Learn how to use всерьёз in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Он всерьёз конкурирует с ней по числу голосов.
Translate from Russian to English
Он принялся за работу всерьёз.
Translate from Russian to English
Раньше или позже, нам придётся взяться за проблему всерьёз.
Translate from Russian to English
Вы говорите это в шутку или всерьёз?
Translate from Russian to English
О, конечно я учил английский язык в школе. Но только два или три года назад я принялся за него всерьёз.
Translate from Russian to English
Не воспринимайте меня всерьёз. Я просто шучу.
Translate from Russian to English
То, что у россиян всегда вызывает только смех, европейцы могут принять и всерьёз.
Translate from Russian to English
Никто не воспринял эти слова всерьёз.
Translate from Russian to English
Не принимай это всерьёз. Я всего лишь шучу.
Translate from Russian to English
Том никогда не воспринимал Мэри всерьёз.
Translate from Russian to English
Не воспринимайте это всерьёз. Я же шучу.
Translate from Russian to English
Ты говоришь это в шутку или всерьёз?
Translate from Russian to English
Это предупреждение, которое мы должны принимать всерьёз.
Translate from Russian to English
Ты всерьёз думаешь об отъезде?
Translate from Russian to English
Ты это всерьёз сказал?
Translate from Russian to English
Вы всерьёз собираетесь съесть это всё целиком?
Translate from Russian to English
Вы всерьёз думаете уволиться?
Translate from Russian to English
Никто не воспринимает его слова всерьёз.
Translate from Russian to English
Я очень рада, что меня стели воспринимать всерьёз, как настоящего профессионала.
Translate from Russian to English
Она приняла мою шутку всерьёз.
Translate from Russian to English
Никто не принимает нас всерьёз.
Translate from Russian to English
Не принимай Тома слишком всерьёз.
Translate from Russian to English
Не принимайте Тома слишком всерьёз.
Translate from Russian to English
Значит, спектакль так захватил девочку, что она всерьёз поверила в то, что происходило на сцене.
Translate from Russian to English
Это не шутка, я это всерьёз говорю.
Translate from Russian to English
Он начал ухаживать за ней всерьёз, когда обнаружил, что у неё был другой поклонник.
Translate from Russian to English
Нельзя всерьёз ожидать, что они не узнают тебя при такой маскировке. Накладные усы из дешёвого магазина выдадут тебя с потрохами, если съедут набок!
Translate from Russian to English
Не воспринимайте это всерьёз.
Translate from Russian to English
Некоторые русские считают, что в остальном мире Россию не воспринимают всерьёз.
Translate from Russian to English
Вы не принимаете меня всерьёз?
Translate from Russian to English
Ты не принимаешь меня всерьёз?
Translate from Russian to English
Я знаю, что ты не принимаешь меня всерьёз.
Translate from Russian to English
Похоже, ты не принимаешь меня всерьёз!
Translate from Russian to English
Меня вот не принимают всерьёз. Не знаю и почему.
Translate from Russian to English
Не принимаю всерьёз такие заявления.
Translate from Russian to English
Мальчик мой, ты принимаешь старого Гёте слишком всерьёз.
Translate from Russian to English
Я не принял это всерьёз.
Translate from Russian to English
Я не принял его всерьёз.
Translate from Russian to English
Я не всерьёз.
Translate from Russian to English
Том всё принимает слишком всерьёз.
Translate from Russian to English
Том всё ещё не принимает нас всерьёз.
Translate from Russian to English
Том всё принял слишком всерьёз.
Translate from Russian to English
Ты всерьёз думаешь, что мне нужно выйти за Тома замуж?
Translate from Russian to English
Я не принимаю вас всерьёз.
Translate from Russian to English
Вы всерьёз думаете уехать?
Translate from Russian to English
Вы всерьёз думаете пойти?
Translate from Russian to English
Вы всерьёз думаете поехать?
Translate from Russian to English
Ты всерьёз думаешь уехать?
