть.
Он когда-то инициировал создание национальной платёжной системы.
Может быть, я уже видел когда-то этот фильм, но я ничего не помню!
Может быть, когда-то это и было правдой, но это уже давно не так.
Люди когда-то верили, что Земля плоская.
Эта гостиница когда-то была рестораном.
Когда-то в Америке было много рабов.
Старая корова легко забывает, что и она когда-то была телёнком.
Вьетнам когда-то был французской колонией.
Когда-то и я был твоего возраста.
Говорят, когда-то на Крестовой горе стояла часовенка, да теперь от неё ничего не осталось.
Когда-то считалось, что помидоры ядовиты.
Она тщетно искала на этих улочках и площадях то, что когда-то так прельщало её: город не сильно изменился, на самом деле изменилась она.
Ты здесь когда-то жил?
Вы здесь когда-то жили?
«Расскажи что-нибудь», — попросила Мэри, устраивая себе гнездо под одеялом. — «Сказку?» — «Да, будь добр». — «Хорошо... Жила-была когда-то одна девчонка...» — «Девчонка? Начало мне уже нравится», — сказала Мэри, подкладывая руку Тома себе под голову.
Я здесь когда-то играл.
Когда-то давным-давно жили бедный мужчина и богатая женщина.
Со стороны могло показаться, что этот блуждающий по тротуарам немолодой уже человек кого-то потерял и тщетно пытается теперь отыскать. Когда-то это действительно было так, но с течением времени поиски превратились в своего рода прогулки по «местам боевой славы», призванные воскресить в памяти счастливое время, навсегда заплутавшее среди этих переполненных улиц.
Я когда-то жил здесь неподалёку.
Когда-то я знал химию так же хорошо, как математику.
Когда-то давно здесь был мост.
Когда-то султан правил в сегодняшней Турции.
Когда-то султан правил в современной Турции.
Все старики когда-то были молодыми, у молодых же старость впереди, но лишь у тех, что не умрут в пути.
Когда-то, давным-давно, Мария и я были вместе.
Согласно найденным окаменелостям, когда-то медведи обитали на территории Африки. Но ученым неизвестно, почему их нет там сейчас.
Когда-то я был в твоем возрасте.
Когда-то учился я в технаре, и был у нас учебник по спецухе. Авторы — муж и жена, на обложке так и было написано: А.Я.Клешня, И.Я.Клешня.