German example sentences with "zieht"

Learn how to use zieht in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Johnson ist ein Einsiedler; er zieht es vor, sich vom Rest der Schüler in unserer Klasse abzusondern.
Translate from German to English

Er zieht mit seiner Freundin um.
Translate from German to English

Ich habe einen langen Tisch gekauft, der eine dynamische Diagonale durch das Zimmer zieht.
Translate from German to English

Meine Mutter zieht die willkürliche Auswahl der Lotteriegeräte meinen Glückszahlen vor.
Translate from German to English

Ein Sturm zieht auf.
Translate from German to English

Zieht euch bitte an.
Translate from German to English

Mach mal die Tür zu, es zieht hier.
Translate from German to English

Mein Abteilungsleiter zieht immer eine finstere Miene, wenn ich ihn um etwas bitte.
Translate from German to English

Unser Lehrer zieht immer die Mädchen vor.
Translate from German to English

Um den Andrang in den Massenstudienfächern in den Griff zu bekommen, zieht die Universitätsleitung die Einführung eines Numerus clausus in Erwägung.
Translate from German to English

Juan zieht sich an.
Translate from German to English

Metall zieht sich zusammen, wenn es abgekühlt wird.
Translate from German to English

Neben seinen guten Manieren zieht einen auch sein Äußeres an.
Translate from German to English

Die Schwerkraft zieht Gegenstände zum Mittelpunkt der Erde.
Translate from German to English

Einzig die Annahme bestimmt mich dazu, dass der Leser - ich sage besser: der zukünftige Leser; denn für den Augenblick besteht ja noch nicht die geringste Aussicht, dass meine Schrift das Licht der Öffentlichkeit erblicken könnte, - es sei denn, dass sie durch ein Wunder unsere umdrohte Festung Europa zu verlassen und denen draußen einen Hauch von den Geheimnissen unserer Einsamkeit zu bringen vermöchte; - ich bitte wieder ansetzen zu dürfen: nur weil ich damit rechne, dass man wünschen wird, über das Wer und Was des Schreibenden beiläufig unterrichtet zu sein, schicke ich diesen Eröffnungen einige wenige Notizen über mein eigenes Individuum voraus, - nicht ohne die Gewärtigung freilich, gerade dadurch dem Leser Zweifel zu erwecken, ob er sich auch in den richtigen Händen befindet, will sagen: ob ich meiner ganzen Existenz nach der rechte Mann für eine Aufgabe bin, zu der vielleicht mehr das Herz als irgendwelche berechtigende Wesensverwandtschaft mich zieht.
Translate from German to English

Sie zieht es vor zu diskutieren.
Translate from German to English

Wenn er traurig ist, zieht er sich zurück.
Translate from German to English

Welche Farbe zieht ihr vor: Blau oder Grün?
Translate from German to English

Man zieht sich nicht eher aus, als man zu Bett geht.
Translate from German to English

Wenn ihr von draußen kommt, zieht eure Schuhe aus, sonst macht ihr mir die Küche schmutzig.
Translate from German to English

Paul geht in das Schlafzimmer und zieht sich an.
Translate from German to English

Jeder zieht sich den Schuh an, der ihm passt.
Translate from German to English

Er zieht immer Vorteile aus den Fehlern seiner Rivalen.
Translate from German to English

Sie zieht sich so fürchterlich an; es sieht völlig lächerlich aus!
Translate from German to English

Heute zieht schon ein Traktor den Pflug.
Translate from German to English

Der Faden geht, wohin die Nadel ihn zieht.
Translate from German to English

Nebel zieht über das Land.
Translate from German to English

Die Einfachheit im Aufbau zieht die Anwender an.
Translate from German to English

Zieht eure Schuhe aus.
Translate from German to English

Vor welcher Person zieht jedermann seinen Hut?
Translate from German to English

Sie zieht sich immer schwarz an.
Translate from German to English

Er zieht eine Flunsch.
Translate from German to English

Neapel zieht viele Touristen an.
Translate from German to English

Es sieht aus, als zieht ein Sturm auf.
Translate from German to English

Weiß zieht und gewinnt.
Translate from German to English

Sie zieht beim Gähnen immer die Knie an, seitdem sie sich liften ließ.
Translate from German to English

Die Hunde bellen, die Karawane zieht weiter.
Translate from German to English

Es zieht.
Translate from German to English

Mary zieht sich ein paar Linien Koks ’rein, um zu vergessen, dass Tom, ihr Ehemann, sie unterdessen betrügt.
Translate from German to English

Das Gras wächst nicht schneller, wenn man daran zieht.
Translate from German to English

In Japan zieht man beim Betreten eines Hauses die Schuhe aus.
Translate from German to English

Die Hunde bellen und die Karawane zieht weiter.
Translate from German to English

Hier zieht es wie Hechtsuppe.
Translate from German to English

Schade, mein bester Freund zieht um, er wird in einer anderen Stadt leben.
Translate from German to English

Der zieht dich bis aufs Hemd aus.
Translate from German to English

Ich bin recht froh darüber, nicht in China zu wohnen, und es zieht mich dort auch nichts hin.
Translate from German to English

