Russian example sentences with "на"

Learn how to use на in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

У тебя не хватает терпения на меня.
Translate from Russian to English

Скорее всего, это и повлияло на их решение.
Translate from Russian to English

Думаю, у меня есть теория на этот счёт.
Translate from Russian to English

У меня нет учетной записи на этих форумах.
Translate from Russian to English

Я думаю, наше совместное проживание повлияло на твой стиль жизни.
Translate from Russian to English

Если взглянуть на текст песни, ясно, что он на самом деле ничего не значит.
Translate from Russian to English

Если взглянуть на текст песни, ясно, что он на самом деле ничего не значит.
Translate from Russian to English

На следующей неделе могут быть заморозки.
Translate from Russian to English

Несмотря на то, что он извинился, я все ещё в бешенстве.
Translate from Russian to English

Мой компьютер кое на что годится.
Translate from Russian to English

На самом деле я смеялся до слёз над эпизодом 21.
Translate from Russian to English

Изумление, удивление - это первый шаг на пути к постижению.
Translate from Russian to English

У меня уйдёт слишком много времени на объяснение, почему это не сработает.
Translate from Russian to English

Вы когда-либо летали на воздушном шаре?
Translate from Russian to English

Посмотри на тот дым.
Translate from Russian to English

На фотографии у девушки корона не из золота, а из цветов.
Translate from Russian to English

Билл старше меня на два года.
Translate from Russian to English

На посулы тароват, а на деле скуповат.
Translate from Russian to English

На посулы тароват, а на деле скуповат.
Translate from Russian to English

Женщина, что сидит на диване, - моя бабушка.
Translate from Russian to English

Так вести себя - это на него очень похоже.
Translate from Russian to English

Приехав на станцию, я позвонил своему другу.
Translate from Russian to English

Он обещал жениться на ней.
Translate from Russian to English

Я стал старше, поэтому я стал смотреть на вещи по-другому.
Translate from Russian to English

Несмотря на то, что она выросла в Японии, она свободно говорит по-английски.
Translate from Russian to English

Он старше меня на три года.
Translate from Russian to English

На французском языке говорят во Франции.
Translate from Russian to English

Она родила хорошенькую девочку на прошлой неделе.
Translate from Russian to English

Этот шум действует мне на нервы.
Translate from Russian to English

Успеет ли он на поезд?
Translate from Russian to English

У девушки на картине на голове венок из живых цветов, а не золотая корона.
Translate from Russian to English

У девушки на картине на голове венок из живых цветов, а не золотая корона.
Translate from Russian to English

Я ему заплатил на прошлой неделе.
Translate from Russian to English

Тот новый магазин откроется на следующей неделе.
Translate from Russian to English

Нелюбимые дети прочней стоят на ногах.
Translate from Russian to English

Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.
Translate from Russian to English

Всё, что существует на свете, — только сон.
Translate from Russian to English

На дороге смерти не бывает королей.
Translate from Russian to English

Тогда он пристально поглядел на неё и вдруг обнял её и поцеловал в губы.
Translate from Russian to English

Потом, когда они вышли, на набережной не было ни души, город со своими кипарисами имел совсем мёртвый вид, но море ещё шумело и билось о берег.
Translate from Russian to English

На столе в номере был арбуз.
Translate from Russian to English

Потом каждый полдень они встречались на набережной, завтракали вместе, обедали, гуляли, восхищались морем.
Translate from Russian to English

Он сидел на постели, покрытой дешёвым серым, точно больничным, одеялом.
Translate from Russian to English

Странно, что ты ничего не знаешь на этот счёт.
Translate from Russian to English

Он живёт на квартире.
Translate from Russian to English

Он был ранен на войне.
Translate from Russian to English

Он превосходно играет на фортепиано.
Translate from Russian to English

Каждый раз, когда я смотрю на эту фотографию, я вспоминаю счастливые дни деревенской жизни.
Translate from Russian to English

Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю!
Translate from Russian to English

Твои часы лежат на рабочем столе.
Translate from Russian to English

Услыхав свое имя, помесь такса с дворняжкой вышла из-под верстака, где она спала на стружках, сладко потянулась и побежала за хозяином.
Translate from Russian to English

