Learn how to use вину in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Она возразила тем, что свалила вину на меня.
Translate from Russian to English
Он признал свою вину.
Translate from Russian to English
Все указывает на его вину.
Translate from Russian to English
Я чувствую в этом вину.
Translate from Russian to English
Мой отец слишком упрям, чтобы признать свою вину.
Translate from Russian to English
Неважно, признаёт она свою вину или нет.
Translate from Russian to English
Не сваливай вину на меня!
Translate from Russian to English
Боюсь, он никогда не признает свою вину.
Translate from Russian to English
Вор с неохотой признал свою вину.
Translate from Russian to English
Все свидетельства указывают на его вину.
Translate from Russian to English
А ежели священник в какую криминальную вину впадет, тогда, по лишении его чина, от командующего яко простолюдин судим будет.
Translate from Russian to English
А ежели кто свою жену у себя на корабле иметь похочет, то ему вольно пока в гаване на реках или рейдах, а на путях против неприятеля ни кому, как вышним, так и нижним, жен не иметь, под штрафом: ежели офицер то учинит, то за всякую такую вину, вычетом на месяц жалованья, а ундер офицеры и рядовые, будут биты кошками у машты.
Translate from Russian to English
Английская буржуазия в эту эпоху социального кризиса особенно остро нуждалась в идеологическом оружии, с помощью которого можно было бы снять с себя вину за страдания народных масс, удержать их в состоянии покорности.
Translate from Russian to English
Вину за аварию он взвалил на меня.
Translate from Russian to English
Они всю вину возложили на меня.
Translate from Russian to English
Он признаёт свою вину.
Translate from Russian to English
Вор признал свою вину.
Translate from Russian to English
Не пытайся свалить всю вину на меня.
Translate from Russian to English
Я признаю свою вину.
Translate from Russian to English
Он сознаёт свою вину.
Translate from Russian to English
Он хочет лишь свалить свою вину на других.
Translate from Russian to English
Том не ставил нам в вину того, что мы сказали.
Translate from Russian to English
Том взял на себя вину за их ошибку.
Translate from Russian to English
Твои попытки свалить вину за провал на меня не увенчаются успехом.
Translate from Russian to English
У тебя даже мужества не хватает признать свою вину.
Translate from Russian to English
Он признал вину.
Translate from Russian to English
Никто не отрицает вину заключенного.
Translate from Russian to English
Если совершил ошибку, то перебори стыд, постарайся искупить свою вину.
Translate from Russian to English
Я признал свою вину.
Translate from Russian to English
Он свалил вину на меня.
Translate from Russian to English
Нет никакой возможности загладить мою вину перед тобой.
Translate from Russian to English
Если Том захочет свалить на кого-то вину, это будет Мэри.
Translate from Russian to English
Я свалю на Тома вину за всё это.
Translate from Russian to English
Я к вину равнодушен.
Translate from Russian to English
Я к вину равнодушна.
Translate from Russian to English
Ежели солдат будет подлежать какому наказанию за некоторую корабельную вину, то командир корабля должен приказать сухопутному офицеру его наказать.
Translate from Russian to English
Буде же кто против караулу, или часоваго, такожде против патрулира шпагу обнажит, или на оных нападет, или учинит оным какой вред и препятствие, онаго надлежит без всякой милости аркибузировать (разстрелять) також часовой, караул, или патрулир, на котораго нападатели будут сильнее, которых они поимать не могут, и оных убьют или ранят, то им того в вину не причтется.
Translate from Russian to English
Сие надлежит разуметь, ежели кто переменит от страху неприятельскаго или воровскаго, то ему то в вину не ставить.
Translate from Russian to English
Я чувствовал вину и печаль.
Translate from Russian to English
Не сваливай вину на меня.
Translate from Russian to English
Я чувствую вину за то, что солгал.
Translate from Russian to English
Возьми вину на себя.
Translate from Russian to English
Мой подопечный хочет признать свою вину.
Translate from Russian to English
Он свалил всю вину на меня.
