Aprende a usar хранить en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Я скажу тебе, только если ты пообещаешь хранить секрет.
Translate from Ruso to Español
Это используется, чтобы хранить вещи в холоде?
Translate from Ruso to Español
Хорошие традиции нужно хранить.
Translate from Ruso to Español
Он попросил меня хранить это в секрете.
Translate from Ruso to Español
Он попросил меня хранить тайну.
Translate from Ruso to Español
Он сказал, что мы должны хранить тайну.
Translate from Ruso to Español
Тот, кто не умеет хранить тишину, так же не знает, как нужно говорить.
Translate from Ruso to Español
Хранить в сухом месте.
Translate from Ruso to Español
Вы имеете право хранить молчание.
Translate from Ruso to Español
Вы должны бы были хранить это в секрете.
Translate from Ruso to Español
Должен хранить, дабы не было ни какого железа около компаса, что может испортить компас.
Translate from Ruso to Español
Это мясо нельзя долго хранить.
Translate from Ruso to Español
Мы должны хранить семейные традиции.
Translate from Ruso to Español
Ты умеешь хранить секреты?
Translate from Ruso to Español
После вскрытия банку хранить в холодильнике не более суток.
Translate from Ruso to Español
Хранить при температуре (18±3) °С и относительной влажности воздуха не более 75 %.
Translate from Ruso to Español
Хранить в сухом, прохладном месте при температуре от 0 °C до +25 °C и влажности не более 75%.
Translate from Ruso to Español
Ты должен хранить свои ценности в надежном месте.
Translate from Ruso to Español
Хранить в прохладном месте!
Translate from Ruso to Español
Англосаксы не только заберут твою землю. Они возьмут тебя как раба, потом, когда ты умрёшь, они будут хранить твои кости в музее и описывать тебя как дикаря в своих книгах по истории. Они также сделают несколько фильмов, чтобы показать, как уродливы вы были, и как славны были их герои.
Translate from Ruso to Español
Если хранить мясо в холодильнике, оно не испортится.
Translate from Ruso to Español
Вы можете хранить тайну?
Translate from Ruso to Español
Этот секрет нельзя хранить вечно.
Translate from Ruso to Español
Готовые куличи лучше хранить в большой кастрюле, застеленной полотенцем и накрытой крышкой.
Translate from Ruso to Español
"Помни, ты пообещал!" — "Не беспокойся! Я умею хранить секреты!"
Translate from Ruso to Español
"Помни, ты пообещала!" — "Не беспокойся! Я умею хранить секреты!"
Translate from Ruso to Español
"Помните, вы пообещали!" — "Не беспокойся! Я умею хранить секреты!"
Translate from Ruso to Español
"Помни, ты обещал!" — "Не беспокойся! Я умею хранить секреты!"
Translate from Ruso to Español
"Помни, ты обещала!" — "Не беспокойся! Я умею хранить секреты!"
Translate from Ruso to Español
"Помните, вы обещали!" — "Не беспокойся! Я умею хранить секреты!"
Translate from Ruso to Español
"Помни, ты пообещал!" — "Не беспокойтесь! Я умею хранить секреты!"
Translate from Ruso to Español
"Помни, ты пообещала!" — "Не беспокойтесь! Я умею хранить секреты!"
Translate from Ruso to Español
"Помните, вы пообещали!" — "Не беспокойтесь! Я умею хранить секреты!"
Translate from Ruso to Español
"Помни, ты обещал!" — "Не беспокойтесь! Я умею хранить секреты!"
Translate from Ruso to Español
"Помни, ты обещала!" — "Не беспокойтесь! Я умею хранить секреты!"
Translate from Ruso to Español
"Помните, вы обещали!" — "Не беспокойтесь! Я умею хранить секреты!"
Translate from Ruso to Español
Вы должны были хранить секрет.
Translate from Ruso to Español
Он решил хранить свой план в тайне.
Translate from Ruso to Español
Том умеет хранить секрет.
Translate from Ruso to Español
Этот продукт не содержит консервантов. После вскрытия хранить в холодильнике и употребить в течение короткого времени.
Translate from Ruso to Español
Том умеет хранить секреты.
Translate from Ruso to Español
Я буду хранить это у себя.
Translate from Ruso to Español
Хранить в недоступном для детей месте!
Translate from Ruso to Español
Том не умеет хранить секреты.
Translate from Ruso to Español
Он может хранить секреты, если захочет.
Translate from Ruso to Español
Хранить в прохладном месте.
Translate from Ruso to Español
Продолжайте хранить это в секрете.
Translate from Ruso to Español
Продолжай хранить это в секрете.
