Russian example sentences with "ваша"

Learn how to use ваша in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Ваша замечательная лекция — это бисер перед свиньями.
Translate from Russian to English

Какая ваша группа крови?
Translate from Russian to English

Мне нужна ваша помощь.
Translate from Russian to English

Надеюсь, ваша будущая деятельность расширит наши отношения с вашей фирмой.
Translate from Russian to English

Какова ваша основная сфера деятельности?
Translate from Russian to English

Какова ваша часовая ставка оплаты?
Translate from Russian to English

Что сейчас делает ваша сестра?
Translate from Russian to English

Ваша помощь необходима для нашего успеха.
Translate from Russian to English

Я рад слышать, что после операции ваша сестра вне опасности.
Translate from Russian to English

Ваша собака кусается?
Translate from Russian to English

Вот ваша сдача, ребята.
Translate from Russian to English

Та черная сумка ваша?
Translate from Russian to English

Это ваша книга.
Translate from Russian to English

Если Вы зарегистрируетесь на Facebook, Ваша информация будет отослана разведывательным службам.
Translate from Russian to English

Вот ваша собака. А моя где?
Translate from Russian to English

Которая собака ваша?
Translate from Russian to English

Отсутствие свидетельств обратного само по себе свидетельствует, что Ваша теория, скорее всего, верна.
Translate from Russian to English

Нам нужна ваша помощь.
Translate from Russian to English

Ваша вставная челюсть так хорошо держится! А каким клеем вы пользуетесь?
Translate from Russian to English

Лев Николаевич, почему ваша борода торчит клоками?
Translate from Russian to English

Это ваша победа.
Translate from Russian to English

Ваша кредитная карта.
Translate from Russian to English

Это ваша первая поездка в Японию?
Translate from Russian to English

Ваша команда сильнее нашей.
Translate from Russian to English

С радостью я узнаю, что ваша сестра уже вне опасности после операции.
Translate from Russian to English

Ваша собака здесь.
Translate from Russian to English

Служба ваша выполнена, черёд ваш прошёл.
Translate from Russian to English

Как ваша младшая сестра?
Translate from Russian to English

До которого часа открыта ваша аптека?
Translate from Russian to English

Это ваша первая конференция в Париже?
Translate from Russian to English

Ваша мать сделала из вас то, что вы есть.
Translate from Russian to English

Вот ваша собака.
Translate from Russian to English

Это ваша шляпа?
Translate from Russian to English

Эта чёрная сумка ваша?
Translate from Russian to English

Ваша доброта и ваше благородство известны везде.
Translate from Russian to English

Ваша история напомнила мне мою молодость.
Translate from Russian to English

Как пишется ваша фамилия?
Translate from Russian to English

Где ваша собака?
Translate from Russian to English

Когда выйдет ваша книга?
Translate from Russian to English

Чем занимается ваша тётя?
Translate from Russian to English

Здесь может быть ваша реклама.
Translate from Russian to English

Полицейский спросил девушек: "Это ваша машина?"
Translate from Russian to English

Мы все думаем, что ваша идея непрактична.
Translate from Russian to English

Здесь могла бы быть ваша реклама.
Translate from Russian to English

К сожалению, ваша заявка была отклонена.
Translate from Russian to English

Ваша теория безумна, но она недостаточно безумна для того, чтобы быть истиной.
Translate from Russian to English

Как ваша фамилия пишется?
Translate from Russian to English

Это ваша чёрная сумка?
Translate from Russian to English

Чем ваша точка зрения отличается от его?
Translate from Russian to English

Ваша "древность" не является таковой.
Translate from Russian to English

Ваша любимая домашняя еда?
Translate from Russian to English

Эта книга - моя, другая - ваша.
Translate from Russian to English

Как бы Вы чувствовали себя, если бы Ваша жена ушла от Вас?
Translate from Russian to English

Ваша система не соответствует потребностям нашей компании.
Translate from Russian to English

Кто ваша любимая телезвезда?
Translate from Russian to English

Какая ваша любимая симфония?
Translate from Russian to English

Это - ваша собака. Где моя?
Translate from Russian to English

Не ваша печаль.
Translate from Russian to English

Какова ваша девичья фамилия?
Translate from Russian to English

Ему нужна ваша помощь.
Translate from Russian to English

Это ваша собака.
Translate from Russian to English

Ваша дочь употребляет наркотики.
Translate from Russian to English

Ваша мать сделала вас таким, какой вы есть.
Translate from Russian to English

Ваша жена собирается подать на развод.
Translate from Russian to English

Мне нравится ваша квартира.
Translate from Russian to English

Мне нравится ваша музыка.
Translate from Russian to English

Говорите, Ваша собака злая?
Translate from Russian to English

Ваша точка зрения верна до некоторой степени.
Translate from Russian to English

Ваша комната в два раза больше моей.
Translate from Russian to English

А ваша собака вас когда-нибудь кусала?
Translate from Russian to English

Мне понадобится ваша помощь.
Translate from Russian to English

Как поживает Ваша жена?
Translate from Russian to English

Как чувствует себя Ваша супруга?
Translate from Russian to English

Том, мне нужна Ваша помощь.
Translate from Russian to English

Возможно, вы и сами замечали, что чем старше становитесь, тем больше ваша жизнь напоминает замкнутый круг. И всегда, когда вы хотите усилием воли начать новую жизнь, все равно невольно сворачиваете на привычную колею. Почему же так получается? Отчего так трудно приучать себя к новой жизни и так легко скатиться в привычную колею?
Translate from Russian to English

Ваш язык - ваша религия.
Translate from Russian to English

Это ваша машина?
Translate from Russian to English

Какая из этих ракеток Ваша?
Translate from Russian to English

Ваша жена ещё в Америке?
Translate from Russian to English

Вам нравится ваша новая работа?
Translate from Russian to English

Ваша работа мне интересна.
Translate from Russian to English

Ваша дочка очень хорошенькая.
Translate from Russian to English

Какая Ваша любимая свободная программа?
Translate from Russian to English

В чём Ваша сильная сторона?
Translate from Russian to English

Это не моя, а Ваша ответственность.
Translate from Russian to English

Как называется ваша страховая компания?
Translate from Russian to English

Это ваша фотография?
Translate from Russian to English

Ваша работа с этими образцами была впечатляющей.
Translate from Russian to English

Ваша работа с этими образцами произвела впечатление.
Translate from Russian to English

Я думаю, Тому нужна ваша помощь.
Translate from Russian to English

Это ваша.
Translate from Russian to English

Мне показалось, что очень многое из того, что вы делаете, - это для того, чтобы слава была, чтобы она никуда не ушла. Вообще, она вас занимает, ваша личная слава?
Translate from Russian to English

Вам нравится ваша внешность?
Translate from Russian to English

"В чём ваша главная слабость?" — "Доверчивость". — "Многие так говорят. Это интересно". — "Но это правда. Я уважаю человека априори, и мне хочется ему верить".
Translate from Russian to English

Ваша бригада с кем соревнуется?
Translate from Russian to English

Где ваша ездовая нарта?
Translate from Russian to English

Сколько моржей добыла ваша бригада?
Translate from Russian to English

Сколько китов добыла ваша бригада?
Translate from Russian to English

Где ваша байдара?
Translate from Russian to English

Эта собака - ваша.
Translate from Russian to English

Где ваша молодёжная бригада?
Translate from Russian to English

Also check out the following words: устаёт, Поспеши, немножко, сегодняшнем, семинаре, шучу, Цезарь, выше, грамматиков, Путин.