Russisch Beispielsätze mit "на"

Lernen Sie, wie man на in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

У тебя не хватает терпения на меня.
Translate from Russisch to Deutsch

Скорее всего, это и повлияло на их решение.
Translate from Russisch to Deutsch

Думаю, у меня есть теория на этот счёт.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня нет учетной записи на этих форумах.
Translate from Russisch to Deutsch

Я думаю, наше совместное проживание повлияло на твой стиль жизни.
Translate from Russisch to Deutsch

Если взглянуть на текст песни, ясно, что он на самом деле ничего не значит.
Translate from Russisch to Deutsch

Если взглянуть на текст песни, ясно, что он на самом деле ничего не значит.
Translate from Russisch to Deutsch

На следующей неделе могут быть заморозки.
Translate from Russisch to Deutsch

Несмотря на то, что он извинился, я все ещё в бешенстве.
Translate from Russisch to Deutsch

Мой компьютер кое на что годится.
Translate from Russisch to Deutsch

На самом деле я смеялся до слёз над эпизодом 21.
Translate from Russisch to Deutsch

Изумление, удивление - это первый шаг на пути к постижению.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня уйдёт слишком много времени на объяснение, почему это не сработает.
Translate from Russisch to Deutsch

Вы когда-либо летали на воздушном шаре?
Translate from Russisch to Deutsch

Посмотри на тот дым.
Translate from Russisch to Deutsch

На фотографии у девушки корона не из золота, а из цветов.
Translate from Russisch to Deutsch

Билл старше меня на два года.
Translate from Russisch to Deutsch

На посулы тароват, а на деле скуповат.
Translate from Russisch to Deutsch

На посулы тароват, а на деле скуповат.
Translate from Russisch to Deutsch

Женщина, что сидит на диване, - моя бабушка.
Translate from Russisch to Deutsch

Так вести себя - это на него очень похоже.
Translate from Russisch to Deutsch

Приехав на станцию, я позвонил своему другу.
Translate from Russisch to Deutsch

Он обещал жениться на ней.
Translate from Russisch to Deutsch

Я стал старше, поэтому я стал смотреть на вещи по-другому.
Translate from Russisch to Deutsch

Несмотря на то, что она выросла в Японии, она свободно говорит по-английски.
Translate from Russisch to Deutsch

Он старше меня на три года.
Translate from Russisch to Deutsch

На французском языке говорят во Франции.
Translate from Russisch to Deutsch

Она родила хорошенькую девочку на прошлой неделе.
Translate from Russisch to Deutsch

Этот шум действует мне на нервы.
Translate from Russisch to Deutsch

Успеет ли он на поезд?
Translate from Russisch to Deutsch

У девушки на картине на голове венок из живых цветов, а не золотая корона.
Translate from Russisch to Deutsch

У девушки на картине на голове венок из живых цветов, а не золотая корона.
Translate from Russisch to Deutsch

Я ему заплатил на прошлой неделе.
Translate from Russisch to Deutsch

Тот новый магазин откроется на следующей неделе.
Translate from Russisch to Deutsch

Нелюбимые дети прочней стоят на ногах.
Translate from Russisch to Deutsch

Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.
Translate from Russisch to Deutsch

Всё, что существует на свете, — только сон.
Translate from Russisch to Deutsch

На дороге смерти не бывает королей.
Translate from Russisch to Deutsch

Тогда он пристально поглядел на неё и вдруг обнял её и поцеловал в губы.
Translate from Russisch to Deutsch

Потом, когда они вышли, на набережной не было ни души, город со своими кипарисами имел совсем мёртвый вид, но море ещё шумело и билось о берег.
Translate from Russisch to Deutsch

На столе в номере был арбуз.
Translate from Russisch to Deutsch

Потом каждый полдень они встречались на набережной, завтракали вместе, обедали, гуляли, восхищались морем.
Translate from Russisch to Deutsch

Он сидел на постели, покрытой дешёвым серым, точно больничным, одеялом.
Translate from Russisch to Deutsch

Странно, что ты ничего не знаешь на этот счёт.
Translate from Russisch to Deutsch

Он живёт на квартире.
Translate from Russisch to Deutsch

Он был ранен на войне.
Translate from Russisch to Deutsch

Он превосходно играет на фортепиано.
Translate from Russisch to Deutsch

Каждый раз, когда я смотрю на эту фотографию, я вспоминаю счастливые дни деревенской жизни.
Translate from Russisch to Deutsch

Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю!
Translate from Russisch to Deutsch

Твои часы лежат на рабочем столе.
Translate from Russisch to Deutsch

Услыхав свое имя, помесь такса с дворняжкой вышла из-под верстака, где она спала на стружках, сладко потянулась и побежала за хозяином.
Translate from Russisch to Deutsch