Mach die Tür zu! Es zieht wie Hechtsuppe.
Translate from German to English

Mach das Fenster zu! Es zieht wie Hechtsuppe.
Translate from German to English

Ein wahrer Franzose geht nicht zu McDonald's um dort zu essen; er zieht es vor zu speisen, und das woanders.
Translate from German to English

Zieht euch warm an!
Translate from German to English

Da hat meine Mutter selbst Schuld daran, warum zieht sie mir keine Handschuhe an?
Translate from German to English

Es gibt in den Vereinigten Staaten von jeher einen Kult der Unwissenheit. Anti-Intellektualismus zieht sich wie ein roter Faden durch unser politisches und kulturelles Leben, genährt von der irrigen Vorstellung, Demokratie bedeute, dass "meine Unwissenheit ebenso viel wert ist wie dein Wissen."
Translate from German to English

Zieht euch eure Schuhe an.
Translate from German to English

Die Landschaft zieht mich nicht an.
Translate from German to English

Es zieht sich zu. Vielleicht fängt es bald an zu regnen.
Translate from German to English

Sein Charakter zieht Helen an.
Translate from German to English

Dieses Thema zieht sich durch das ganze Buch.
Translate from German to English

Mach die Tür zu, es zieht.
Translate from German to English

Tür zu, es zieht.
Translate from German to English

Er zieht bei seiner Freundin ein.
Translate from German to English

Er zieht zu seiner Freundin.
Translate from German to English

Was auch immer geschieht; nie dürft ihr so tief sinken, von dem Kakao, durch den man euch zieht, auch noch zu trinken!
Translate from German to English

Sie zieht mich in ein riskantes Abenteuer hinein.
Translate from German to English

Das Gedächtnis ist ein Netz - zieht man es aus dem Bach, so ist es voller Fische, aber Tausende Liter Wasser sind durchgelaufen, ohne hängen zu bleiben.
Translate from German to English

Claudia Schiffer zieht den Zug dem Flugzeug vor.
Translate from German to English

Luis María Mirón zieht den Zug dem Flugzeug vor.
Translate from German to English

Zieht eure Schlafanzüge an!
Translate from German to English

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Translate from German to English

Wer Esperanto lernt, zieht den Hut vor allen Nationen.
Translate from German to English

Die Regierung zieht Steuererleichterungen in Erwägung.
Translate from German to English

Wenn man an der Schnur zieht, wird die Wasserspülung betätigt.
Translate from German to English

An dem Seile schon zieht man den Freund empor, da zertrennt er gewaltig den dichten Chor. "Mich, Henker", ruft er, "erwürget! Da bin ich, für den er gebürget!"
Translate from German to English

Wenn er ein solches Gesicht zieht, dann ist er nervös.
Translate from German to English

Katrin zieht gerade ihre Puppe an.
Translate from German to English

In Brasilien zieht man es vor, portugiesisch zu sprechen.
Translate from German to English

Es zieht sich zu.
Translate from German to English

Ein edler Mensch zieht edle Menschen an und weiß sie festzuhalten.
Translate from German to English

Von den Britischen Inseln zieht zu uns ein Hochdruckgebiet.
Translate from German to English

Von Island zieht eine Kaltfront zu uns.
Translate from German to English

Tom zieht sich um.
Translate from German to English

Diese Erkenntnis zieht neue Fragen nach sich.
Translate from German to English

Tom zieht sich an.
Translate from German to English

Tom zieht sich aus.
Translate from German to English

Tom zieht Maria an den Haaren.
Translate from German to English

Tom zieht an Marias Haaren.
Translate from German to English

Er zieht alles an den Haaren herbei.
Translate from German to English

Er zieht aus mit Kind und Kegel.
Translate from German to English

Er zieht alles an den Zähnen herbei.
Translate from German to English

Er zieht seine Zauberkreise.
Translate from German to English

Meine Frau zieht einen Abreißkalender allen anderen Kalendern vor.
Translate from German to English

Das Tote Meer lebt: es zieht Reisende aus allen Teilen der Welt an.
Translate from German to English

Der Wettervorhersage zufolge zieht ein Sturm auf.
Translate from German to English

Zieht euch warm an! Wir werden ausgehen.
Translate from German to English

Wann zieht ihr in euer neues Haus?
Translate from German to English

Ich weiß, wer die Fäden zieht.
Translate from German to English

Er zieht seine Gedichte meinen vor.
Translate from German to English

Und diese Morgen; man schaut aus dem Fenster, zieht den Sessel vom Bett und setzt sich zum Kaffee.
Translate from German to English

Das Pferd, das am besten zieht, bekommt die meisten Schläge.
Translate from German to English

Tom zieht am Ende dieses Monats aus der Stadt.
Translate from German to English

Ein Frauenhaar zieht stärker als ein Glockenseil.
Translate from German to English

Ein guter Hirte schert seine Schafe, ein übler zieht ihnen das Fell ab.
Translate from German to English

Also check out the following words: Ticket, schicken, bist, so, ungeduldig, mit, Leben, wollte, mal, Astrophysiker.