Дізнайтеся, як використовувати всерьёз у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Он всерьёз конкурирует с ней по числу голосов.
Translate from Російська to Українська
Он принялся за работу всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Раньше или позже, нам придётся взяться за проблему всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Вы говорите это в шутку или всерьёз?
Translate from Російська to Українська
О, конечно я учил английский язык в школе. Но только два или три года назад я принялся за него всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Не воспринимайте меня всерьёз. Я просто шучу.
Translate from Російська to Українська
То, что у россиян всегда вызывает только смех, европейцы могут принять и всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Никто не воспринял эти слова всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Не принимай это всерьёз. Я всего лишь шучу.
Translate from Російська to Українська
Том никогда не воспринимал Мэри всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Не воспринимайте это всерьёз. Я же шучу.
Translate from Російська to Українська
Ты говоришь это в шутку или всерьёз?
Translate from Російська to Українська
Это предупреждение, которое мы должны принимать всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Ты всерьёз думаешь об отъезде?
Translate from Російська to Українська
Ты это всерьёз сказал?
Translate from Російська to Українська
Вы всерьёз собираетесь съесть это всё целиком?
Translate from Російська to Українська
Вы всерьёз думаете уволиться?
Translate from Російська to Українська
Никто не воспринимает его слова всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Я очень рада, что меня стели воспринимать всерьёз, как настоящего профессионала.
Translate from Російська to Українська
Она приняла мою шутку всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Никто не принимает нас всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Не принимай Тома слишком всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Не принимайте Тома слишком всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Значит, спектакль так захватил девочку, что она всерьёз поверила в то, что происходило на сцене.
Translate from Російська to Українська
Это не шутка, я это всерьёз говорю.
Translate from Російська to Українська
Он начал ухаживать за ней всерьёз, когда обнаружил, что у неё был другой поклонник.
Translate from Російська to Українська
Нельзя всерьёз ожидать, что они не узнают тебя при такой маскировке. Накладные усы из дешёвого магазина выдадут тебя с потрохами, если съедут набок!
Translate from Російська to Українська
Не воспринимайте это всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Некоторые русские считают, что в остальном мире Россию не воспринимают всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Вы не принимаете меня всерьёз?
Translate from Російська to Українська
Ты не принимаешь меня всерьёз?
Translate from Російська to Українська
Я знаю, что ты не принимаешь меня всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Похоже, ты не принимаешь меня всерьёз!
Translate from Російська to Українська
Меня вот не принимают всерьёз. Не знаю и почему.
Translate from Російська to Українська
Не принимаю всерьёз такие заявления.
Translate from Російська to Українська
Мальчик мой, ты принимаешь старого Гёте слишком всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Я не принял это всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Я не принял его всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Я не всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Том всё принимает слишком всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Том всё ещё не принимает нас всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Том всё принял слишком всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Ты всерьёз думаешь, что мне нужно выйти за Тома замуж?
Translate from Російська to Українська
Я не принимаю вас всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Вы всерьёз думаете уехать?
Translate from Російська to Українська
Вы всерьёз думаете пойти?
Translate from Російська to Українська
Вы всерьёз думаете поехать?
Translate from Російська to Українська
Ты всерьёз думаешь уехать?
Translate from Російська to Українська
Ты всерьёз думаешь пойти?
Translate from Російська to Українська
Ты всерьёз думаешь поехать?
Translate from Російська to Українська
Никто не принимает меня всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Никто не принимает Тома всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Никто не принимает тебя всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Никто не принимает вас всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Никто не принимает их всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Никто не принимает его всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Никто не принимает её всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Не принимай их слишком всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Не принимайте их слишком всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Не принимай его слишком всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Не принимайте его слишком всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Не принимай её слишком всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Не принимайте её слишком всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Вы ведь не думаете всерьёз, что Том бы убил себя, не так ли?
Translate from Російська to Українська
До сих пор я всерьёз это не обдумывал.
Translate from Російська to Українська
Ты ведь это не всерьёз, правда?
Translate from Російська to Українська
Не слишком ли ты всерьёз это воспринимаешь?
Translate from Російська to Українська
Я не принимаю их всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Не принимай всё так всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Не принимай всё слишком всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Если ты не сдержишь своих обещаний, люди не будут воспринимать тебя всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Не принимай меня всерьёз. Я всего лишь шутил.
Translate from Російська to Українська
Том ведь это не всерьёз?
Translate from Російська to Українська
Шутит он или всерьёз — непонятно.
Translate from Російська to Українська
Женщины никогда не обижались на Тома всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Ты это не всерьёз, я уверен.
Translate from Російська to Українська
Я думаю, всерьёз языкознанием занимаются либо те, кто делает это по необходимости, либо те, кто любит это всем сердцем.
Translate from Російська to Українська
Ты всерьёз думаешь завести ребёнка?
Translate from Російська to Українська
Ты говоришь всерьёз?
Translate from Російська to Українська
Мы не всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Я никогда всерьёз не изучал C++, разве что на уровне "Hello, world!"
Translate from Російська to Українська
Я знаю, что ты это не всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Я знаю, что Вы это не всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Я знаю, что вы это не всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Надеюсь, ты это не всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Надеюсь, вы это не всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Скажи мне, что ты это не всерьёз!
Translate from Російська to Українська
Скажите мне, что вы это не всерьёз!
Translate from Російська to Українська
Скажите мне, что Вы это не всерьёз!
Translate from Російська to Українська
Белку убивают ради шутки, а она умирает всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Тебя трудно воспринимать всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Вас трудно воспринимать всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Тебя трудно принимать всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Вас трудно принимать всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Я всерьёз подумываю жениться.
Translate from Російська to Українська
Старайся не принимать себя слишком всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Старайтесь не принимать себя слишком всерьёз.
Translate from Російська to Українська
Том ведь не всерьёз говорил?
Translate from Російська to Українська
Не принимай это всерьёз. Это шутка.
Translate from Російська to Українська
Не воспринимай это всерьёз. Это шутка.
Translate from Російська to Українська
Не принимайте это всерьёз. Это шутка.
Translate from Російська to Українська