Phrases d'exemple en Allemand avec "zieht"

Apprenez à utiliser zieht dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Johnson ist ein Einsiedler; er zieht es vor, sich vom Rest der Schüler in unserer Klasse abzusondern.
Translate from Allemand to Français

Er zieht mit seiner Freundin um.
Translate from Allemand to Français

Ich habe einen langen Tisch gekauft, der eine dynamische Diagonale durch das Zimmer zieht.
Translate from Allemand to Français

Meine Mutter zieht die willkürliche Auswahl der Lotteriegeräte meinen Glückszahlen vor.
Translate from Allemand to Français

Ein Sturm zieht auf.
Translate from Allemand to Français

Zieht euch bitte an.
Translate from Allemand to Français

Mach mal die Tür zu, es zieht hier.
Translate from Allemand to Français

Mein Abteilungsleiter zieht immer eine finstere Miene, wenn ich ihn um etwas bitte.
Translate from Allemand to Français

Unser Lehrer zieht immer die Mädchen vor.
Translate from Allemand to Français

Um den Andrang in den Massenstudienfächern in den Griff zu bekommen, zieht die Universitätsleitung die Einführung eines Numerus clausus in Erwägung.
Translate from Allemand to Français

Juan zieht sich an.
Translate from Allemand to Français

Metall zieht sich zusammen, wenn es abgekühlt wird.
Translate from Allemand to Français

Neben seinen guten Manieren zieht einen auch sein Äußeres an.
Translate from Allemand to Français

Die Schwerkraft zieht Gegenstände zum Mittelpunkt der Erde.
Translate from Allemand to Français

Einzig die Annahme bestimmt mich dazu, dass der Leser - ich sage besser: der zukünftige Leser; denn für den Augenblick besteht ja noch nicht die geringste Aussicht, dass meine Schrift das Licht der Öffentlichkeit erblicken könnte, - es sei denn, dass sie durch ein Wunder unsere umdrohte Festung Europa zu verlassen und denen draußen einen Hauch von den Geheimnissen unserer Einsamkeit zu bringen vermöchte; - ich bitte wieder ansetzen zu dürfen: nur weil ich damit rechne, dass man wünschen wird, über das Wer und Was des Schreibenden beiläufig unterrichtet zu sein, schicke ich diesen Eröffnungen einige wenige Notizen über mein eigenes Individuum voraus, - nicht ohne die Gewärtigung freilich, gerade dadurch dem Leser Zweifel zu erwecken, ob er sich auch in den richtigen Händen befindet, will sagen: ob ich meiner ganzen Existenz nach der rechte Mann für eine Aufgabe bin, zu der vielleicht mehr das Herz als irgendwelche berechtigende Wesensverwandtschaft mich zieht.
Translate from Allemand to Français

Sie zieht es vor zu diskutieren.
Translate from Allemand to Français

Wenn er traurig ist, zieht er sich zurück.
Translate from Allemand to Français

Welche Farbe zieht ihr vor: Blau oder Grün?
Translate from Allemand to Français

Man zieht sich nicht eher aus, als man zu Bett geht.
Translate from Allemand to Français

Wenn ihr von draußen kommt, zieht eure Schuhe aus, sonst macht ihr mir die Küche schmutzig.
Translate from Allemand to Français

Paul geht in das Schlafzimmer und zieht sich an.
Translate from Allemand to Français

Jeder zieht sich den Schuh an, der ihm passt.
Translate from Allemand to Français

Er zieht immer Vorteile aus den Fehlern seiner Rivalen.
Translate from Allemand to Français

Sie zieht sich so fürchterlich an; es sieht völlig lächerlich aus!
Translate from Allemand to Français

Heute zieht schon ein Traktor den Pflug.
Translate from Allemand to Français

Der Faden geht, wohin die Nadel ihn zieht.
Translate from Allemand to Français

Nebel zieht über das Land.
Translate from Allemand to Français

Die Einfachheit im Aufbau zieht die Anwender an.
Translate from Allemand to Français

Zieht eure Schuhe aus.
Translate from Allemand to Français

Vor welcher Person zieht jedermann seinen Hut?
Translate from Allemand to Français

Sie zieht sich immer schwarz an.
Translate from Allemand to Français

Er zieht eine Flunsch.
Translate from Allemand to Français

Neapel zieht viele Touristen an.
Translate from Allemand to Français

Es sieht aus, als zieht ein Sturm auf.
Translate from Allemand to Français

Weiß zieht und gewinnt.
Translate from Allemand to Français

Sie zieht beim Gähnen immer die Knie an, seitdem sie sich liften ließ.
Translate from Allemand to Français

Die Hunde bellen, die Karawane zieht weiter.
Translate from Allemand to Français

Es zieht.
Translate from Allemand to Français

Mary zieht sich ein paar Linien Koks ’rein, um zu vergessen, dass Tom, ihr Ehemann, sie unterdessen betrügt.
Translate from Allemand to Français

Das Gras wächst nicht schneller, wenn man daran zieht.
Translate from Allemand to Français

In Japan zieht man beim Betreten eines Hauses die Schuhe aus.
Translate from Allemand to Français

Die Hunde bellen und die Karawane zieht weiter.
Translate from Allemand to Français

Hier zieht es wie Hechtsuppe.
Translate from Allemand to Français

Schade, mein bester Freund zieht um, er wird in einer anderen Stadt leben.
Translate from Allemand to Français

Der zieht dich bis aufs Hemd aus.
Translate from Allemand to Français

Ich bin recht froh darüber, nicht in China zu wohnen, und es zieht mich dort auch nichts hin.
Translate from Allemand to Français