Translate from Ruso to Español
Констапель должен дело свое хранить наивящшею опасностию и ревностию.
Translate from Ruso to Español
Хранить в тепле, избегая попадания прямого солнечного света.
Translate from Ruso to Español
Она решила хранить целомудрие всю жизнь.
Translate from Ruso to Español
У неё привычка хранить старые письма.
Translate from Ruso to Español
Я умею хранить секреты.
Translate from Ruso to Español
Мэри спросила Тома, умеет ли он хранить секреты.
Translate from Ruso to Español
Хранить тайну — это тяжёлое занятие, поэтому женщины стараются делать это коллективно.
Translate from Ruso to Español
Хранить в сухом, прохладном месте.
Translate from Ruso to Español
Хранить в прохладном и сухом месте.
Translate from Ruso to Español
Вы будете хранить молчание до получения дальнейших инструкций.
Translate from Ruso to Español
Хозяйке на заметку: куриные яйца удобно хранить в таре от ручных гранат РГД-5.
Translate from Ruso to Español
Облетев Землю в корабле-спутнике, я увидел, как прекрасна наша планета. Люди, будем хранить и приумножать эту красоту, а не разрушать её.
Translate from Ruso to Español
Трудно хранить секреты.
Translate from Ruso to Español
Я буду хранить это в тайне.
Translate from Ruso to Español
Почему нам нужно хранить это в секрете?
Translate from Ruso to Español
Я не могу рассказать тебе подробности. Я обязан хранить тайну.
Translate from Ruso to Español
Вы умеете хранить секреты?
Translate from Ruso to Español
Том спросил Мэри, умеет ли она хранить секреты.
Translate from Ruso to Español
У Вас есть право хранить молчание.
Translate from Ruso to Español
Том спросил Марию, умеет ли она хранить секреты.
Translate from Ruso to Español
Том даже секретов хранить не умеет.
Translate from Ruso to Español
Ему не позволили хранить молчание.
Translate from Ruso to Español
Трое могут хранить секрет, если двое из них мертвы.
Translate from Ruso to Español
«Ты умеешь хранить секреты?» — «Да». — «Я тоже».
Translate from Ruso to Español
Летом мясо быстро портится, поэтому его нужно хранить в холодильнике.
Translate from Ruso to Español
Я могу хранить секрет, только пока меня о нём не спросят.
Translate from Ruso to Español
Том сказал Мэри, что хранить деньги просто в банке не очень хорошая идея.
Translate from Ruso to Español
Том поклялся хранить это в тайне.
Translate from Ruso to Español
Вы никогда не умели хранить секреты.
Translate from Ruso to Español
Ты никогда не умел хранить секреты.
Translate from Ruso to Español
Том не очень-то умеет хранить секреты.
Translate from Ruso to Español
Я не очень-то умею хранить секреты.
Translate from Ruso to Español
Не знаешь, в чём хранить сбережения? Рубли, доллары, евро... Лучше пропей всё у нас и сбереги свои нервы.
Translate from Ruso to Español
Мне надоело хранить секреты.
Translate from Ruso to Español
Я не умею хранить секреты.
Translate from Ruso to Español
Мэри поклялась хранить это в тайне.
Translate from Ruso to Español
Они поклялись хранить это в тайне.
Translate from Ruso to Español
Нам негде хранить всю эту еду.
Translate from Ruso to Español
У нас нет места, чтобы хранить всю эту еду.
Translate from Ruso to Español
Где мы будем всё это хранить?
Translate from Ruso to Español
Кварцевый диск способен хранить информацию миллиарды лет — практически вечно.
Translate from Ruso to Español
Ты умеешь хранить тайну?
Translate from Ruso to Español
На упаковке написано: "Хранить в прохладном месте".
Translate from Ruso to Español
Мне негде хранить свои вещи.
Translate from Ruso to Español
Хранить при температуре -18 ℃ и ниже.
Translate from Ruso to Español
Хранить в стеклянной таре. Использовать строго по назначению.
Translate from Ruso to Español
Во Франции запрещено хранить дома урну с прахом покойного.
Translate from Ruso to Español
Я умел хранить секреты.
Translate from Ruso to Español
Том никогда не умел хранить секреты.
Translate from Ruso to Español
Большинство несёт деньги в банк, чтобы хранить их в безопасности от себя.
Translate from Ruso to Español
Я торжественно пообещал хранить молчание до своего возвращения, когда бы оно ни случилось.
Translate from Ruso to Español
Мы не сможем вечно хранить это в тайне.
Translate from Ruso to Español
Ты имеешь право хранить молчание.
Translate from Ruso to Español