Джим пошёл ловить рыбу на молу.
Translate from Russisch to Deutsch

Он очень похож на своего отца.
Translate from Russisch to Deutsch

Я хотел бы остановиться на одну ночь.
Translate from Russisch to Deutsch

— На что тебе лягушки, Барин? — Спросил его один из мальчиков.
Translate from Russisch to Deutsch

Ещё утром, на вокзале, ему бросилась в глаза афиша с очень крупными буквами.
Translate from Russisch to Deutsch

И на другой день глухой, пробегая через двор, крикнул ей: — Вы, мамаша, ежели что нужно,— берите!
Translate from Russisch to Deutsch

В комнате стоят кровати, привинченные к полу. На них сидят и лежат люди в синих больничных халатах и по-старинному в колпаках. Это — сумасшедшие.
Translate from Russisch to Deutsch

Лет двенадцать — пятнадцать тому назад в городе, на самой главной улице, в собственном доме проживал чиновник Громов, человек солидный и зажиточный.
Translate from Russisch to Deutsch

Надо думать, что чтение было одною из его болезненных привычек, так как он с одинаковою жадностью набрасывался на всё, что попадало ему под руки.
Translate from Russisch to Deutsch

Он умел бегать быстрей всех на свете.
Translate from Russisch to Deutsch

Не все красные яблоки на вкус одинаковые.
Translate from Russisch to Deutsch

Вы должны вести себя очень тихо и ходить на цыпочках. Малышка спит.
Translate from Russisch to Deutsch

Я иду играть на улицу. Пойдёшь со мной?
Translate from Russisch to Deutsch

Постою-ка я на голове.
Translate from Russisch to Deutsch

Не зайдёте ли вы ко мне на чай?
Translate from Russisch to Deutsch

В спальне у неё стоял столик. А на нём маленькая бутылочка.
Translate from Russisch to Deutsch

На самом деле, ей вовсе не понравилось, но она ничего не сказала.
Translate from Russisch to Deutsch

На голове у Саши была огромная шишка.
Translate from Russisch to Deutsch

Дождь как из ведра! На улице повсюду лужи, и с крыш льётся вода.
Translate from Russisch to Deutsch

Посидишь у меня на коленке?
Translate from Russisch to Deutsch

Пёсик посмотрел на неё очень грустно.
Translate from Russisch to Deutsch

Ни за что на свете!
Translate from Russisch to Deutsch

Кто ещё пришёл на вечеринку?
Translate from Russisch to Deutsch

Моё мнение похоже на Ваше.
Translate from Russisch to Deutsch

На твоём месте я бы сразу пошёл домой.
Translate from Russisch to Deutsch

Мэри смотрела на Джорджа с восхищением.
Translate from Russisch to Deutsch

Том ездит на лыжах так же хорошо, как и его брат.
Translate from Russisch to Deutsch

Он сошёл на следующей остановке.
Translate from Russisch to Deutsch

Переведите следующие предложения на японский.
Translate from Russisch to Deutsch

Он дал мне на время две книги, ни одну из которых я ещё не прочитал.
Translate from Russisch to Deutsch

Будь на вокзале ровно в одиннадцать.
Translate from Russisch to Deutsch

Я слышал, как молодая девушка звала на помощь.
Translate from Russisch to Deutsch

Я встретил друга на станции.
Translate from Russisch to Deutsch

Майк ездит в школу на автобусе.
Translate from Russisch to Deutsch

Я хочу, чтобы ты вернул мне книгу, которую взял на днях.
Translate from Russisch to Deutsch

Пожалуйста, поднимите этот вопрос на следующей встрече.
Translate from Russisch to Deutsch

Ей не следует выходить ночью на улицу одной.
Translate from Russisch to Deutsch

Нью-Йорк — самый большой город на свете.
Translate from Russisch to Deutsch

Прежде чем я смог что-то возразить, на меня надели наручники и повезли в тюрьму.
Translate from Russisch to Deutsch

Когда-то на этом острове жил старик.
Translate from Russisch to Deutsch

На него всегда можно положиться в сложной ситуации.
Translate from Russisch to Deutsch

Он объяснил мне, как играть на гитаре.
Translate from Russisch to Deutsch

Я решил, что приготовлю на обед.
Translate from Russisch to Deutsch

Её часы отстают на десять минут.
Translate from Russisch to Deutsch

Мой дедушка подарил мне подарок на день рождения.
Translate from Russisch to Deutsch

Ей принадлежит мировой рекорд в беге на сто метров.
Translate from Russisch to Deutsch

Вам надо только нажать на кнопку.
Translate from Russisch to Deutsch

Не читай на ходу.
Translate from Russisch to Deutsch

Сыпать соль на рану.
Translate from Russisch to Deutsch

Он немного тяжёлый на подъём.
Translate from Russisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: болеет, туберкулезом, силах, вонзил, ужасная, Ковбои, въехали, незнакомый, разозлил, прячься.