Mach die Tür zu! Es zieht wie Hechtsuppe.
Translate from Allemand to Français

Mach das Fenster zu! Es zieht wie Hechtsuppe.
Translate from Allemand to Français

Ein wahrer Franzose geht nicht zu McDonald's um dort zu essen; er zieht es vor zu speisen, und das woanders.
Translate from Allemand to Français

Zieht euch warm an!
Translate from Allemand to Français

Da hat meine Mutter selbst Schuld daran, warum zieht sie mir keine Handschuhe an?
Translate from Allemand to Français

Es gibt in den Vereinigten Staaten von jeher einen Kult der Unwissenheit. Anti-Intellektualismus zieht sich wie ein roter Faden durch unser politisches und kulturelles Leben, genährt von der irrigen Vorstellung, Demokratie bedeute, dass "meine Unwissenheit ebenso viel wert ist wie dein Wissen."
Translate from Allemand to Français

Zieht euch eure Schuhe an.
Translate from Allemand to Français

Die Landschaft zieht mich nicht an.
Translate from Allemand to Français

Es zieht sich zu. Vielleicht fängt es bald an zu regnen.
Translate from Allemand to Français

Sein Charakter zieht Helen an.
Translate from Allemand to Français

Dieses Thema zieht sich durch das ganze Buch.
Translate from Allemand to Français

Mach die Tür zu, es zieht.
Translate from Allemand to Français

Tür zu, es zieht.
Translate from Allemand to Français

Er zieht bei seiner Freundin ein.
Translate from Allemand to Français

Er zieht zu seiner Freundin.
Translate from Allemand to Français

Was auch immer geschieht; nie dürft ihr so tief sinken, von dem Kakao, durch den man euch zieht, auch noch zu trinken!
Translate from Allemand to Français

Sie zieht mich in ein riskantes Abenteuer hinein.
Translate from Allemand to Français

Das Gedächtnis ist ein Netz - zieht man es aus dem Bach, so ist es voller Fische, aber Tausende Liter Wasser sind durchgelaufen, ohne hängen zu bleiben.
Translate from Allemand to Français

Claudia Schiffer zieht den Zug dem Flugzeug vor.
Translate from Allemand to Français

Luis María Mirón zieht den Zug dem Flugzeug vor.
Translate from Allemand to Français

Zieht eure Schlafanzüge an!
Translate from Allemand to Français

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Translate from Allemand to Français

Wer Esperanto lernt, zieht den Hut vor allen Nationen.
Translate from Allemand to Français

Die Regierung zieht Steuererleichterungen in Erwägung.
Translate from Allemand to Français

Wenn man an der Schnur zieht, wird die Wasserspülung betätigt.
Translate from Allemand to Français

An dem Seile schon zieht man den Freund empor, da zertrennt er gewaltig den dichten Chor. "Mich, Henker", ruft er, "erwürget! Da bin ich, für den er gebürget!"
Translate from Allemand to Français

Wenn er ein solches Gesicht zieht, dann ist er nervös.
Translate from Allemand to Français

Katrin zieht gerade ihre Puppe an.
Translate from Allemand to Français

In Brasilien zieht man es vor, portugiesisch zu sprechen.
Translate from Allemand to Français

Es zieht sich zu.
Translate from Allemand to Français

Ein edler Mensch zieht edle Menschen an und weiß sie festzuhalten.
Translate from Allemand to Français

Von den Britischen Inseln zieht zu uns ein Hochdruckgebiet.
Translate from Allemand to Français

Von Island zieht eine Kaltfront zu uns.
Translate from Allemand to Français

Tom zieht sich um.
Translate from Allemand to Français

Diese Erkenntnis zieht neue Fragen nach sich.
Translate from Allemand to Français

Tom zieht sich an.
Translate from Allemand to Français

Tom zieht sich aus.
Translate from Allemand to Français

Tom zieht Maria an den Haaren.
Translate from Allemand to Français

Tom zieht an Marias Haaren.
Translate from Allemand to Français

Er zieht alles an den Haaren herbei.
Translate from Allemand to Français

Er zieht aus mit Kind und Kegel.
Translate from Allemand to Français

Er zieht alles an den Zähnen herbei.
Translate from Allemand to Français

Er zieht seine Zauberkreise.
Translate from Allemand to Français

Meine Frau zieht einen Abreißkalender allen anderen Kalendern vor.
Translate from Allemand to Français

Das Tote Meer lebt: es zieht Reisende aus allen Teilen der Welt an.
Translate from Allemand to Français

Der Wettervorhersage zufolge zieht ein Sturm auf.
Translate from Allemand to Français

Zieht euch warm an! Wir werden ausgehen.
Translate from Allemand to Français

Wann zieht ihr in euer neues Haus?
Translate from Allemand to Français

Ich weiß, wer die Fäden zieht.
Translate from Allemand to Français

Er zieht seine Gedichte meinen vor.
Translate from Allemand to Français

Und diese Morgen; man schaut aus dem Fenster, zieht den Sessel vom Bett und setzt sich zum Kaffee.
Translate from Allemand to Français

Das Pferd, das am besten zieht, bekommt die meisten Schläge.
Translate from Allemand to Français

Tom zieht am Ende dieses Monats aus der Stadt.
Translate from Allemand to Français

Ein Frauenhaar zieht stärker als ein Glockenseil.
Translate from Allemand to Français

Ein guter Hirte schert seine Schafe, ein übler zieht ihnen das Fell ab.
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : Affe, Köpfen, Wunder, kaufen, Kartoffeln, kauft, Lasagne, Unangenehmes, geschehen, Beispiel.