Apprenez à utiliser хранить dans une phrase en Russe. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Я скажу тебе, только если ты пообещаешь хранить секрет.
Translate from Russe to Français
Это используется, чтобы хранить вещи в холоде?
Translate from Russe to Français
Хорошие традиции нужно хранить.
Translate from Russe to Français
Он попросил меня хранить это в секрете.
Translate from Russe to Français
Он попросил меня хранить тайну.
Translate from Russe to Français
Он сказал, что мы должны хранить тайну.
Translate from Russe to Français
Тот, кто не умеет хранить тишину, так же не знает, как нужно говорить.
Translate from Russe to Français
Хранить в сухом месте.
Translate from Russe to Français
Вы имеете право хранить молчание.
Translate from Russe to Français
Вы должны бы были хранить это в секрете.
Translate from Russe to Français
Должен хранить, дабы не было ни какого железа около компаса, что может испортить компас.
Translate from Russe to Français
Это мясо нельзя долго хранить.
Translate from Russe to Français
Мы должны хранить семейные традиции.
Translate from Russe to Français
Ты умеешь хранить секреты?
Translate from Russe to Français
После вскрытия банку хранить в холодильнике не более суток.
Translate from Russe to Français
Хранить при температуре (18±3) °С и относительной влажности воздуха не более 75 %.
Translate from Russe to Français
Хранить в сухом, прохладном месте при температуре от 0 °C до +25 °C и влажности не более 75%.
Translate from Russe to Français
Ты должен хранить свои ценности в надежном месте.
Translate from Russe to Français
Хранить в прохладном месте!
Translate from Russe to Français
Англосаксы не только заберут твою землю. Они возьмут тебя как раба, потом, когда ты умрёшь, они будут хранить твои кости в музее и описывать тебя как дикаря в своих книгах по истории. Они также сделают несколько фильмов, чтобы показать, как уродливы вы были, и как славны были их герои.
Translate from Russe to Français
Если хранить мясо в холодильнике, оно не испортится.
Translate from Russe to Français
Вы можете хранить тайну?
Translate from Russe to Français
Этот секрет нельзя хранить вечно.
Translate from Russe to Français
Готовые куличи лучше хранить в большой кастрюле, застеленной полотенцем и накрытой крышкой.
Translate from Russe to Français
"Помни, ты пообещал!" — "Не беспокойся! Я умею хранить секреты!"
Translate from Russe to Français
"Помни, ты пообещала!" — "Не беспокойся! Я умею хранить секреты!"
Translate from Russe to Français
"Помните, вы пообещали!" — "Не беспокойся! Я умею хранить секреты!"
Translate from Russe to Français
"Помни, ты обещал!" — "Не беспокойся! Я умею хранить секреты!"
Translate from Russe to Français
"Помни, ты обещала!" — "Не беспокойся! Я умею хранить секреты!"
Translate from Russe to Français
"Помните, вы обещали!" — "Не беспокойся! Я умею хранить секреты!"
Translate from Russe to Français
"Помни, ты пообещал!" — "Не беспокойтесь! Я умею хранить секреты!"
Translate from Russe to Français
"Помни, ты пообещала!" — "Не беспокойтесь! Я умею хранить секреты!"
Translate from Russe to Français
"Помните, вы пообещали!" — "Не беспокойтесь! Я умею хранить секреты!"
Translate from Russe to Français
"Помни, ты обещал!" — "Не беспокойтесь! Я умею хранить секреты!"
Translate from Russe to Français
"Помни, ты обещала!" — "Не беспокойтесь! Я умею хранить секреты!"
Translate from Russe to Français
"Помните, вы обещали!" — "Не беспокойтесь! Я умею хранить секреты!"
Translate from Russe to Français
Вы должны были хранить секрет.
Translate from Russe to Français
Он решил хранить свой план в тайне.
Translate from Russe to Français
Том умеет хранить секрет.
Translate from Russe to Français
Этот продукт не содержит консервантов. После вскрытия хранить в холодильнике и употребить в течение короткого времени.
Translate from Russe to Français
Том умеет хранить секреты.
Translate from Russe to Français
Я буду хранить это у себя.
Translate from Russe to Français
Хранить в недоступном для детей месте!
Translate from Russe to Français
Том не умеет хранить секреты.
Translate from Russe to Français
Он может хранить секреты, если захочет.
Translate from Russe to Français
Хранить в прохладном месте.
Translate from Russe to Français
Продолжайте хранить это в секрете.
Translate from Russe to Français
Продолжай хранить это в секрете.
