Phrases d'exemple en Russe avec "слёз"

Apprenez à utiliser слёз dans une phrase en Russe. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

На самом деле я смеялся до слёз над эпизодом 21.
Translate from Russe to Français

Рассказ тронул меня до слёз.
Translate from Russe to Français

Я не могу смотреть эту пьесу без слёз.
Translate from Russe to Français

Мне нечего предложить, кроме крови, мозолей, слёз и пота.
Translate from Russe to Français

Даже чёрствого можно растрогать до слёз.
Translate from Russe to Français

Смилуйся, боже, слёз моих ради!
Translate from Russe to Français

Я был растроган до слёз.
Translate from Russe to Français

Он был растроган до слёз.
Translate from Russe to Français

Твои глаза покраснели от слёз.
Translate from Russe to Français

Девочка подняла своё лицо, ещё мокрое от слёз.
Translate from Russe to Français

Я был тронут до слёз.
Translate from Russe to Français

Его слова довели её до слёз.
Translate from Russe to Français

— Смотри, вон, на котлы большие, под ними всегда огонь горит. День и ночь наливаю я в них из этого озера полного слёз людских и грею, чтобы высохли, аж пока всё это озеро не высушу, аж пока пар от них не поднимется аж до неба!..
Translate from Russe to Français

С глазами, полными слёз, она приняла его предложение.
Translate from Russe to Français

Точно так же русский может не найти ничего смешного в шутке, которая заставила бы англичанина смеяться до слёз.
Translate from Russe to Français

Ночь — это мир сладких грёз, мир без печали и без слёз, мир, где не нужно лишних слов. Желаю сладких, мирных, нежных снов.
Translate from Russe to Français

Он не смог сдержать слёз.
Translate from Russe to Français

Женщин легко довести до слёз.
Translate from Russe to Français

Мне жаль, я не хотел тебя доводить до слёз.
Translate from Russe to Français

Он не мог удержаться от слёз.
Translate from Russe to Français

Печальная история довела нас до слёз.
Translate from Russe to Français

Грустная история довела нас до слёз.
Translate from Russe to Français

Грустная история растрогала нас до слёз.
Translate from Russe to Français

Он смеялся до слёз.
Translate from Russe to Français

Я не мог сдержать слёз.
Translate from Russe to Français

Он довёл её до слёз.
Translate from Russe to Français

Эта музыка довела меня до слёз.
Translate from Russe to Français

Том довёл Машу до слёз.
Translate from Russe to Français

Фильм довёл её до слёз.
Translate from Russe to Français

Доводить её до слёз не входило в мои намерения.
Translate from Russe to Français

Я не хотел доводить её до слёз.
Translate from Russe to Français

Я не хотел доводить его до слёз.
Translate from Russe to Français

Доводить его до слёз не входило в мои намерения.
Translate from Russe to Français

Я был тронут до слёз этим фильмом.
Translate from Russe to Français

Её глаза были полны слёз.
Translate from Russe to Français

Говори со всеми на языке любви. Не повышай голос. Не ругайся. Не поступай плохо. Не доводи никого до слёз. Успокаивай других и проявляй доброту.
Translate from Russe to Français

Его речь тронула меня до слёз.
Translate from Russe to Français

Её речь тронула меня до слёз.
Translate from Russe to Français

Я не смог сдержать слёз.
Translate from Russe to Français

Издёвки одноклассников довели его до слёз.
Translate from Russe to Français

Её довели до слёз.
Translate from Russe to Français

Его довели до слёз.
Translate from Russe to Français

Это довело её до слёз.
Translate from Russe to Français

Это довело его до слёз.
Translate from Russe to Français

Том довёл Мэри до слёз.
Translate from Russe to Français

Ты когда-нибудь любила кого-нибудь так, что это доводило тебя до слёз?
Translate from Russe to Français

