Приклади речень Німецька зі словом "zieht"

Дізнайтеся, як використовувати zieht у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Johnson ist ein Einsiedler; er zieht es vor, sich vom Rest der Schüler in unserer Klasse abzusondern.
Translate from Німецька to Українська

Er zieht mit seiner Freundin um.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe einen langen Tisch gekauft, der eine dynamische Diagonale durch das Zimmer zieht.
Translate from Німецька to Українська

Meine Mutter zieht die willkürliche Auswahl der Lotteriegeräte meinen Glückszahlen vor.
Translate from Німецька to Українська

Ein Sturm zieht auf.
Translate from Німецька to Українська

Zieht euch bitte an.
Translate from Німецька to Українська

Mach mal die Tür zu, es zieht hier.
Translate from Німецька to Українська

Mein Abteilungsleiter zieht immer eine finstere Miene, wenn ich ihn um etwas bitte.
Translate from Німецька to Українська

Unser Lehrer zieht immer die Mädchen vor.
Translate from Німецька to Українська

Um den Andrang in den Massenstudienfächern in den Griff zu bekommen, zieht die Universitätsleitung die Einführung eines Numerus clausus in Erwägung.
Translate from Німецька to Українська

Juan zieht sich an.
Translate from Німецька to Українська

Metall zieht sich zusammen, wenn es abgekühlt wird.
Translate from Німецька to Українська

Neben seinen guten Manieren zieht einen auch sein Äußeres an.
Translate from Німецька to Українська

Die Schwerkraft zieht Gegenstände zum Mittelpunkt der Erde.
Translate from Німецька to Українська

Einzig die Annahme bestimmt mich dazu, dass der Leser - ich sage besser: der zukünftige Leser; denn für den Augenblick besteht ja noch nicht die geringste Aussicht, dass meine Schrift das Licht der Öffentlichkeit erblicken könnte, - es sei denn, dass sie durch ein Wunder unsere umdrohte Festung Europa zu verlassen und denen draußen einen Hauch von den Geheimnissen unserer Einsamkeit zu bringen vermöchte; - ich bitte wieder ansetzen zu dürfen: nur weil ich damit rechne, dass man wünschen wird, über das Wer und Was des Schreibenden beiläufig unterrichtet zu sein, schicke ich diesen Eröffnungen einige wenige Notizen über mein eigenes Individuum voraus, - nicht ohne die Gewärtigung freilich, gerade dadurch dem Leser Zweifel zu erwecken, ob er sich auch in den richtigen Händen befindet, will sagen: ob ich meiner ganzen Existenz nach der rechte Mann für eine Aufgabe bin, zu der vielleicht mehr das Herz als irgendwelche berechtigende Wesensverwandtschaft mich zieht.
Translate from Німецька to Українська

Sie zieht es vor zu diskutieren.
Translate from Німецька to Українська

Wenn er traurig ist, zieht er sich zurück.
Translate from Німецька to Українська

Welche Farbe zieht ihr vor: Blau oder Grün?
Translate from Німецька to Українська

Man zieht sich nicht eher aus, als man zu Bett geht.
Translate from Німецька to Українська

Wenn ihr von draußen kommt, zieht eure Schuhe aus, sonst macht ihr mir die Küche schmutzig.
Translate from Німецька to Українська

Paul geht in das Schlafzimmer und zieht sich an.
Translate from Німецька to Українська

Jeder zieht sich den Schuh an, der ihm passt.
Translate from Німецька to Українська

Er zieht immer Vorteile aus den Fehlern seiner Rivalen.
Translate from Німецька to Українська

Sie zieht sich so fürchterlich an; es sieht völlig lächerlich aus!
Translate from Німецька to Українська

Heute zieht schon ein Traktor den Pflug.
Translate from Німецька to Українська

Der Faden geht, wohin die Nadel ihn zieht.
Translate from Німецька to Українська

Nebel zieht über das Land.
Translate from Німецька to Українська

Die Einfachheit im Aufbau zieht die Anwender an.
Translate from Німецька to Українська

Zieht eure Schuhe aus.
Translate from Німецька to Українська

Vor welcher Person zieht jedermann seinen Hut?
Translate from Німецька to Українська

Sie zieht sich immer schwarz an.
Translate from Німецька to Українська

Er zieht eine Flunsch.
Translate from Німецька to Українська

Neapel zieht viele Touristen an.
Translate from Німецька to Українська

Es sieht aus, als zieht ein Sturm auf.
Translate from Німецька to Українська

Weiß zieht und gewinnt.
Translate from Німецька to Українська

Sie zieht beim Gähnen immer die Knie an, seitdem sie sich liften ließ.
Translate from Німецька to Українська

Die Hunde bellen, die Karawane zieht weiter.
Translate from Німецька to Українська

Es zieht.
Translate from Німецька to Українська

Mary zieht sich ein paar Linien Koks ’rein, um zu vergessen, dass Tom, ihr Ehemann, sie unterdessen betrügt.
Translate from Німецька to Українська

Das Gras wächst nicht schneller, wenn man daran zieht.
Translate from Німецька to Українська

In Japan zieht man beim Betreten eines Hauses die Schuhe aus.
Translate from Німецька to Українська

Die Hunde bellen und die Karawane zieht weiter.
Translate from Німецька to Українська

Hier zieht es wie Hechtsuppe.
Translate from Німецька to Українська

Schade, mein bester Freund zieht um, er wird in einer anderen Stadt leben.
Translate from Німецька to Українська

Der zieht dich bis aufs Hemd aus.
Translate from Німецька to Українська

Ich bin recht froh darüber, nicht in China zu wohnen, und es zieht mich dort auch nichts hin.
Translate from Німецька to Українська

