Russisch Beispielsätze mit "вину"

Lernen Sie, wie man вину in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Она возразила тем, что свалила вину на меня.
Translate from Russisch to Deutsch

Он признал свою вину.
Translate from Russisch to Deutsch

Все указывает на его вину.
Translate from Russisch to Deutsch

Я чувствую в этом вину.
Translate from Russisch to Deutsch

Мой отец слишком упрям, чтобы признать свою вину.
Translate from Russisch to Deutsch

Неважно, признаёт она свою вину или нет.
Translate from Russisch to Deutsch

Не сваливай вину на меня!
Translate from Russisch to Deutsch

Боюсь, он никогда не признает свою вину.
Translate from Russisch to Deutsch

Вор с неохотой признал свою вину.
Translate from Russisch to Deutsch

Все свидетельства указывают на его вину.
Translate from Russisch to Deutsch

А ежели священник в какую криминальную вину впадет, тогда, по лишении его чина, от командующего яко простолюдин судим будет.
Translate from Russisch to Deutsch

А ежели кто свою жену у себя на корабле иметь похочет, то ему вольно пока в гаване на реках или рейдах, а на путях против неприятеля ни кому, как вышним, так и нижним, жен не иметь, под штрафом: ежели офицер то учинит, то за всякую такую вину, вычетом на месяц жалованья, а ундер офицеры и рядовые, будут биты кошками у машты.
Translate from Russisch to Deutsch

Английская буржуазия в эту эпоху социального кризиса особенно остро нуждалась в идеологическом оружии, с помощью которого можно было бы снять с себя вину за страдания народных масс, удержать их в состоянии покорности.
Translate from Russisch to Deutsch

Вину за аварию он взвалил на меня.
Translate from Russisch to Deutsch

Они всю вину возложили на меня.
Translate from Russisch to Deutsch

Он признаёт свою вину.
Translate from Russisch to Deutsch

Вор признал свою вину.
Translate from Russisch to Deutsch

Не пытайся свалить всю вину на меня.
Translate from Russisch to Deutsch

Я признаю свою вину.
Translate from Russisch to Deutsch

Он сознаёт свою вину.
Translate from Russisch to Deutsch

Он хочет лишь свалить свою вину на других.
Translate from Russisch to Deutsch

Том не ставил нам в вину того, что мы сказали.
Translate from Russisch to Deutsch

Том взял на себя вину за их ошибку.
Translate from Russisch to Deutsch

Твои попытки свалить вину за провал на меня не увенчаются успехом.
Translate from Russisch to Deutsch

У тебя даже мужества не хватает признать свою вину.
Translate from Russisch to Deutsch

Он признал вину.
Translate from Russisch to Deutsch

Никто не отрицает вину заключенного.
Translate from Russisch to Deutsch

Если совершил ошибку, то перебори стыд, постарайся искупить свою вину.
Translate from Russisch to Deutsch

Я признал свою вину.
Translate from Russisch to Deutsch

Он свалил вину на меня.
Translate from Russisch to Deutsch

Нет никакой возможности загладить мою вину перед тобой.
Translate from Russisch to Deutsch

Если Том захочет свалить на кого-то вину, это будет Мэри.
Translate from Russisch to Deutsch

Я свалю на Тома вину за всё это.
Translate from Russisch to Deutsch

Я к вину равнодушен.
Translate from Russisch to Deutsch

Я к вину равнодушна.
Translate from Russisch to Deutsch

Ежели солдат будет подлежать какому наказанию за некоторую корабельную вину, то командир корабля должен приказать сухопутному офицеру его наказать.
Translate from Russisch to Deutsch

Буде же кто против караулу, или часоваго, такожде против патрулира шпагу обнажит, или на оных нападет, или учинит оным какой вред и препятствие, онаго надлежит без всякой милости аркибузировать (разстрелять) також часовой, караул, или патрулир, на котораго нападатели будут сильнее, которых они поимать не могут, и оных убьют или ранят, то им того в вину не причтется.
Translate from Russisch to Deutsch

Сие надлежит разуметь, ежели кто переменит от страху неприятельскаго или воровскаго, то ему то в вину не ставить.
Translate from Russisch to Deutsch

