сожалению kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
К сожалению, это правда.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, линия занята.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, я попадаю как раз в утренний час пик.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, мой кот куда-то сбежал.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, я плохо понимаю по-английски.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, я плохо понимаю английский.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, у меня больше нету.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, шел дождь.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, эта книга вся распродана.
Translate from Rusça to Türkçe
Не все гении — инженеры, но все инженеры — гении. Так что множество всех инженеров — это, к сожалению собственное, подмножество всех гениев.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, я опоздал на его лекцию.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, я не могу им помочь.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, я не успел к его выступлению.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, спектакль закончился слишком быстро.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, этот день у меня уже занят.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, ваша заявка была отклонена.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, три дня тому назад землетрясение магнитудой 8,8 ударило по тихоокеанскому побережью японского региона Тохоку.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, этот слух верен.
Translate from Rusça to Türkçe
Но, к сожалению, это произойдёт не так быстро.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, должен вас разочаровать.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, многие люди верят тому, что им пишут по электронной почте, чему бы они никогда не поверили лицом к лицу.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, меня там не будет.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, люди посвящают больше времени телевидению, чем чтению книг.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, обслуживание оставляет желать лучшего.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, я не могу проводить вас.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, я не могу идти с вами.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, я не могу проводить тебя.
Translate from Rusça to Türkçe
К моему сожалению, я не могу принять Ваше предложение.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, я не смогу увидеть тебя вечером.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, я не смогу встретиться с тобой вечером.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, мы не могли помочь вам.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, мы не смогли помочь вам.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, мы не сумели помочь вам.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, мы были не в состоянии помочь вам.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, мы не имели возможности помочь вам.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, у нас не получилось помочь вам.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, нам не удалось помочь вам.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, мы оказались неспособны помочь вам.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, мы были неспособны помочь вам.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, мы оказались не в состоянии помочь вам.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, у нас не было возможности помочь вам.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, я не могу ответить прямо сейчас.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, многие проекты существуют только на бумаге и не работают.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, мы не принимаем чеки.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, его нет дома.
Translate from Rusça to Türkçe
У всего есть две стороны: хорошая и плохая. К сожалению, мы часто видим только одну из них.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, я почти уже всё забыл.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, Мэри не могла знать, что Том уже всё решил и ждал лишь удобного случая, чтобы сообщить ей об этом.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, это невозможно.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, нет; наоборот.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, мы не в состоянии принять ваш запрос.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, вчера шёл дождь.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, информация достоверна.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, суп всего лишь теплый.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, мир полон идиотов.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, мы не сможем принять Ваше предложение.
Translate from Rusça to Türkçe
Это очень грустно, что мои предложения не могут сделать тебя счастливой. И, к сожалению, даже твое собственное предложение не может порадовать тебя. Ну что же делать теперь?
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, мы не узнали об этом своевременно.
Translate from Rusça to Türkçe
Но, к сожалению, это ложь.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы зашли к Тому домой, но его, к сожалению, не было.
Translate from Rusça to Türkçe
"Да. Всё очень просто". — "К сожалению, да".
Translate from Rusça to Türkçe
"За другими национальностями мы признаем право и на голос, и на самоидентификацию, а нам этого не разрешают". — "Кому не разрешают?" — "Я русский" — сказать это было неприлично. Это как проявление экстремизма. Нам привили вот этот сарказм по отношению к собственной нации и лишили нас возможности самоидентифицироваться на уровне паспортов". — "Кто привил?" — "Привили мы сами, все вместе". — "То есть, мы сами себе привили?" — "Да, к сожалению". — "Но тогда говорите так: "Мы себя лишили". Не "нас лишили", а "мы себя лишили". Это совсем другой оттенок. А если нас лишили, тогда надо спросить: "A кто это?".
Translate from Rusça to Türkçe
"К сожалению, моя учительница знала русский язык только из книг". — "Вы учили русский язык в городе Ницца?" — "Нет, я сказал "учительница".
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, сегодня у меня нет времени.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, я не могу тебе этого сказать.
Translate from Rusça to Türkçe
Я думаю, что мы живём в то время, которое тревожно тем, что сейчас во всем мире происходят, к сожалению, девальвация веры в демократию.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, ты прав.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, ты права.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, это так.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы спали на одной кровати, но между нами ничего не было... к сожалению.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, я с трудом говорю по-французски.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, я с трудом говорю на французском.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, отца нет дома.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, я не зарабатываю на этом денег.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, я не зарабатываю много денег.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, управляющий занят и не может вас принять.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, у меня с собой не так много денег.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, у меня с собой нет столько денег.
Translate from Rusça to Türkçe
"Когда прекратится этот шум на стройке?" — "К сожалению, дня через два минимум".
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, Apple не предоставляет гарантию при случайных повреждениях.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, в отеле, который ты предложил, были уже забронированы все места.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, в отеле, который ты предложила, были забронированы уже все места.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, мой день рождения только раз в году.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, у него отсутствуют необходимые финансовые средства для участия в президентской кампании.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, у меня нет с собой денег.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, тут ничего не поделаешь.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, отец вышел.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, я не смогу быть на Вашей вечеринке.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, я не могу Вам помочь.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, я сделал неправильный вывод.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, Нэнси была права.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, у меня сегодня нет с собой денег.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, моего отца нет дома.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, у моей бабушки нет ни курятника, ни мотоцикла.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, скандинавское лето короткое.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, так оно и есть.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, рейс уже заполнен.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, у нас нет свободных комнат.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, мы должны сообщить Вам, что поездка была отменена.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, вынуждены Вам сообщить, что поездка была отменена.
Translate from Rusça to Türkçe
Как-то раз я прочёл милую поэму о пустом горшке... К сожалению, я её позабыл.
Translate from Rusça to Türkçe