Learn how to use suivi in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
J'ai suivi un régime durant deux semaines.
Translate from French to English
Un chien m'a suivi jusqu'à chez moi.
Translate from French to English
Je l'ai suivi dans sa chambre.
Translate from French to English
Je pense que c'est une erreur que vous n'ayez pas suivi mon conseil.
Translate from French to English
Il a suivi mon conseil.
Translate from French to English
Elle a suivi des cours du soir sur l'art de l'auto-défense.
Translate from French to English
S'il avait suivi les conseils de son médecin, il ne serait peut-être pas mort.
Translate from French to English
Pourquoi n'as-tu pas suivi mon conseil ?
Translate from French to English
Il a suivi l'enseignement pour être avocat.
Translate from French to English
L'éclair est normalement suivi par le tonnerre.
Translate from French to English
Nous avons suivi les traces du cerf.
Translate from French to English
J'ai suivi les traces du cerf.
Translate from French to English
J'ai suivi l'exemple de ma mère.
Translate from French to English
Un observatoire régional sera chargé du suivi de la mise en œuvre du plan.
Translate from French to English
Elle a suivi un régime les deux derniers mois car elle a pris trop de poids durant l'hiver.
Translate from French to English
J'ai suivi la A58.
Translate from French to English
Plusieurs légères secousses ont suivi le tremblement de terre.
Translate from French to English
Et j’ai suivi longtemps, sans l’atteindre jamais, La jeune Illusion qu’en mes beaux jours j’aimais.
Translate from French to English
Il a suivi un parcours scolaire classique.
Translate from French to English
Comment se sent-on d'être toujours suivi par un entourage ?
Translate from French to English
Quelle impression cela fait-il d'être constamment suivi par des gens autour de vous ?
Translate from French to English
Afin de pouvoir bénéficier du service des soins infirmiers tel que prévu par l'assurance suivi des soins infirmiers, il faut que le caractère nécessaire de ces soins ait été reconnu (autorisation de recours à des soins infirmiers).
Translate from French to English
Elle lui a conseillé de prendre un congé, mais il n'a pas suivi son conseil.
Translate from French to English
Chaque chapitre du livre de cours est suivi par une douzaine de questions de compréhension environ.
Translate from French to English
Ses hommes l'ont suivi.
Translate from French to English
S’il avait suivi son conseil, il aurait réussi.
Translate from French to English
J'ai suivi au mot près ce que tu m'as dit.
Translate from French to English
Elle lui a conseillé d'aller à l'hôpital, mais il n'a pas suivi son conseil.
Translate from French to English
Si tu avais suivi mon conseil, tu ne serais pas dans un tel pétrin, maintenant.
Translate from French to English
Si vous aviez suivi mon conseil, vous ne seriez pas dans un tel embarras, maintenant.
Translate from French to English
Le chien m'a suivi jusqu'à chez moi.
Translate from French to English
Le chien m'a suivi jusqu'à la maison.
Translate from French to English
Elle l'a suivi à son domicile et l'a tué.
Translate from French to English
Elle l'a suivi chez lui pour voir où il vivait.
Translate from French to English
Elle l'a suivi chez lui pour déterminer où il vivait.
Translate from French to English
Elle lui a recommandé de ne pas acheter de voiture d'occasion, mais il n'a pas suivi ses conseils.
Translate from French to English
Il a suivi son père dans l'entreprise.
Translate from French to English
Ils vous y ont suivi.
Translate from French to English
Elles vous y ont suivi.
Translate from French to English
Elles t'y ont suivi.
Translate from French to English
Ils t'y ont suivi.
Translate from French to English
Les chaudes journées d'été ont pris fin et les fraîches journées d'automne ont suivi.
Translate from French to English
Je n'ai pas trop suivi la campagne présidentielle.
Translate from French to English
J'ai suivi avec beaucoup d'intérêt la campagne présidentielle.
Translate from French to English
As-tu jamais suivi le lapin blanc jusqu'à son terrier ?
Translate from French to English
Si tu as suivi ce que j'ai écrit plus tôt.
Translate from French to English
Un bon conseil ne peut pas être suivi s'il n'est pas compris.
Translate from French to English
Regarde, regarde ce requin qui nous a suivi toute la nuit - eh bien il ne fait qu'attendre que tu te mettes à l'eau pour t'avaler.
Translate from French to English
Elle a pour tâche d'assurer le suivi de la performance des stations d'épuration.
Translate from French to English
Elle m'a suivi dans la cuisine et a pris un couteau.
Translate from French to English
Je regrette de n'avoir pas suivi le conseil de mon médecin.
Translate from French to English
Il s'en est suivi une courte pause, au cours de laquelle on n'entendit que des mots chuchotés isolément.
