suivi kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
J'ai suivi un régime durant deux semaines.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un chien m'a suivi jusqu'à chez moi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je l'ai suivi dans sa chambre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je pense que c'est une erreur que vous n'ayez pas suivi mon conseil.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il a suivi mon conseil.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle a suivi des cours du soir sur l'art de l'auto-défense.
Translate from Fransızca to Türkçe
S'il avait suivi les conseils de son médecin, il ne serait peut-être pas mort.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pourquoi n'as-tu pas suivi mon conseil ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Il a suivi l'enseignement pour être avocat.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'éclair est normalement suivi par le tonnerre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous avons suivi les traces du cerf.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai suivi les traces du cerf.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai suivi l'exemple de ma mère.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un observatoire régional sera chargé du suivi de la mise en œuvre du plan.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle a suivi un régime les deux derniers mois car elle a pris trop de poids durant l'hiver.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai suivi la A58.
Translate from Fransızca to Türkçe
Plusieurs légères secousses ont suivi le tremblement de terre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Et j’ai suivi longtemps, sans l’atteindre jamais, La jeune Illusion qu’en mes beaux jours j’aimais.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il a suivi un parcours scolaire classique.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comment se sent-on d'être toujours suivi par un entourage ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Quelle impression cela fait-il d'être constamment suivi par des gens autour de vous ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Afin de pouvoir bénéficier du service des soins infirmiers tel que prévu par l'assurance suivi des soins infirmiers, il faut que le caractère nécessaire de ces soins ait été reconnu (autorisation de recours à des soins infirmiers).
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle lui a conseillé de prendre un congé, mais il n'a pas suivi son conseil.
Translate from Fransızca to Türkçe
Chaque chapitre du livre de cours est suivi par une douzaine de questions de compréhension environ.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ses hommes l'ont suivi.
Translate from Fransızca to Türkçe
S’il avait suivi son conseil, il aurait réussi.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai suivi au mot près ce que tu m'as dit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle lui a conseillé d'aller à l'hôpital, mais il n'a pas suivi son conseil.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si tu avais suivi mon conseil, tu ne serais pas dans un tel pétrin, maintenant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si vous aviez suivi mon conseil, vous ne seriez pas dans un tel embarras, maintenant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le chien m'a suivi jusqu'à chez moi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le chien m'a suivi jusqu'à la maison.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle l'a suivi à son domicile et l'a tué.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle l'a suivi chez lui pour voir où il vivait.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle l'a suivi chez lui pour déterminer où il vivait.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle lui a recommandé de ne pas acheter de voiture d'occasion, mais il n'a pas suivi ses conseils.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il a suivi son père dans l'entreprise.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ils vous y ont suivi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elles vous y ont suivi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elles t'y ont suivi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ils t'y ont suivi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les chaudes journées d'été ont pris fin et les fraîches journées d'automne ont suivi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'ai pas trop suivi la campagne présidentielle.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai suivi avec beaucoup d'intérêt la campagne présidentielle.
Translate from Fransızca to Türkçe
As-tu jamais suivi le lapin blanc jusqu'à son terrier ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Si tu as suivi ce que j'ai écrit plus tôt.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un bon conseil ne peut pas être suivi s'il n'est pas compris.
Translate from Fransızca to Türkçe
Regarde, regarde ce requin qui nous a suivi toute la nuit - eh bien il ne fait qu'attendre que tu te mettes à l'eau pour t'avaler.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle a pour tâche d'assurer le suivi de la performance des stations d'épuration.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle m'a suivi dans la cuisine et a pris un couteau.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je regrette de n'avoir pas suivi le conseil de mon médecin.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il s'en est suivi une courte pause, au cours de laquelle on n'entendit que des mots chuchotés isolément.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si elles avaient suivi les conseils de leurs médecins, elles ne seraient peut-être pas mortes.
Translate from Fransızca to Türkçe
S'ils avaient suivi les conseils de leurs médecins, ils ne seraient peut-être pas morts.
Translate from Fransızca to Türkçe
S'ils avaient suivi les conseils de leurs médecins, ils ne seraient peut-être pas décédés.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si elles avaient suivi les conseils de leurs médecins, elles ne seraient peut-être pas décédées.
Translate from Fransızca to Türkçe
S'il avait suivi les conseils de son médecin, il ne serait peut-être pas décédé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si elle avait suivi les conseils de son médecin, elle ne serait peut-être pas décédée.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si Tom avait suivi les conseils de son médecin, il ne serait peut-être pas décédé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si Marie avait suivi les conseils de son médecin, elle ne serait peut-être pas décédée.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si j'avais suivi les conseils de mon médecin, je ne serais peut-être pas dans cet état.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si tu avais suivi les conseils de ton médecin, tu ne serais peut-être pas dans cet état.
Translate from Fransızca to Türkçe
S'il avait suivi les conseils de son médecin, il ne serait peut-être pas dans cet état.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si elle avait suivi les conseils de son médecin, elle ne serait peut-être pas dans cet état.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si nous avions suivi les conseils de nos médecins, nous ne serions peut-être pas dans cet état.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si vous aviez suivi les conseils de vos médecins, vous ne seriez peut-être pas dans cet état.
Translate from Fransızca to Türkçe
S'ils avaient suivi les conseils de leurs médecins, ils ne seraient peut-être pas dans cet état.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si elles avaient suivi les conseils de leurs médecins, elles ne seraient peut-être pas dans cet état.
Translate from Fransızca to Türkçe
Personne ne m'a suivi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si tu n'avais pas suivi les conseils du docteur, tu serais peut-être maintenant malade.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si Bob avait écouté et suivi mes conseils, tout serait allé pour le mieux.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai suivi la recette.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai suivi vos instructions.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai suivi tes instructions.
Translate from Fransızca to Türkçe
Par une contradiction inconcevable, il ne pardonnait pas à la jeune fille d’avoir suivi ses ordres.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si quelqu'un nous a suivi jusqu'ici, nous le dévorerons.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu as suivi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comment se fait-il que vous n'avez pas suivi son conseil ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom a dit qu'il regrettait de ne pas avoir suivi les conseils de Marie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu m'as suivi, n'est-ce pas ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous m'avez suivi, n'est-ce pas ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Le chien m'a suivi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un gardien a ramené dans la salle le petit garçon en chaise roulante après son opération chirurgicale, suivi d'une longue file de parents inquiets.
Translate from Fransızca to Türkçe
Avez-vous suivi le lien dans le mail que je vous ai envoyé??
Translate from Fransızca to Türkçe
As-tu suivi le lien dans le courriel que je t'ai envoyé ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Entrez votre nom d'utilisateur suivi de votre mot de passe.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom a suivi ses parents dans la rue.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne pense pas avoir été suivi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le photographe a suivi, deux mois durant, la vie des enfants dans une école de kung-fu dans la province chinoise du Henan.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je l'ai suivi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom a suivi Mary dans la pièce.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous avons suivi les ordres.
Translate from Fransızca to Türkçe
En français, le si est suivi par un indicatif présent, un imparfait, un plus-que-parfait ou un passé composé, mais, sauf cas exceptionnel, jamais par un futur ou un conditionnel.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je t'ai suivi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vous ai suivi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom m'a suivi jusqu'à la maison.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un garçon suivi de deux marmitons apporta dans trois mannes un dîner orné de six bouteilles de vin choisies avec discernement.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je pense que j'ai été suivi par quelqu'un.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un chien m'a suivi jusqu'à l'école.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle regretta ne pas avoir suivi son conseil.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom m'a suivi au garage.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: pendant, toute, journée, ordinateur, serve, parler, liberté , Euh, là, raconterais.