"слёз" içeren Rusça örnek cümleler

слёз kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

На самом деле я смеялся до слёз над эпизодом 21.
Translate from Rusça to Türkçe

Рассказ тронул меня до слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не могу смотреть эту пьесу без слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне нечего предложить, кроме крови, мозолей, слёз и пота.
Translate from Rusça to Türkçe

Даже чёрствого можно растрогать до слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Смилуйся, боже, слёз моих ради!
Translate from Rusça to Türkçe

Я был растроган до слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Он был растроган до слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Твои глаза покраснели от слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Девочка подняла своё лицо, ещё мокрое от слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Я был тронут до слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Его слова довели её до слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

— Смотри, вон, на котлы большие, под ними всегда огонь горит. День и ночь наливаю я в них из этого озера полного слёз людских и грею, чтобы высохли, аж пока всё это озеро не высушу, аж пока пар от них не поднимется аж до неба!..
Translate from Rusça to Türkçe

С глазами, полными слёз, она приняла его предложение.
Translate from Rusça to Türkçe

Точно так же русский может не найти ничего смешного в шутке, которая заставила бы англичанина смеяться до слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Ночь — это мир сладких грёз, мир без печали и без слёз, мир, где не нужно лишних слов. Желаю сладких, мирных, нежных снов.
Translate from Rusça to Türkçe

Он не смог сдержать слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Женщин легко довести до слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне жаль, я не хотел тебя доводить до слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Он не мог удержаться от слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Печальная история довела нас до слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Грустная история довела нас до слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Грустная история растрогала нас до слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Он смеялся до слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не мог сдержать слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Он довёл её до слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Эта музыка довела меня до слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Том довёл Машу до слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Фильм довёл её до слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Доводить её до слёз не входило в мои намерения.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не хотел доводить её до слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не хотел доводить его до слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Доводить его до слёз не входило в мои намерения.
Translate from Rusça to Türkçe

Я был тронут до слёз этим фильмом.
Translate from Rusça to Türkçe

Её глаза были полны слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Говори со всеми на языке любви. Не повышай голос. Не ругайся. Не поступай плохо. Не доводи никого до слёз. Успокаивай других и проявляй доброту.
Translate from Rusça to Türkçe

Его речь тронула меня до слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Её речь тронула меня до слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не смог сдержать слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Издёвки одноклассников довели его до слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Её довели до слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Его довели до слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Это довело её до слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Это довело его до слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Том довёл Мэри до слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты когда-нибудь любила кого-нибудь так, что это доводило тебя до слёз?
Translate from Rusça to Türkçe

Её глаза были мокрые от слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы были тронуты до слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Прости, что довёл тебя вчера до слёз!
Translate from Rusça to Türkçe

Никто не видит моих слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Неужели никто не видит твоих слёз?
Translate from Rusça to Türkçe

Налил чёрт в котёл пота, слёз и крови людской и сварил золото, — так и появились в мире деньги.
Translate from Rusça to Türkçe

Она не смогла сдержать слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Он не смог бы сдержать слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Она не смогла бы сдержать слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы довели его до слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Он довёл меня до слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Она довела её до слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Она довела меня до слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Невозможно читать этот роман без слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Прекрати! Ты его до слёз довёл!
Translate from Rusça to Türkçe

Перестань! Ты его до слёз довела!
Translate from Rusça to Türkçe

Прекратите! Вы его до слёз довели!
Translate from Rusça to Türkçe

Перестаньте! Вы его до слёз довели!
Translate from Rusça to Türkçe

Прекрати! Ты её до слёз довёл!
Translate from Rusça to Türkçe

Перестань! Ты её до слёз довела!
Translate from Rusça to Türkçe

Прекратите! Вы её до слёз довели!
Translate from Rusça to Türkçe

Перестаньте! Вы её до слёз довели!
Translate from Rusça to Türkçe

Глаза Тома были красными от слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Его история взволновала её до слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Её история взволновала её до слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Его рассказ взволновал её до слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Её рассказ взволновал её до слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Один час неосмотрительности может стоить годы слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты довёл Тома до слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Доводить Тома до слёз не входило в мои намерения.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не хотел доводить Тома до слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Потребовало много времени, крови, пота и слёз, чтобы отчистить это.
Translate from Rusça to Türkçe

Он не мог сдержать слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Его глаза были полными слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Она довела его до слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Я до сих пор не могу говорить об этом без слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Я довёл Тома до слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Рассказ растрогал меня до слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Она не пыталась сдержать слёз, которые заструились из её прекрасных глаз по не менее прекрасным щекам.
Translate from Rusça to Türkçe

Если кот немного наплакал, то кот наплакал слёз — кот наплакал.
Translate from Rusça to Türkçe

Том не мог скрыть слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

История растрогала меня до слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Ваши глаза красные от слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Его глаза были полны слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Её подушка была мокрой от слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Он растрогал нас до слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Она растрогала нас до слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Он тронул нас до слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Она тронула нас до слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Я довёл его до слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Я довёл её до слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Если мужчина ни разу не вызвал у вас чувства вины, слёз и желания его убить, то он вам совершенно не подходит.
Translate from Rusça to Türkçe

Это растрогало меня до слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Том не смог сдержать слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Глаза её были красными от слёз.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: сделать, одинокий, одинок, изза, страха, перед, окружающими, Почему, спрашиваешь, художник.