господь kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Может ли всемогущий господь создать камень столь тяжёлый, что даже Он не сможет его поднять?
Translate from Rusça to Türkçe
Обоссы меня господь! Ты провалил такой момент!
Translate from Rusça to Türkçe
Господь создал мир за шесть дней.
Translate from Rusça to Türkçe
Господь — Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться.
Translate from Rusça to Türkçe
Позволь, Господь, смиренно встану я средь роз // Чтоб наслаждаться взором милых глаз, // И жажду безответных сладких грёз // Я утолю последний в жизни раз.
Translate from Rusça to Türkçe
Он сказал: "Да поможет нам Господь!"
Translate from Rusça to Türkçe
Храни его Господь!
Translate from Rusça to Türkçe
Да пощадит Господь его душу.
Translate from Rusça to Türkçe
Храни нас Господь.
Translate from Rusça to Türkçe
Преступные призывы Рассела к войне, к тому, чтобы превратить Англию в "неподвижный авианосец" для американских бомбардировщиков, поддерживают и "святые отцы", доказывающие, что сам господь бог вложил в руки империалистов атомную бомбу.
Translate from Rusça to Türkçe
Да вознаградит тебя Господь!
Translate from Rusça to Türkçe
Спасибо. Да благословит вас Господь. И да благословит Господь Соединённые Штаты Америки.
Translate from Rusça to Türkçe
Спасибо. Да благословит вас Господь. И да благословит Господь Соединённые Штаты Америки.
Translate from Rusça to Türkçe
Да что ты говоришь, Господь с тобой!
Translate from Rusça to Türkçe
"Благослови тебя господь". — "Я атеист".
Translate from Rusça to Türkçe
"Благослови тебя господь". — "Я атеистка".
Translate from Rusça to Türkçe
"Благослови вас господь". — "Я атеист".
Translate from Rusça to Türkçe
"Благослови вас господь". — "Я атеистка".
Translate from Rusça to Türkçe
Точно так же, Отец есть Господь, Сын есть Господь и Святой Дух есть Господь. И всё же существуют не три Господа, но один Господь.
Translate from Rusça to Türkçe
Точно так же, Отец есть Господь, Сын есть Господь и Святой Дух есть Господь. И всё же существуют не три Господа, но один Господь.
Translate from Rusça to Türkçe
Точно так же, Отец есть Господь, Сын есть Господь и Святой Дух есть Господь. И всё же существуют не три Господа, но один Господь.
Translate from Rusça to Türkçe
Точно так же, Отец есть Господь, Сын есть Господь и Святой Дух есть Господь. И всё же существуют не три Господа, но один Господь.
Translate from Rusça to Türkçe
Господь сотворил мир за шесть дней.
Translate from Rusça to Türkçe
Господь сотворил землю за шесть дней.
Translate from Rusça to Türkçe
Господь дарует нам терпение!
Translate from Rusça to Türkçe
И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену.
Translate from Rusça to Türkçe
Господь призывает того, кого любит.
Translate from Rusça to Türkçe
Лучше нет на свете дела, чем творить живую плоть; наше дело - сделать тело, а душой - снабдит Господь.
Translate from Rusça to Türkçe
И сказал себе: держись, Господь суров, но прав, нельзя прожить в России жизнь, тюрьмы не повидав.
Translate from Rusça to Türkçe
Да благословит Вас Господь!
Translate from Rusça to Türkçe
Наставь тебя Господь на путь истинный.
Translate from Rusça to Türkçe
Он молился, чтобы Господь благословил меня.
Translate from Rusça to Türkçe
Храни нас господь!
Translate from Rusça to Türkçe
Храни вас господь!
Translate from Rusça to Türkçe
Господь дает нам жён чаще всего совсем непохожих на нас.
Translate from Rusça to Türkçe
Историю пишет сам Господь Бог - вероятно, для того, чтобы загрузить погрязших в грехах политиков и учёных, которые возомнили себя победителями, дополнительной работой по бессмысленной фальсификации своей же неизменяемой судьбы.
Translate from Rusça to Türkçe
Да благословит тебя Господь!
Translate from Rusça to Türkçe
Да благословит вас Господь!
Translate from Rusça to Türkçe
Благослови вас Господь!
Translate from Rusça to Türkçe
Благослови тебя Господь!
Translate from Rusça to Türkçe
Этого сам господь бог не знает.
Translate from Rusça to Türkçe
Тут сам господь бог не поможет.
Translate from Rusça to Türkçe
Я их так спрячу, что сам господь бог не найдёт.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда земля мне станет пухом, на гроб распилится сосёнка, моим насквозь солёным духом Господь начинит поросёнка.
Translate from Rusça to Türkçe
Господь сказал: надо делиться.