Я чувствовал вину и печаль.
Translate from Russisch to Deutsch

Не сваливай вину на меня.
Translate from Russisch to Deutsch

Я чувствую вину за то, что солгал.
Translate from Russisch to Deutsch

Возьми вину на себя.
Translate from Russisch to Deutsch

Мой подопечный хочет признать свою вину.
Translate from Russisch to Deutsch

Он свалил всю вину на меня.
Translate from Russisch to Deutsch

Он переложил вину на меня.
Translate from Russisch to Deutsch

Никто не поставил ему это в вину.
Translate from Russisch to Deutsch

Ахмад признал свою вину.
Translate from Russisch to Deutsch

Жена простила мужу вину.
Translate from Russisch to Deutsch

Том почувствовал вину.
Translate from Russisch to Deutsch

Том признал свою вину.
Translate from Russisch to Deutsch

Ни один из них не признал бы свою вину.
Translate from Russisch to Deutsch

Не заставляй меня чувствовать вину за то, что я сделал.
Translate from Russisch to Deutsch

На Тома возложили вину?
Translate from Russisch to Deutsch

Вы отдаете предпочтение белому или красному вину?
Translate from Russisch to Deutsch

Тебе придется признать сначала свою вину, прежде чем я тебя прощу.
Translate from Russisch to Deutsch

Я возьму всю вину на себя.
Translate from Russisch to Deutsch

Он возложил вину за неудачу на своего брата.
Translate from Russisch to Deutsch

Он честно признал свою вину.
Translate from Russisch to Deutsch

Том чувствовал огромную вину.
Translate from Russisch to Deutsch

Я вовсе не ставлю вам это в вину.
Translate from Russisch to Deutsch

Он свалил вину за аварию на меня.
Translate from Russisch to Deutsch

Поведение учеников часто ставят в вину преподавателям.
Translate from Russisch to Deutsch

У тебя не получится свалить вину на меня.
Translate from Russisch to Deutsch

Человеку свойственно ошибаться, но сваливать свою вину на другого свойственно ему ещё больше.
Translate from Russisch to Deutsch

Кончита чувствовала вину за порушенные отношения между Томом и Мэри.
Translate from Russisch to Deutsch

Белому вину я предпочитаю красное.
Translate from Russisch to Deutsch

Том взял на себя вину за ошибку, допущенную его друзьями.
Translate from Russisch to Deutsch

Он не осознавал свою вину.
Translate from Russisch to Deutsch

Он всю вину свалил на брата.
Translate from Russisch to Deutsch

Рыбу обычно подают к белому вину.
Translate from Russisch to Deutsch

Не пытайся свалить вину на других.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты чувствуешь свою вину перед Томом?
Translate from Russisch to Deutsch

Ты признаёшь свою вину?
Translate from Russisch to Deutsch

Я возьму вину на себя.
Translate from Russisch to Deutsch

Я взял вину на себя.
Translate from Russisch to Deutsch

Я беру вину на себя.
Translate from Russisch to Deutsch

Как я могу загладить свою вину?
Translate from Russisch to Deutsch

Не сваливай всю вину на Тома.
Translate from Russisch to Deutsch

Пожалуйста, не сваливай всю вину за случившееся на меня.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты не сможешь доказать его вину.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты сможешь доказать его вину?
Translate from Russisch to Deutsch

Обвиняемая признала свою вину.
Translate from Russisch to Deutsch

Не сваливайте вину на неё.
Translate from Russisch to Deutsch

Тот, кто извиняется без необходимости, подтверждает свою вину.
Translate from Russisch to Deutsch

Сами признал вину.
Translate from Russisch to Deutsch

Она предпочитает пиво вину.
Translate from Russisch to Deutsch

Наконец он признал свою вину и попросил прощения.
Translate from Russisch to Deutsch

Том часто сваливает всю вину на меня.
Translate from Russisch to Deutsch

Том, будучи невиновным, находился за решёткой. Он взял на себя вину, чтобы выгородить жену — настоящую виновницу.
Translate from Russisch to Deutsch

Несмотря ни на что, никогда не перекладываю вину на других.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты просто пытаешься выкрутиться, взвалив вину на Тома.
Translate from Russisch to Deutsch

Мэри признала свою вину.
Translate from Russisch to Deutsch

Он никак не признал свою вину.
Translate from Russisch to Deutsch

Как я могу искупить свою вину?
Translate from Russisch to Deutsch

Я хочу искупить свою вину.
Translate from Russisch to Deutsch

Я хотел бы искупить свою вину.
Translate from Russisch to Deutsch

Обвиняемый признал свою вину.
Translate from Russisch to Deutsch

Обвиняемые признали свою вину.
Translate from Russisch to Deutsch

Теперь никто не хочет брать вину на себя.
Translate from Russisch to Deutsch

Обвиняемый не признал свою вину.
Translate from Russisch to Deutsch

Вы признаёте свою вину?
Translate from Russisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: которую, когдалибо, говорил, хочу, жалким, крутым, вырасту, стать, королём, Америка.