Translate from Russian to English
Ты всерьёз думаешь пойти?
Translate from Russian to English
Ты всерьёз думаешь поехать?
Translate from Russian to English
Никто не принимает меня всерьёз.
Translate from Russian to English
Никто не принимает Тома всерьёз.
Translate from Russian to English
Никто не принимает тебя всерьёз.
Translate from Russian to English
Никто не принимает вас всерьёз.
Translate from Russian to English
Никто не принимает их всерьёз.
Translate from Russian to English
Никто не принимает его всерьёз.
Translate from Russian to English
Никто не принимает её всерьёз.
Translate from Russian to English
Не принимай их слишком всерьёз.
Translate from Russian to English
Не принимайте их слишком всерьёз.
Translate from Russian to English
Не принимай его слишком всерьёз.
Translate from Russian to English
Не принимайте его слишком всерьёз.
Translate from Russian to English
Не принимай её слишком всерьёз.
Translate from Russian to English
Не принимайте её слишком всерьёз.
Translate from Russian to English
Вы ведь не думаете всерьёз, что Том бы убил себя, не так ли?
Translate from Russian to English
До сих пор я всерьёз это не обдумывал.
Translate from Russian to English
Ты ведь это не всерьёз, правда?
Translate from Russian to English
Не слишком ли ты всерьёз это воспринимаешь?
Translate from Russian to English
Я не принимаю их всерьёз.
Translate from Russian to English
Не принимай всё так всерьёз.
Translate from Russian to English
Не принимай всё слишком всерьёз.
Translate from Russian to English
Если ты не сдержишь своих обещаний, люди не будут воспринимать тебя всерьёз.
Translate from Russian to English
Не принимай меня всерьёз. Я всего лишь шутил.
Translate from Russian to English
Том ведь это не всерьёз?
Translate from Russian to English
Шутит он или всерьёз — непонятно.
Translate from Russian to English
Женщины никогда не обижались на Тома всерьёз.
Translate from Russian to English
Ты это не всерьёз, я уверен.
Translate from Russian to English
Я думаю, всерьёз языкознанием занимаются либо те, кто делает это по необходимости, либо те, кто любит это всем сердцем.
Translate from Russian to English
Ты всерьёз думаешь завести ребёнка?
Translate from Russian to English
Ты говоришь всерьёз?
Translate from Russian to English
Мы не всерьёз.
Translate from Russian to English
Я никогда всерьёз не изучал C++, разве что на уровне "Hello, world!"
Translate from Russian to English
Я знаю, что ты это не всерьёз.
Translate from Russian to English
Я знаю, что Вы это не всерьёз.
Translate from Russian to English
Я знаю, что вы это не всерьёз.
Translate from Russian to English
Надеюсь, ты это не всерьёз.
Translate from Russian to English
Надеюсь, вы это не всерьёз.
Translate from Russian to English
Скажи мне, что ты это не всерьёз!
Translate from Russian to English
Скажите мне, что вы это не всерьёз!
Translate from Russian to English
Скажите мне, что Вы это не всерьёз!
Translate from Russian to English
Белку убивают ради шутки, а она умирает всерьёз.
Translate from Russian to English
Тебя трудно воспринимать всерьёз.
Translate from Russian to English
Вас трудно воспринимать всерьёз.
Translate from Russian to English
Тебя трудно принимать всерьёз.
Translate from Russian to English
Вас трудно принимать всерьёз.
Translate from Russian to English
Я всерьёз подумываю жениться.
Translate from Russian to English
Старайся не принимать себя слишком всерьёз.
Translate from Russian to English
Старайтесь не принимать себя слишком всерьёз.
Translate from Russian to English
Том ведь не всерьёз говорил?
Translate from Russian to English
Не принимай это всерьёз. Это шутка.
Translate from Russian to English
Не воспринимай это всерьёз. Это шутка.
Translate from Russian to English
Не принимайте это всерьёз. Это шутка.
Translate from Russian to English