Translate from Rusça to Türkçe
Не пытайтесь понять женщину — не приведи господь, ещё поймёте.
Translate from Rusça to Türkçe
Ничем помочь не могу, я не Господь Бог.
Translate from Rusça to Türkçe
Да вознаградит вас Господь.
Translate from Rusça to Türkçe
Да вознаградит тебя Господь.
Translate from Rusça to Türkçe
Господь вознаградит тебя за твою доброту.
Translate from Rusça to Türkçe
Господь вознаградит вас за вашу доброту.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть Господь помилует твою душу.
Translate from Rusça to Türkçe
Убивайте всех, Господь узнает своих.
Translate from Rusça to Türkçe
Да благословит вас всех Господь.
Translate from Rusça to Türkçe
Почему Господь сотворил меня такой красивой?
Translate from Rusça to Türkçe
Господь явился Аврааму у великих деревьев Мамре, когда он сидел у входа в свой шатёр во время дневного зноя.
Translate from Rusça to Türkçe
Возможно, Господь принял дар Авеля, потому что, в первую очередь, ждёт от человека принесения своей жизни в жертву Богу.
Translate from Rusça to Türkçe
Потом сказал: «Благословен Господь Бог Симов, Ханаан же будет рабом ему».
Translate from Rusça to Türkçe
Посему, вот наступают дни, говорит Господь, когда уже не будут говорить: «жив Господь, Который вывел сынов Израилевых из земли Египетской», но: «жив Господь, Который вывел и Который привёл племя дома Израилева из земли северной и из всех земель, куда Я изгнал их», и будут жить на земле своей.
Translate from Rusça to Türkçe
Посему, вот наступают дни, говорит Господь, когда уже не будут говорить: «жив Господь, Который вывел сынов Израилевых из земли Египетской», но: «жив Господь, Который вывел и Который привёл племя дома Израилева из земли северной и из всех земель, куда Я изгнал их», и будут жить на земле своей.
Translate from Rusça to Türkçe
Посему, вот наступают дни, говорит Господь, когда уже не будут говорить: «жив Господь, Который вывел сынов Израилевых из земли Египетской», но: «жив Господь, Который вывел и Который привёл племя дома Израилева из земли северной и из всех земель, куда Я изгнал их», и будут жить на земле своей.
Translate from Rusça to Türkçe
Не приведи Господь.
Translate from Rusça to Türkçe
Храни его Господь.
Translate from Rusça to Türkçe
Да сохранит его Господь.
Translate from Rusça to Türkçe
Я слышал у тебя родился ребёнок, да хранит его Господь.
Translate from Rusça to Türkçe
Змей был хитрее всех зверей полевых, которых создал Господь Бог. И сказал змей жене: подлинно ли сказал Бог: «Не ешьте ни от какого дерева в раю»?
Translate from Rusça to Türkçe
И воззвал Господь Бог к Адаму и сказал ему: "Где ты"?
Translate from Rusça to Türkçe
И сказал Господь Бог: "Кто сказал тебе, что ты наг? не ел ли ты от дерева, с которого Я запретил тебе есть"?
Translate from Rusça to Türkçe
И сказал Господь Бог жене: "Что ты это сделала"? Жена сказала: "Змей обольстил меня, и я ела".
Translate from Rusça to Türkçe
И сказал Господь Бог змею: "За то, что ты сделал это, проклят ты пред всеми скотами и пред всеми зверями полевыми; ты будешь ходить на чреве твоем, и будешь есть прах во все дни жизни твоей".
Translate from Rusça to Türkçe
И сделал Господь Бог Адаму и жене его одежды кожаные и одел их.
Translate from Rusça to Türkçe
И сказал Господь Бог: вот, Адам стал как один из Нас, зная добро и зло; и теперь как бы не простер он руки своей, и не взял также от дерева жизни, и не вкусил, и не стал жить вечно.
Translate from Rusça to Türkçe
И выслал его Господь Бог из сада Едемского, чтобы возделывать землю, из которой он взят.
Translate from Rusça to Türkçe
Пусть их всех покарает Господь.
Translate from Rusça to Türkçe
И Авель также принес от первородных стада своего и от тука их. И призрел Господь на Авеля и на дар его.
Translate from Rusça to Türkçe
И сказал Господь Каину: почему ты огорчился? и отчего поникло лицо твое?
Translate from Rusça to Türkçe
И сказал Господь Каину: где Авель, брат твой? Он сказал: не знаю; разве я сторож брату моему?
Translate from Rusça to Türkçe
И сказал Господь: что ты сделал? голос крови брата твоего вопиет ко Мне от земли.
Translate from Rusça to Türkçe
И сказал ему Господь: за то всякому, кто убьет Каина, отмстится всемеро. И сделал Господь Каину знамение, чтобы никто, встретившись с ним, не убил его.