Её глаза были мокрые от слёз.
Translate from Russe to Français

Мы были тронуты до слёз.
Translate from Russe to Français

Прости, что довёл тебя вчера до слёз!
Translate from Russe to Français

Никто не видит моих слёз.
Translate from Russe to Français

Неужели никто не видит твоих слёз?
Translate from Russe to Français

Налил чёрт в котёл пота, слёз и крови людской и сварил золото, — так и появились в мире деньги.
Translate from Russe to Français

Она не смогла сдержать слёз.
Translate from Russe to Français

Он не смог бы сдержать слёз.
Translate from Russe to Français

Она не смогла бы сдержать слёз.
Translate from Russe to Français

Мы довели его до слёз.
Translate from Russe to Français

Он довёл меня до слёз.
Translate from Russe to Français

Она довела её до слёз.
Translate from Russe to Français

Она довела меня до слёз.
Translate from Russe to Français

Невозможно читать этот роман без слёз.
Translate from Russe to Français

Прекрати! Ты его до слёз довёл!
Translate from Russe to Français

Перестань! Ты его до слёз довела!
Translate from Russe to Français

Прекратите! Вы его до слёз довели!
Translate from Russe to Français

Перестаньте! Вы его до слёз довели!
Translate from Russe to Français

Прекрати! Ты её до слёз довёл!
Translate from Russe to Français

Перестань! Ты её до слёз довела!
Translate from Russe to Français

Прекратите! Вы её до слёз довели!
Translate from Russe to Français

Перестаньте! Вы её до слёз довели!
Translate from Russe to Français

Глаза Тома были красными от слёз.
Translate from Russe to Français

Его история взволновала её до слёз.
Translate from Russe to Français

Её история взволновала её до слёз.
Translate from Russe to Français

Его рассказ взволновал её до слёз.
Translate from Russe to Français

Её рассказ взволновал её до слёз.
Translate from Russe to Français

Один час неосмотрительности может стоить годы слёз.
Translate from Russe to Français

Ты довёл Тома до слёз.
Translate from Russe to Français

Доводить Тома до слёз не входило в мои намерения.
Translate from Russe to Français

Я не хотел доводить Тома до слёз.
Translate from Russe to Français

Потребовало много времени, крови, пота и слёз, чтобы отчистить это.
Translate from Russe to Français

Он не мог сдержать слёз.
Translate from Russe to Français

Его глаза были полными слёз.
Translate from Russe to Français

Она довела его до слёз.
Translate from Russe to Français

Я до сих пор не могу говорить об этом без слёз.
Translate from Russe to Français

Я довёл Тома до слёз.
Translate from Russe to Français

Рассказ растрогал меня до слёз.
Translate from Russe to Français

Она не пыталась сдержать слёз, которые заструились из её прекрасных глаз по не менее прекрасным щекам.
Translate from Russe to Français

Если кот немного наплакал, то кот наплакал слёз — кот наплакал.
Translate from Russe to Français

Том не мог скрыть слёз.
Translate from Russe to Français

История растрогала меня до слёз.
Translate from Russe to Français

Ваши глаза красные от слёз.
Translate from Russe to Français

Его глаза были полны слёз.
Translate from Russe to Français

Её подушка была мокрой от слёз.
Translate from Russe to Français

Он растрогал нас до слёз.
Translate from Russe to Français

Она растрогала нас до слёз.
Translate from Russe to Français

Он тронул нас до слёз.
Translate from Russe to Français

Она тронула нас до слёз.
Translate from Russe to Français

Я довёл его до слёз.
Translate from Russe to Français

Я довёл её до слёз.
Translate from Russe to Français

Если мужчина ни разу не вызвал у вас чувства вины, слёз и желания его убить, то он вам совершенно не подходит.
Translate from Russe to Français

Это растрогало меня до слёз.
Translate from Russe to Français

Том не смог сдержать слёз.
Translate from Russe to Français

Глаза её были красными от слёз.
Translate from Russe to Français

Consultez également les mots suivants : постижению, сомненья, вселенная, бесконечна, Тем, менее, обратное, также, верно, Мы.