Джим пошёл ловить рыбу на молу.
Translate from Russian to English

Он очень похож на своего отца.
Translate from Russian to English

Я хотел бы остановиться на одну ночь.
Translate from Russian to English

— На что тебе лягушки, Барин? — Спросил его один из мальчиков.
Translate from Russian to English

Ещё утром, на вокзале, ему бросилась в глаза афиша с очень крупными буквами.
Translate from Russian to English

И на другой день глухой, пробегая через двор, крикнул ей: — Вы, мамаша, ежели что нужно,— берите!
Translate from Russian to English

В комнате стоят кровати, привинченные к полу. На них сидят и лежат люди в синих больничных халатах и по-старинному в колпаках. Это — сумасшедшие.
Translate from Russian to English

Лет двенадцать — пятнадцать тому назад в городе, на самой главной улице, в собственном доме проживал чиновник Громов, человек солидный и зажиточный.
Translate from Russian to English

Надо думать, что чтение было одною из его болезненных привычек, так как он с одинаковою жадностью набрасывался на всё, что попадало ему под руки.
Translate from Russian to English

Он умел бегать быстрей всех на свете.
Translate from Russian to English

Не все красные яблоки на вкус одинаковые.
Translate from Russian to English

Вы должны вести себя очень тихо и ходить на цыпочках. Малышка спит.
Translate from Russian to English

Я иду играть на улицу. Пойдёшь со мной?
Translate from Russian to English

Постою-ка я на голове.
Translate from Russian to English

Не зайдёте ли вы ко мне на чай?
Translate from Russian to English

В спальне у неё стоял столик. А на нём маленькая бутылочка.
Translate from Russian to English

На самом деле, ей вовсе не понравилось, но она ничего не сказала.
Translate from Russian to English

На голове у Саши была огромная шишка.
Translate from Russian to English

Дождь как из ведра! На улице повсюду лужи, и с крыш льётся вода.
Translate from Russian to English

Посидишь у меня на коленке?
Translate from Russian to English

Пёсик посмотрел на неё очень грустно.
Translate from Russian to English

Ни за что на свете!
Translate from Russian to English

Кто ещё пришёл на вечеринку?
Translate from Russian to English

Моё мнение похоже на Ваше.
Translate from Russian to English

На твоём месте я бы сразу пошёл домой.
Translate from Russian to English

Мэри смотрела на Джорджа с восхищением.
Translate from Russian to English

Том ездит на лыжах так же хорошо, как и его брат.
Translate from Russian to English

Он сошёл на следующей остановке.
Translate from Russian to English

Переведите следующие предложения на японский.
Translate from Russian to English

Он дал мне на время две книги, ни одну из которых я ещё не прочитал.
Translate from Russian to English

Будь на вокзале ровно в одиннадцать.
Translate from Russian to English

Я слышал, как молодая девушка звала на помощь.
Translate from Russian to English

Я встретил друга на станции.
Translate from Russian to English

Майк ездит в школу на автобусе.
Translate from Russian to English

Я хочу, чтобы ты вернул мне книгу, которую взял на днях.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, поднимите этот вопрос на следующей встрече.
Translate from Russian to English

Ей не следует выходить ночью на улицу одной.
Translate from Russian to English

Нью-Йорк — самый большой город на свете.
Translate from Russian to English

Прежде чем я смог что-то возразить, на меня надели наручники и повезли в тюрьму.
Translate from Russian to English

Когда-то на этом острове жил старик.
Translate from Russian to English

На него всегда можно положиться в сложной ситуации.
Translate from Russian to English

Он объяснил мне, как играть на гитаре.
Translate from Russian to English

Я решил, что приготовлю на обед.
Translate from Russian to English

Её часы отстают на десять минут.
Translate from Russian to English

Мой дедушка подарил мне подарок на день рождения.
Translate from Russian to English

Ей принадлежит мировой рекорд в беге на сто метров.
Translate from Russian to English

Вам надо только нажать на кнопку.
Translate from Russian to English

Не читай на ходу.
Translate from Russian to English

Сыпать соль на рану.
Translate from Russian to English

Он немного тяжёлый на подъём.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: Софии, Варны, застенчивыми, запирал, визитку, Поторапливайтесь, скреп, институтам, Пристали, добренький.