Translate from Rusça to Türkçe
И сказал ему Господь: за то всякому, кто убьет Каина, отмстится всемеро. И сделал Господь Каину знамение, чтобы никто, встретившись с ним, не убил его.
Translate from Rusça to Türkçe
Не приведи, господь, в старости терпеть невзгоды.
Translate from Rusça to Türkçe
Господь с вами, когда вы с Ним; и если будете искать Его, Он будет найден вами; если же оставите Его, Он оставит вас.
Translate from Rusça to Türkçe
Ламех жил сто восемьдесят два года и родил сына, и нарек ему имя: Ной, сказав: он утешит нас в работе нашей и в трудах рук наших при возделывании земли, которую проклял Господь.
Translate from Rusça to Türkçe
И сказал Господь: не вечно Духу Моему быть пренебрегаемым человеками, потому что они плоть; пусть будут дни их сто двадцать лет.
Translate from Rusça to Türkçe
И увидел Господь, что велико развращение человеков на земле и что все мысли и помышления сердца их были зло во всякое время. И раскаялся Господь, что создал человека на земле, и восскорбел в сердце Своем.
Translate from Rusça to Türkçe
И увидел Господь, что велико развращение человеков на земле и что все мысли и помышления сердца их были зло во всякое время. И раскаялся Господь, что создал человека на земле, и восскорбел в сердце Своем.
Translate from Rusça to Türkçe
И сказал Господь: истреблю с лица земли человеков, которых Я сотворил, от человека до скотов, и гадов и птиц небесных истреблю, ибо Я раскаялся, что создал их.
Translate from Rusça to Türkçe
И сказал Господь Ною: войди ты и все семейство твое в ковчег, ибо тебя увидел Я праведным предо Мною в роде сем.
Translate from Rusça to Türkçe
Ной сделал все, что Господь повелел ему.
Translate from Rusça to Türkçe
И вошедшие мужеский и женский пол всякой плоти вошли, как повелел ему Бог. И затворил Господь за ним ковчег.
Translate from Rusça to Türkçe
И обонял Господь приятное благоухание, и сказал Господь в сердце Своем: не буду больше проклинать землю за человека, потому что помышление сердца человеческого — зло от юности его; и не буду больше поражать всего живущего, как Я сделал.
Translate from Rusça to Türkçe
И обонял Господь приятное благоухание, и сказал Господь в сердце Своем: не буду больше проклинать землю за человека, потому что помышление сердца человеческого — зло от юности его; и не буду больше поражать всего живущего, как Я сделал.
Translate from Rusça to Türkçe
Наг я вышел из чрева матери моей, наг и возвращусь. Господь дал, Господь и взял; да будет имя Господне благословенно!
Translate from Rusça to Türkçe
Наг я вышел из чрева матери моей, наг и возвращусь. Господь дал, Господь и взял; да будет имя Господне благословенно!
Translate from Rusça to Türkçe
И сказал: выйди и стань на горе пред лицом Господним, и вот, Господь пройдет, и большой и сильный ветер, раздирающий горы и сокрушающий скалы пред Господом, но не в ветре Господь; после ветра землетрясение, но не в землетрясении Господь; после землетрясения огонь, но не в огне Господь; после огня веяние тихого ветра.
Translate from Rusça to Türkçe
И сказал: выйди и стань на горе пред лицом Господним, и вот, Господь пройдет, и большой и сильный ветер, раздирающий горы и сокрушающий скалы пред Господом, но не в ветре Господь; после ветра землетрясение, но не в землетрясении Господь; после землетрясения огонь, но не в огне Господь; после огня веяние тихого ветра.
Translate from Rusça to Türkçe
И сказал: выйди и стань на горе пред лицом Господним, и вот, Господь пройдет, и большой и сильный ветер, раздирающий горы и сокрушающий скалы пред Господом, но не в ветре Господь; после ветра землетрясение, но не в землетрясении Господь; после землетрясения огонь, но не в огне Господь; после огня веяние тихого ветра.
Translate from Rusça to Türkçe
И сказал: выйди и стань на горе пред лицом Господним, и вот, Господь пройдет, и большой и сильный ветер, раздирающий горы и сокрушающий скалы пред Господом, но не в ветре Господь; после ветра землетрясение, но не в землетрясении Господь; после землетрясения огонь, но не в огне Господь; после огня веяние тихого ветра.
Translate from Rusça to Türkçe
Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно, ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно.
Translate from Rusça to Türkçe
Но твердое основание Божие стоит, имея печать сию: "познал Господь Своих"; и: "да отступит от неправды всякий, исповедующий имя Господа".
Translate from Rusça to Türkçe
Бедный и лихоимец встречаются друг с другом; но свет глазам того и другого дает Господь.
Translate from Rusça to Türkçe