Französisch Beispielsätze mit "suivi"

Lernen Sie, wie man suivi in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

J'ai suivi un régime durant deux semaines.
Translate from Französisch to Deutsch

Un chien m'a suivi jusqu'à chez moi.
Translate from Französisch to Deutsch

Je l'ai suivi dans sa chambre.
Translate from Französisch to Deutsch

Je pense que c'est une erreur que vous n'ayez pas suivi mon conseil.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a suivi mon conseil.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle a suivi des cours du soir sur l'art de l'auto-défense.
Translate from Französisch to Deutsch

S'il avait suivi les conseils de son médecin, il ne serait peut-être pas mort.
Translate from Französisch to Deutsch

Pourquoi n'as-tu pas suivi mon conseil ?
Translate from Französisch to Deutsch

Il a suivi l'enseignement pour être avocat.
Translate from Französisch to Deutsch

L'éclair est normalement suivi par le tonnerre.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous avons suivi les traces du cerf.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai suivi les traces du cerf.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai suivi l'exemple de ma mère.
Translate from Französisch to Deutsch

Un observatoire régional sera chargé du suivi de la mise en œuvre du plan.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle a suivi un régime les deux derniers mois car elle a pris trop de poids durant l'hiver.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai suivi la A58.
Translate from Französisch to Deutsch

Plusieurs légères secousses ont suivi le tremblement de terre.
Translate from Französisch to Deutsch

Et j’ai suivi longtemps, sans l’atteindre jamais, La jeune Illusion qu’en mes beaux jours j’aimais.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a suivi un parcours scolaire classique.
Translate from Französisch to Deutsch

Comment se sent-on d'être toujours suivi par un entourage ?
Translate from Französisch to Deutsch

Quelle impression cela fait-il d'être constamment suivi par des gens autour de vous ?
Translate from Französisch to Deutsch

Afin de pouvoir bénéficier du service des soins infirmiers tel que prévu par l'assurance suivi des soins infirmiers, il faut que le caractère nécessaire de ces soins ait été reconnu (autorisation de recours à des soins infirmiers).
Translate from Französisch to Deutsch

Elle lui a conseillé de prendre un congé, mais il n'a pas suivi son conseil.
Translate from Französisch to Deutsch

Chaque chapitre du livre de cours est suivi par une douzaine de questions de compréhension environ.
Translate from Französisch to Deutsch

Ses hommes l'ont suivi.
Translate from Französisch to Deutsch

S’il avait suivi son conseil, il aurait réussi.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai suivi au mot près ce que tu m'as dit.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle lui a conseillé d'aller à l'hôpital, mais il n'a pas suivi son conseil.
Translate from Französisch to Deutsch

Si tu avais suivi mon conseil, tu ne serais pas dans un tel pétrin, maintenant.
Translate from Französisch to Deutsch

Si vous aviez suivi mon conseil, vous ne seriez pas dans un tel embarras, maintenant.
Translate from Französisch to Deutsch

Le chien m'a suivi jusqu'à chez moi.
Translate from Französisch to Deutsch

Le chien m'a suivi jusqu'à la maison.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle l'a suivi à son domicile et l'a tué.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle l'a suivi chez lui pour voir où il vivait.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle l'a suivi chez lui pour déterminer où il vivait.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle lui a recommandé de ne pas acheter de voiture d'occasion, mais il n'a pas suivi ses conseils.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a suivi son père dans l'entreprise.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils vous y ont suivi.
Translate from Französisch to Deutsch

Elles vous y ont suivi.
Translate from Französisch to Deutsch

Elles t'y ont suivi.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils t'y ont suivi.
Translate from Französisch to Deutsch

Les chaudes journées d'été ont pris fin et les fraîches journées d'automne ont suivi.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'ai pas trop suivi la campagne présidentielle.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai suivi avec beaucoup d'intérêt la campagne présidentielle.
Translate from Französisch to Deutsch

As-tu jamais suivi le lapin blanc jusqu'à son terrier ?
Translate from Französisch to Deutsch

Si tu as suivi ce que j'ai écrit plus tôt.
Translate from Französisch to Deutsch

Un bon conseil ne peut pas être suivi s'il n'est pas compris.
Translate from Französisch to Deutsch

Regarde, regarde ce requin qui nous a suivi toute la nuit - eh bien il ne fait qu'attendre que tu te mettes à l'eau pour t'avaler.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle a pour tâche d'assurer le suivi de la performance des stations d'épuration.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle m'a suivi dans la cuisine et a pris un couteau.
Translate from Französisch to Deutsch

Je regrette de n'avoir pas suivi le conseil de mon médecin.
Translate from Französisch to Deutsch

Il s'en est suivi une courte pause, au cours de laquelle on n'entendit que des mots chuchotés isolément.
Translate from Französisch to Deutsch

Si elles avaient suivi les conseils de leurs médecins, elles ne seraient peut-être pas mortes.
Translate from Französisch to Deutsch

