Russian example sentences with "ваша"

Learn how to use ваша in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Ваша замечательная лекция — это бисер перед свиньями.

Какая ваша группа крови?

Мне нужна ваша помощь.

Надеюсь, ваша будущая деятельность расширит наши отношения с вашей фирмой.

Какова ваша основная сфера деятельности?

Какова ваша часовая ставка оплаты?

Что сейчас делает ваша сестра?

Ваша помощь необходима для нашего успеха.

Я рад слышать, что после операции ваша сестра вне опасности.

Ваша собака кусается?

Вот ваша сдача, ребята.

Та черная сумка ваша?

Это ваша книга.

Если Вы зарегистрируетесь на Facebook, Ваша информация будет отослана разведывательным службам.

Вот ваша собака. А моя где?

Которая собака ваша?

Отсутствие свидетельств обратного само по себе свидетельствует, что Ваша теория, скорее всего, верна.

Нам нужна ваша помощь.

Ваша вставная челюсть так хорошо держится! А каким клеем вы пользуетесь?

Лев Николаевич, почему ваша борода торчит клоками?

Это ваша победа.

Ваша кредитная карта.

Это ваша первая поездка в Японию?

Ваша команда сильнее нашей.

С радостью я узнаю, что ваша сестра уже вне опасности после операции.

Ваша собака здесь.

Служба ваша выполнена, черёд ваш прошёл.

Как ваша младшая сестра?

До которого часа открыта ваша аптека?

Это ваша первая конференция в Париже?

Ваша мать сделала из вас то, что вы есть.

Вот ваша собака.

Это ваша шляпа?

Эта чёрная сумка ваша?

Ваша доброта и ваше благородство известны везде.

Ваша история напомнила мне мою молодость.

Как пишется ваша фамилия?

Где ваша собака?

Когда выйдет ваша книга?

Чем занимается ваша тётя?

Здесь может быть ваша реклама.

Полицейский спросил девушек: "Это ваша машина?"

Мы все думаем, что ваша идея непрактична.

Здесь могла бы быть ваша реклама.

К сожалению, ваша заявка была отклонена.

Ваша теория безумна, но она недостаточно безумна для того, чтобы быть истиной.

Как ваша фамилия пишется?

Это ваша чёрная сумка?

Чем ваша точка зрения отличается от его?

Ваша "древность" не является таковой.

Ваша любимая домашняя еда?

Эта книга - моя, другая - ваша.

Как бы Вы чувствовали себя, если бы Ваша жена ушла от Вас?

Ваша система не соответствует потребностям нашей компании.

Кто ваша любимая телезвезда?

Какая ваша любимая симфония?

Это - ваша собака. Где моя?

Не ваша печаль.

Какова ваша девичья фамилия?

Ему нужна ваша помощь.

Это ваша собака.

Ваша дочь употребляет наркотики.

Ваша мать сделала вас таким, какой вы есть.

Ваша жена собирается подать на развод.

Мне нравится ваша квартира.

Мне нравится ваша музыка.

Говорите, Ваша собака злая?

Ваша точка зрения верна до некоторой степени.

Ваша комната в два раза больше моей.

А ваша собака вас когда-нибудь кусала?

Мне понадобится ваша помощь.

Как поживает Ваша жена?

Как чувствует себя Ваша супруга?

Том, мне нужна Ваша помощь.

Возможно, вы и сами замечали, что чем старше становитесь, тем больше ваша жизнь напоминает замкнутый круг. И всегда, когда вы хотите усилием воли начать новую жизнь, все равно невольно сворачиваете на привычную колею. Почему же так получается? Отчего так трудно приучать себя к новой жизни и так легко скатиться в привычную колею?

Ваш язык - ваша религия.

Это ваша машина?

Какая из этих ракеток Ваша?

Ваша жена ещё в Америке?

Вам нравится ваша новая работа?

Ваша работа мне интересна.

Ваша дочка очень хорошенькая.

Какая Ваша любимая свободная программа?

В чём Ваша сильная сторона?

Это не моя, а Ваша ответственность.

Как называется ваша страховая компания?

Это ваша фотография?

Ваша работа с этими образцами была впечатляющей.

Ваша работа с этими образцами произвела впечатление.

Я думаю, Тому нужна ваша помощь.

Это ваша.

Мне показалось, что очень многое из того, что вы делаете, - это для того, чтобы слава была, чтобы она никуда не ушла. Вообще, она вас занимает, ваша личная слава?

Вам нравится ваша внешность?

"В чём ваша главная слабость?" — "Доверчивость". — "Многие так говорят. Это интересно". — "Но это правда. Я уважаю человека априори, и мне хочется ему верить".

Ваша бригада с кем соревнуется?

Где ваша ездовая нарта?

Сколько моржей добыла ваша бригада?

Сколько китов добыла ваша бригада?

Где ваша байдара?

Эта собака - ваша.

Где ваша молодёжная бригада?

Also check out the following words: Десять, вкусов, Ад, Рай, существуют, сердцах, существует, свете , тоже, жилое.