Translate from French to English
Si elles avaient suivi les conseils de leurs médecins, elles ne seraient peut-être pas mortes.
Translate from French to English
S'ils avaient suivi les conseils de leurs médecins, ils ne seraient peut-être pas morts.
Translate from French to English
S'ils avaient suivi les conseils de leurs médecins, ils ne seraient peut-être pas décédés.
Translate from French to English
Si elles avaient suivi les conseils de leurs médecins, elles ne seraient peut-être pas décédées.
Translate from French to English
S'il avait suivi les conseils de son médecin, il ne serait peut-être pas décédé.
Translate from French to English
Si elle avait suivi les conseils de son médecin, elle ne serait peut-être pas décédée.
Translate from French to English
Si Tom avait suivi les conseils de son médecin, il ne serait peut-être pas décédé.
Translate from French to English
Si Marie avait suivi les conseils de son médecin, elle ne serait peut-être pas décédée.
Translate from French to English
Si j'avais suivi les conseils de mon médecin, je ne serais peut-être pas dans cet état.
Translate from French to English
Si tu avais suivi les conseils de ton médecin, tu ne serais peut-être pas dans cet état.
Translate from French to English
S'il avait suivi les conseils de son médecin, il ne serait peut-être pas dans cet état.
Translate from French to English
Si elle avait suivi les conseils de son médecin, elle ne serait peut-être pas dans cet état.
Translate from French to English
Si nous avions suivi les conseils de nos médecins, nous ne serions peut-être pas dans cet état.
Translate from French to English
Si vous aviez suivi les conseils de vos médecins, vous ne seriez peut-être pas dans cet état.
Translate from French to English
S'ils avaient suivi les conseils de leurs médecins, ils ne seraient peut-être pas dans cet état.
Translate from French to English
Si elles avaient suivi les conseils de leurs médecins, elles ne seraient peut-être pas dans cet état.
Translate from French to English
Personne ne m'a suivi.
Translate from French to English
Si tu n'avais pas suivi les conseils du docteur, tu serais peut-être maintenant malade.
Translate from French to English
Si Bob avait écouté et suivi mes conseils, tout serait allé pour le mieux.
Translate from French to English
J'ai suivi la recette.
Translate from French to English
J'ai suivi vos instructions.
Translate from French to English
J'ai suivi tes instructions.
Translate from French to English
Par une contradiction inconcevable, il ne pardonnait pas à la jeune fille d’avoir suivi ses ordres.
Translate from French to English
Si quelqu'un nous a suivi jusqu'ici, nous le dévorerons.
Translate from French to English
Tu as suivi.
Translate from French to English
Comment se fait-il que vous n'avez pas suivi son conseil ?
Translate from French to English
Tom a dit qu'il regrettait de ne pas avoir suivi les conseils de Marie.
Translate from French to English
Tu m'as suivi, n'est-ce pas ?
Translate from French to English
Vous m'avez suivi, n'est-ce pas ?
Translate from French to English
Le chien m'a suivi.
Translate from French to English
Un gardien a ramené dans la salle le petit garçon en chaise roulante après son opération chirurgicale, suivi d'une longue file de parents inquiets.
Translate from French to English
Avez-vous suivi le lien dans le mail que je vous ai envoyé??
Translate from French to English
As-tu suivi le lien dans le courriel que je t'ai envoyé ?
Translate from French to English
Entrez votre nom d'utilisateur suivi de votre mot de passe.
Translate from French to English
Tom a suivi ses parents dans la rue.
Translate from French to English
Je ne pense pas avoir été suivi.
Translate from French to English
Le photographe a suivi, deux mois durant, la vie des enfants dans une école de kung-fu dans la province chinoise du Henan.
Translate from French to English
Je l'ai suivi.
Translate from French to English
Tom a suivi Mary dans la pièce.
Translate from French to English
Nous avons suivi les ordres.
Translate from French to English
En français, le si est suivi par un indicatif présent, un imparfait, un plus-que-parfait ou un passé composé, mais, sauf cas exceptionnel, jamais par un futur ou un conditionnel.
Translate from French to English
Je t'ai suivi.
Translate from French to English
Je vous ai suivi.
Translate from French to English
Tom m'a suivi jusqu'à la maison.
Translate from French to English
Un garçon suivi de deux marmitons apporta dans trois mannes un dîner orné de six bouteilles de vin choisies avec discernement.
Translate from French to English
Je pense que j'ai été suivi par quelqu'un.
Translate from French to English
Un chien m'a suivi jusqu'à l'école.
Translate from French to English
Elle regretta ne pas avoir suivi son conseil.
Translate from French to English
Tom m'a suivi au garage.
Translate from French to English
Also check out the following words: ordinateur, serve, parler, liberté , Euh, là, raconterais, rêvé, quelques, semaines.