Mach die Tür zu! Es zieht wie Hechtsuppe.
Translate from Німецька to Українська

Mach das Fenster zu! Es zieht wie Hechtsuppe.
Translate from Німецька to Українська

Ein wahrer Franzose geht nicht zu McDonald's um dort zu essen; er zieht es vor zu speisen, und das woanders.
Translate from Німецька to Українська

Zieht euch warm an!
Translate from Німецька to Українська

Da hat meine Mutter selbst Schuld daran, warum zieht sie mir keine Handschuhe an?
Translate from Німецька to Українська

Es gibt in den Vereinigten Staaten von jeher einen Kult der Unwissenheit. Anti-Intellektualismus zieht sich wie ein roter Faden durch unser politisches und kulturelles Leben, genährt von der irrigen Vorstellung, Demokratie bedeute, dass "meine Unwissenheit ebenso viel wert ist wie dein Wissen."
Translate from Німецька to Українська

Zieht euch eure Schuhe an.
Translate from Німецька to Українська

Die Landschaft zieht mich nicht an.
Translate from Німецька to Українська

Es zieht sich zu. Vielleicht fängt es bald an zu regnen.
Translate from Німецька to Українська

Sein Charakter zieht Helen an.
Translate from Німецька to Українська

Dieses Thema zieht sich durch das ganze Buch.
Translate from Німецька to Українська

Mach die Tür zu, es zieht.
Translate from Німецька to Українська

Tür zu, es zieht.
Translate from Німецька to Українська

Er zieht bei seiner Freundin ein.
Translate from Німецька to Українська

Er zieht zu seiner Freundin.
Translate from Німецька to Українська

Was auch immer geschieht; nie dürft ihr so tief sinken, von dem Kakao, durch den man euch zieht, auch noch zu trinken!
Translate from Німецька to Українська

Sie zieht mich in ein riskantes Abenteuer hinein.
Translate from Німецька to Українська

Das Gedächtnis ist ein Netz - zieht man es aus dem Bach, so ist es voller Fische, aber Tausende Liter Wasser sind durchgelaufen, ohne hängen zu bleiben.
Translate from Німецька to Українська

Claudia Schiffer zieht den Zug dem Flugzeug vor.
Translate from Німецька to Українська

Luis María Mirón zieht den Zug dem Flugzeug vor.
Translate from Німецька to Українська

Zieht eure Schlafanzüge an!
Translate from Німецька to Українська

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Translate from Німецька to Українська

Wer Esperanto lernt, zieht den Hut vor allen Nationen.
Translate from Німецька to Українська

Die Regierung zieht Steuererleichterungen in Erwägung.
Translate from Німецька to Українська

Wenn man an der Schnur zieht, wird die Wasserspülung betätigt.
Translate from Німецька to Українська

An dem Seile schon zieht man den Freund empor, da zertrennt er gewaltig den dichten Chor. "Mich, Henker", ruft er, "erwürget! Da bin ich, für den er gebürget!"
Translate from Німецька to Українська

Wenn er ein solches Gesicht zieht, dann ist er nervös.
Translate from Німецька to Українська

Katrin zieht gerade ihre Puppe an.
Translate from Німецька to Українська

In Brasilien zieht man es vor, portugiesisch zu sprechen.
Translate from Німецька to Українська

Es zieht sich zu.
Translate from Німецька to Українська

Ein edler Mensch zieht edle Menschen an und weiß sie festzuhalten.
Translate from Німецька to Українська

Von den Britischen Inseln zieht zu uns ein Hochdruckgebiet.
Translate from Німецька to Українська

Von Island zieht eine Kaltfront zu uns.
Translate from Німецька to Українська

Tom zieht sich um.
Translate from Німецька to Українська

Diese Erkenntnis zieht neue Fragen nach sich.
Translate from Німецька to Українська

Tom zieht sich an.
Translate from Німецька to Українська

Tom zieht sich aus.
Translate from Німецька to Українська

Tom zieht Maria an den Haaren.
Translate from Німецька to Українська

Tom zieht an Marias Haaren.
Translate from Німецька to Українська

Er zieht alles an den Haaren herbei.
Translate from Німецька to Українська

Er zieht aus mit Kind und Kegel.
Translate from Німецька to Українська

Er zieht alles an den Zähnen herbei.
Translate from Німецька to Українська

Er zieht seine Zauberkreise.
Translate from Німецька to Українська

Meine Frau zieht einen Abreißkalender allen anderen Kalendern vor.
Translate from Німецька to Українська

Das Tote Meer lebt: es zieht Reisende aus allen Teilen der Welt an.
Translate from Німецька to Українська

Der Wettervorhersage zufolge zieht ein Sturm auf.
Translate from Німецька to Українська

Zieht euch warm an! Wir werden ausgehen.
Translate from Німецька to Українська

Wann zieht ihr in euer neues Haus?
Translate from Німецька to Українська

Ich weiß, wer die Fäden zieht.
Translate from Німецька to Українська

Er zieht seine Gedichte meinen vor.
Translate from Німецька to Українська

Und diese Morgen; man schaut aus dem Fenster, zieht den Sessel vom Bett und setzt sich zum Kaffee.
Translate from Німецька to Українська

Das Pferd, das am besten zieht, bekommt die meisten Schläge.
Translate from Німецька to Українська

Tom zieht am Ende dieses Monats aus der Stadt.
Translate from Німецька to Українська

Ein Frauenhaar zieht stärker als ein Glockenseil.
Translate from Німецька to Українська

Ein guter Hirte schert seine Schafe, ein übler zieht ihnen das Fell ab.
Translate from Німецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: Manchmal, er, seltsamer, Junge, mir, Mühe, geben, dich, beim, stören.