Translate from Russian to English
Он переложил вину на меня.
Translate from Russian to English
Никто не поставил ему это в вину.
Translate from Russian to English
Ахмад признал свою вину.
Translate from Russian to English
Жена простила мужу вину.
Translate from Russian to English
Том почувствовал вину.
Translate from Russian to English
Том признал свою вину.
Translate from Russian to English
Ни один из них не признал бы свою вину.
Translate from Russian to English
Не заставляй меня чувствовать вину за то, что я сделал.
Translate from Russian to English
На Тома возложили вину?
Translate from Russian to English
Вы отдаете предпочтение белому или красному вину?
Translate from Russian to English
Тебе придется признать сначала свою вину, прежде чем я тебя прощу.
Translate from Russian to English
Я возьму всю вину на себя.
Translate from Russian to English
Он возложил вину за неудачу на своего брата.
Translate from Russian to English
Он честно признал свою вину.
Translate from Russian to English
Том чувствовал огромную вину.
Translate from Russian to English
Я вовсе не ставлю вам это в вину.
Translate from Russian to English
Он свалил вину за аварию на меня.
Translate from Russian to English
Поведение учеников часто ставят в вину преподавателям.
Translate from Russian to English
У тебя не получится свалить вину на меня.
Translate from Russian to English
Человеку свойственно ошибаться, но сваливать свою вину на другого свойственно ему ещё больше.
Translate from Russian to English
Кончита чувствовала вину за порушенные отношения между Томом и Мэри.
Translate from Russian to English
Белому вину я предпочитаю красное.
Translate from Russian to English
Том взял на себя вину за ошибку, допущенную его друзьями.
Translate from Russian to English
Он не осознавал свою вину.
Translate from Russian to English
Он всю вину свалил на брата.
Translate from Russian to English
Рыбу обычно подают к белому вину.
Translate from Russian to English
Не пытайся свалить вину на других.
Translate from Russian to English
Ты чувствуешь свою вину перед Томом?
Translate from Russian to English
Ты признаёшь свою вину?
Translate from Russian to English
Я возьму вину на себя.
Translate from Russian to English
Я взял вину на себя.
Translate from Russian to English
Я беру вину на себя.
Translate from Russian to English
Как я могу загладить свою вину?
Translate from Russian to English
Не сваливай всю вину на Тома.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, не сваливай всю вину за случившееся на меня.
Translate from Russian to English
Ты не сможешь доказать его вину.
Translate from Russian to English
Ты сможешь доказать его вину?
Translate from Russian to English
Обвиняемая признала свою вину.
Translate from Russian to English
Не сваливайте вину на неё.
Translate from Russian to English
Тот, кто извиняется без необходимости, подтверждает свою вину.
Translate from Russian to English
Сами признал вину.
Translate from Russian to English
Она предпочитает пиво вину.
Translate from Russian to English
Наконец он признал свою вину и попросил прощения.
Translate from Russian to English
Том часто сваливает всю вину на меня.
Translate from Russian to English
Том, будучи невиновным, находился за решёткой. Он взял на себя вину, чтобы выгородить жену — настоящую виновницу.
Translate from Russian to English
Несмотря ни на что, никогда не перекладываю вину на других.
Translate from Russian to English
Ты просто пытаешься выкрутиться, взвалив вину на Тома.
Translate from Russian to English
Мэри признала свою вину.
Translate from Russian to English
Он никак не признал свою вину.
Translate from Russian to English
Как я могу искупить свою вину?
Translate from Russian to English
Я хочу искупить свою вину.
Translate from Russian to English
Я хотел бы искупить свою вину.
Translate from Russian to English
Обвиняемый признал свою вину.
Translate from Russian to English
Обвиняемые признали свою вину.
Translate from Russian to English
Теперь никто не хочет брать вину на себя.
Translate from Russian to English
Обвиняемый не признал свою вину.
Translate from Russian to English
Вы признаёте свою вину?
Translate from Russian to English