Translate from Russe to Français
Констапель должен дело свое хранить наивящшею опасностию и ревностию.
Translate from Russe to Français
Хранить в тепле, избегая попадания прямого солнечного света.
Translate from Russe to Français
Она решила хранить целомудрие всю жизнь.
Translate from Russe to Français
У неё привычка хранить старые письма.
Translate from Russe to Français
Я умею хранить секреты.
Translate from Russe to Français
Мэри спросила Тома, умеет ли он хранить секреты.
Translate from Russe to Français
Хранить тайну — это тяжёлое занятие, поэтому женщины стараются делать это коллективно.
Translate from Russe to Français
Хранить в сухом, прохладном месте.
Translate from Russe to Français
Хранить в прохладном и сухом месте.
Translate from Russe to Français
Вы будете хранить молчание до получения дальнейших инструкций.
Translate from Russe to Français
Хозяйке на заметку: куриные яйца удобно хранить в таре от ручных гранат РГД-5.
Translate from Russe to Français
Облетев Землю в корабле-спутнике, я увидел, как прекрасна наша планета. Люди, будем хранить и приумножать эту красоту, а не разрушать её.
Translate from Russe to Français
Трудно хранить секреты.
Translate from Russe to Français
Я буду хранить это в тайне.
Translate from Russe to Français
Почему нам нужно хранить это в секрете?
Translate from Russe to Français
Я не могу рассказать тебе подробности. Я обязан хранить тайну.
Translate from Russe to Français
Вы умеете хранить секреты?
Translate from Russe to Français
Том спросил Мэри, умеет ли она хранить секреты.
Translate from Russe to Français
У Вас есть право хранить молчание.
Translate from Russe to Français
Том спросил Марию, умеет ли она хранить секреты.
Translate from Russe to Français
Том даже секретов хранить не умеет.
Translate from Russe to Français
Ему не позволили хранить молчание.
Translate from Russe to Français
Трое могут хранить секрет, если двое из них мертвы.
Translate from Russe to Français
«Ты умеешь хранить секреты?» — «Да». — «Я тоже».
Translate from Russe to Français
Летом мясо быстро портится, поэтому его нужно хранить в холодильнике.
Translate from Russe to Français
Я могу хранить секрет, только пока меня о нём не спросят.
Translate from Russe to Français
Том сказал Мэри, что хранить деньги просто в банке не очень хорошая идея.
Translate from Russe to Français
Том поклялся хранить это в тайне.
Translate from Russe to Français
Вы никогда не умели хранить секреты.
Translate from Russe to Français
Ты никогда не умел хранить секреты.
Translate from Russe to Français
Том не очень-то умеет хранить секреты.
Translate from Russe to Français
Я не очень-то умею хранить секреты.
Translate from Russe to Français
Не знаешь, в чём хранить сбережения? Рубли, доллары, евро... Лучше пропей всё у нас и сбереги свои нервы.
Translate from Russe to Français
Мне надоело хранить секреты.
Translate from Russe to Français
Я не умею хранить секреты.
Translate from Russe to Français
Мэри поклялась хранить это в тайне.
Translate from Russe to Français
Они поклялись хранить это в тайне.
Translate from Russe to Français
Нам негде хранить всю эту еду.
Translate from Russe to Français
У нас нет места, чтобы хранить всю эту еду.
Translate from Russe to Français
Где мы будем всё это хранить?
Translate from Russe to Français
Кварцевый диск способен хранить информацию миллиарды лет — практически вечно.
Translate from Russe to Français
Ты умеешь хранить тайну?
Translate from Russe to Français
На упаковке написано: "Хранить в прохладном месте".
Translate from Russe to Français
Мне негде хранить свои вещи.
Translate from Russe to Français
Хранить при температуре -18 ℃ и ниже.
Translate from Russe to Français
Хранить в стеклянной таре. Использовать строго по назначению.
Translate from Russe to Français
Во Франции запрещено хранить дома урну с прахом покойного.
Translate from Russe to Français
Я умел хранить секреты.
Translate from Russe to Français
Том никогда не умел хранить секреты.
Translate from Russe to Français
Большинство несёт деньги в банк, чтобы хранить их в безопасности от себя.
Translate from Russe to Français
Я торжественно пообещал хранить молчание до своего возвращения, когда бы оно ни случилось.
Translate from Russe to Français
Мы не сможем вечно хранить это в тайне.
Translate from Russe to Français
Ты имеешь право хранить молчание.
Translate from Russe to Français