S'ils avaient suivi les conseils de leurs médecins, ils ne seraient peut-être pas morts.
Translate from Französisch to Deutsch

S'ils avaient suivi les conseils de leurs médecins, ils ne seraient peut-être pas décédés.
Translate from Französisch to Deutsch

Si elles avaient suivi les conseils de leurs médecins, elles ne seraient peut-être pas décédées.
Translate from Französisch to Deutsch

S'il avait suivi les conseils de son médecin, il ne serait peut-être pas décédé.
Translate from Französisch to Deutsch

Si elle avait suivi les conseils de son médecin, elle ne serait peut-être pas décédée.
Translate from Französisch to Deutsch

Si Tom avait suivi les conseils de son médecin, il ne serait peut-être pas décédé.
Translate from Französisch to Deutsch

Si Marie avait suivi les conseils de son médecin, elle ne serait peut-être pas décédée.
Translate from Französisch to Deutsch

Si j'avais suivi les conseils de mon médecin, je ne serais peut-être pas dans cet état.
Translate from Französisch to Deutsch

Si tu avais suivi les conseils de ton médecin, tu ne serais peut-être pas dans cet état.
Translate from Französisch to Deutsch

S'il avait suivi les conseils de son médecin, il ne serait peut-être pas dans cet état.
Translate from Französisch to Deutsch

Si elle avait suivi les conseils de son médecin, elle ne serait peut-être pas dans cet état.
Translate from Französisch to Deutsch

Si nous avions suivi les conseils de nos médecins, nous ne serions peut-être pas dans cet état.
Translate from Französisch to Deutsch

Si vous aviez suivi les conseils de vos médecins, vous ne seriez peut-être pas dans cet état.
Translate from Französisch to Deutsch

S'ils avaient suivi les conseils de leurs médecins, ils ne seraient peut-être pas dans cet état.
Translate from Französisch to Deutsch

Si elles avaient suivi les conseils de leurs médecins, elles ne seraient peut-être pas dans cet état.
Translate from Französisch to Deutsch

Personne ne m'a suivi.
Translate from Französisch to Deutsch

Si tu n'avais pas suivi les conseils du docteur, tu serais peut-être maintenant malade.
Translate from Französisch to Deutsch

Si Bob avait écouté et suivi mes conseils, tout serait allé pour le mieux.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai suivi la recette.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai suivi vos instructions.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai suivi tes instructions.
Translate from Französisch to Deutsch

Par une contradiction inconcevable, il ne pardonnait pas à la jeune fille d’avoir suivi ses ordres.
Translate from Französisch to Deutsch

Si quelqu'un nous a suivi jusqu'ici, nous le dévorerons.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu as suivi.
Translate from Französisch to Deutsch

Comment se fait-il que vous n'avez pas suivi son conseil ?
Translate from Französisch to Deutsch

Tom a dit qu'il regrettait de ne pas avoir suivi les conseils de Marie.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu m'as suivi, n'est-ce pas ?
Translate from Französisch to Deutsch

Vous m'avez suivi, n'est-ce pas ?
Translate from Französisch to Deutsch

Le chien m'a suivi.
Translate from Französisch to Deutsch

Un gardien a ramené dans la salle le petit garçon en chaise roulante après son opération chirurgicale, suivi d'une longue file de parents inquiets.
Translate from Französisch to Deutsch

Avez-vous suivi le lien dans le mail que je vous ai envoyé??
Translate from Französisch to Deutsch

As-tu suivi le lien dans le courriel que je t'ai envoyé ?
Translate from Französisch to Deutsch

Entrez votre nom d'utilisateur suivi de votre mot de passe.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom a suivi ses parents dans la rue.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne pense pas avoir été suivi.
Translate from Französisch to Deutsch

Le photographe a suivi, deux mois durant, la vie des enfants dans une école de kung-fu dans la province chinoise du Henan.
Translate from Französisch to Deutsch

Je l'ai suivi.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom a suivi Mary dans la pièce.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous avons suivi les ordres.
Translate from Französisch to Deutsch

En français, le si est suivi par un indicatif présent, un imparfait, un plus-que-parfait ou un passé composé, mais, sauf cas exceptionnel, jamais par un futur ou un conditionnel.
Translate from Französisch to Deutsch

Je t'ai suivi.
Translate from Französisch to Deutsch

Je vous ai suivi.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom m'a suivi jusqu'à la maison.
Translate from Französisch to Deutsch

Un garçon suivi de deux marmitons apporta dans trois mannes un dîner orné de six bouteilles de vin choisies avec discernement.
Translate from Französisch to Deutsch

Je pense que j'ai été suivi par quelqu'un.
Translate from Französisch to Deutsch

Un chien m'a suivi jusqu'à l'école.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle regretta ne pas avoir suivi son conseil.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom m'a suivi au garage.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: poser, question, idiote, démontrer, vu, évident , imaginé, qu'un, j'irais, chercher.